Programmes de charge, Témoin d’erreur, Prête à l'emploi – CTEK MXS 7.0 Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

16 • FR

1. Le fil positif du chargeur est branché sur la borne

positive de la batterie ?

2. Le chargeur est branché sur une batterie 12V ?
3. Les pinces sont-elles en court-circuit ?

4. La charge a été interrompue dans les

ou

?

Redémarrer le chargeur en appuyant sur le bouton MODE. Si la

charge est toujours interrompue, la batterie...

...est fortement sulfatée et doit être remplacée.
... ne peut pas accepter la charge et peut devoir être

remplacée.

...ne conserve pas la charge et peut devoir être remplacée.

TAILLE DE BATTERIE (Ah)

TEMPS POUR 80% DE CHARGE

20Ah

2h

50Ah

6h

100Ah

12h

150Ah

17h

PROGRAMMES DE CHARGE

Les réglages se font en appuyant sur le bouton MODE. Le chargeur active le programme

choisi après environ deux secondes. Le programme choisi sera redémarré lors de la

prochaine connexion du chargeur.
Le tableau explique les différents Programmes de charge :

Pro-

gramme

Taille de

la batterie

(Ah)

Explication

Plage de

température

NORMAL

14–225Ah

Programme batterie

normale14.4V/7A.

Utilisation avec les batteries humides, Ca/

Ca, MF et la plupart des batteries GEL.

+5°C–+50°C

(41ºF–122ºF)

AGM

14–225Ah

Programme de batterie AGM

14.7V/7A

Utilisation avec les batteries AGM.

-20°C–+5°C

(-4ºF–41ºF)

RECOND

14–225Ah

Programme reconditionnement

15.8V/1.5A

Utilisation pour restaurer l’énergie des

batteries humides et Ca/Ca vidées.

Reconditionnez votre batterie une fois par

an et après une décharge profonde pour

maximiser sa longévité et sa capacité. Le

programme Recond ajoute l’étape Recond

au programme normal des batteries. L’uti-

lisation fréquente du programme Recond

peut entraîner une perte d’eau dans les

batteries et réduire la durée de vie de

l’électronique. Contactez votre fournisseur

de véhicule et de batterie pour un conseil.

-20°C–+50°C

(-4ºF–122ºF)

14–225Ah

Programme d’alimentation

13.6V/7A

Sert d'alimentation 12V ou sert à la charge

d'entretien flottante quand 100% de

la capacité de la batterie est requis. Le

programme d’alimentation (Supply) active

l’étape Float sans limitation de temps ni

de tension.

-20°C–+50°C

(-4ºF–122ºF)

TÉMOIN D’ERREUR

Si le témoin d'erreur s'allume, contrôlez les points suivants :

PRÊTE À L'EMPLOI

Le tableau indique le temps prévu pour aller d'une batterie vide à 80% de charge

AVERTISSEMENT !

La protection anti étincelle du chargeur de batterie est désac-

tivée pendant le programme SUPPLY (ALIMENTATION).

20015462E MXS 7.0, Manual EU, Print file 002.indd 16

2011-10-11 07:58:10

Advertising