Hydrotech PURA Ultimate 19-GU-PURA Operation Manual Manuel d'utilisation

Page 11

Advertising
background image

4. 4. Ouvrez lentement l’alimentation d’eau pour que l’appareil commence à se remplir. Utilisez une alimentation

d’eau filtrée et adoucie. De l’eau distillée ou traitée par osmose inversée est recommandée.

5. Lorsque le réservoir sera rendu à moitié plein d’eau, ajoutez une cuillerée à table de javellisant dans le

réservoir.

6. Lorsque le réservoir sera rendu plein d’eau, gardez le bouton de distribution d’eau froide pressé. Ceci remplira

le réservoir à eau froide.

7. Une fois que le réservoir d’eau froide soit rempli (et que l’eau froide coule du robinet), relâchez le bouton de

distribution d’eau froide.

8. Gardez les deux boutons pour l’eau chaude pressés jusqu’à ce que l’eau chlorée commence à couler du robinet

d’eau chaude.

9. Gardez le bouton pour l’eau tiède pressés jusqu’à ce que l’eau chlorée commence à couler du robinet d’eau

tiède.

10. Allumez l’interrupteur rouge de tension. Le compresseur et le système de chauffe-eau se mettront en marche.

Le voyant DEL rouge du chauffage (non pas le mot “heater” mais le voyant DEL au-dessus de ce mot) et le

voyant DEL bleu du refroidisseur s’illumineront sur le panneau indicateur à l’avant de la machine. (figure 2,

items 6 et 7)

11. Laissez la solution d’assainissement demeurer dans l’appareil jusqu’à ce que l’indicateur DEL rouge du

chauffage s’éteigne (environ 10-15 minutes)

12. Fermez l’interrupteur rouge de tension et débranchez l’appareil.

13. Placez un pichet sous le robinet d’eau froide de l’appareil et faites couler 1 gallon (4 litres) d’eau. Faites la

même chose avec les robinets d’eau tiède et chaude, en laissant s’écouler 1 gallon (4 litres) d’eau chacun.

14. Dévissez les capuchons des drains d’eau froide et chaude. (Figure 2). Videz complètement le PURA Ultimate

et replacez les capuchons des drains.

15. Rebranchez le PURA Ultimate dans sa prise de courant. L’indicateur DEL de tension s’allumera alors à l’avant

de l’appareil. L’appareil commencera à se remplir.

16. Une fois que le réservoir soit rempli d’eau, continuez à déverser l’eau des trois robinets et à laisser le réservoir

se remplir de nouveau jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule n’ait plus aucune trace de chlore.

17. Vérifiez que tout le chlore soit rincé hors des robinets d’eau chaude, froide et tiède à l’aide d’un ensemble pour

essai de chlore.

18. Fermez l’alimentation d’eau et débranchez l’appareil.

ÉTAPE cINQ : Installation et chasse d’eau des pièces pour le traitement d’eau

1. Installez l’équipement de traitement d’eau, adéquatement préparé, à l’intérieur de la distributrice au point

d’usage. (Référez-vous au guide 54756)

N.B.

N’allumez pas l’interrupteur rouge de tension tout de suite.

N.B.

N’allumez pas l’interrupteur rouge de tension tout de suite.

AVERTISSEMENT! When the cold tank becomes filled and water flows from the faucet, this water

will be highly chlorinated. Take care to prevent splashing or contact with skin/

eyes.

AVERTISSEMENT!

L’eau chaude sera TRÈS cHAUDE. Faites bien attention!

11

N.B.

Le réservoir d’eau froide prendra quelques minutes avant de se remplir et avant que l’eau se

met à couler du robinet.

Advertising