Yokogawa PR10 Retractable Assembly Manuel d'utilisation

Page 15

Advertising
background image

15

IM 12B6K3-01F-E

4. MAINTENANCE

4.1 Généralités

Avant de procéder à la maintenance, la
sonde doit être sortie du procédé. Pour placer
la sonde PR10 en position de maintenance,
suivre la procédure décrite dans le § 3-9 dans
l’ordre inverse.

4.2 Rétractation de la sonde

Suivre la procédure suivante :
• Dévisser l’écrou de fixation.
• Sortir la sonde.
• Fermer la vanne à boisseau sphérique (*).
• Déverrouiller la sonde en tournant la clé en T
dans le sens horaire
• Sortir la sonde.
* Si un raccord affleurant a été prévu en

option, relâcher la pression avant de sortir la
sonde.

IMPORTANT

• Attention en dévissant l’écrou de fixation.

La sonde peut être éjectée par la pression
du procédé.

• La clé en T ne peut être utilisée que lorsque la

vanne est fermée.

• L’extraction de la sonde est ralentie par le

frottement sur les joints.

4.3 Remplacement du capteur

Se reporter au § 3-8

4.4 Remplacement des joints toriques

Pour empêcher toute fuite due au
vieillissement des joints, remplacer
périodiquement les joints toriques.

Procédure :

Sortir la sonde du procédé. Suivre la
procédure décrite dans le § 4.2 Démonter le
capteur. Suivre la procédure décrite dans le §
3.8 dans l’ordre inverse :
• Désassembler le boîtier du tube d’insertion.
• Remplacer les joints en vous aidant d’un

outil approprié (pièce K1525AF par exemple ).

4.5 Raccord affleurant (purge)

La sonde PR10 peut être équipée de raccords
affleurants en option placés sur l’adaptateur
de bride. Les raccords affleurants sont de
type 1/8” NPT femelle pour connecteurs de
petit diamètre.

Réglage de la profondeur d’insertion
La profondeur d’insertion peut être ajustée
comme le souhaite l’utilisateur. Une clé,
fournie avec la sonde, permet de fixer la
bague de repérage dans la position désirée.

FIG. 12 Raccord affleurant (purge)

FIG. 13 Connexion sur adaptateur de bride

Advertising