Avertissement, Spécifications, Informations concernant le casque – Lincoln Electric IM10086 SHADE 11 AUTO-DARKENING HELMET Manuel d'utilisation

Page 3: Instructions de fonctionnement

Advertising
background image

SPÉCIFICATIONS

Zone de Vue LCD

Taille de la Cartouche

Protection UV/IR

Détecteurs d’Arcs

Teinte de Clarté

Teintes de Soudage Variables

Contrôle de Teinte

Alimentation

Marche / Arrêt

Temps de Passage de la clarté à l’Obscurité

Spécifications TIG

Température de Fonctionnement

Température d’Entreposage

Poids Total

Conformité

(1)

97 x 35mm (3.82 x 1.83in)

133 x 114mm (5.25 x 4.50in

A tout moment jusqu’à la teinte DIN 16

2

DIN 3

DIN 11

Cellules solaires - Pile rechargeable

Aucun changement de pile a exigé

Cellules solaires – pas de batterie requise

Complètement automatique

0.0008 sec (1/1,200 sec)

> 35 amps

23°F ~ 131°F (-5°C ~ 55°C)

-4° ~ 158°F (-20°C ~ 70°C)

493g (17.4 Oz.)

ANSI Z87.1-2003, CSA Z94.3, CE EN379

(1)

Le harnais est conforme avec ANSI Z87.1 sans l’installation d’un bandeau antisudation.

INFORMATIONS CONCERNANT LE CASQUE

Ce Casque à Souder Auto-Obscurcissant passe automatiquement de la clarté (teinte 4) à l’ob-
scurité (teinte 9-13) lorsque le soudage à l’arc démarre.

Le filtre repasse automatiquement à la clarté lorsque l’arc cesse.
Faire coïncider l’application de soudage avec la teinte indiquée sur le tableau de teintes (Voir
page 4)

• Température de fonctionnement: 23°F ~ 131°F (-5°C ~ 55°C).
• Ne pas utiliser ni ouvrir le filtre auto-obscurcissant s’il a été endommagé par un

choc, une vibration ou une pression.

• Maintenir en bon état de propreté les détecteurs et les cellules solaires. Nettoyer la

cartouche du filtre au moyen d’une solution d’eau savonneuse et d’un chiffon doux
qui devra être humide mais pas saturé.

Ce Casque à Souder Auto-Obscurcissant est conçu pour être utilisé en modes de soudage
GMAW, GTAW, MMAW, SMAW, FCAW ou bien pour le Plasma à l’Arc et le coupage à l’arc au
charbon avec jet d’air comprimé.

La cartouche apporte une protection contre les radiations nocives des rayons UV et IR, aussi
bien avec une lentille claire qu’avec une lentille sombre.

La cartouche contient deux senseurs pour détecter la lumière de l’arc de soudage, ce qui donne
pour résultat l’obscurcissement de la lentille jusqu’à une teinte de soudage choisie.

• Ne pas utiliser de solvants ni de savon abrasif..
• Si la lentille de protection est éclaboussée ou recouverte de saleté, elle doit être changée

immédiatement.

• Ne pas utiliser le casque sans que les lentilles de protection intérieure et extérieure soient cor-

rectement installées.

2

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

AVANT LE PREMIER USAGE :
Le casque Auto-Assombrant de soudage a besoin d'être chargé avant
l'usage et après l'emmagasinage prolongé. Faire face à la cellule solaire sur
le casque vers la lumière de soleil ou l'ampoule légère pour au moins 1
heure avant l'usage.

AjUSTEMENT DU HARNAIS:

Ajustement en Fonction de la Taille de la Tête : La bande anti-sudation
peut être serrée en poussant le bouton à cliquet vers l’intérieur et en le
faisant tourner pour régler le niveau de confort souhaité. Ce bouton se trouve
sur l’arrière du casque. LE REGLAGE DE LA COURONNE DU HARNAIS se
fait en ajustant la courroie de la couronne en position verticale sur la tête et
en faisant tomber la goupille dans l’orifice pour verrouiller en place.

Inclinaison : L’inclinaison se règle sur le côté gauche du casque. L’INCLI-
NAISON se règle en desserrant les boutons de tension externe et en libérant
le levier de réglage de sa position actuelle et en le plaçant sur une autre
position. Resserrer les boutons de tension externe lorsque le réglage est ter-
miné.

3

REGLAGE DE

LA COURONNE

REGLAGE DE L’INCLINAISON

BOUTON À CLIQUET

ORIFICES DES

GOUPILLES POUR

LE RÉGLAGE

REGLAGE DE

LA COURONNE

REGLAGE DE L’INCLINAISON

BOUTON À CLIQUET

ORIFICES DES

GOUPILLES POUR

LE RÉGLAGE

AVERTISSEMENT

Advertising