GeneralAire MAC L Manuel d'utilisation

Mac l

Advertising
background image

FORM NO. 15101 Rev. A

This air cleaner is designed for use in systems up to 2000 CFM. For higher airflows additional units
may be required. See Typical Installations below.

FOR INSTALLATION IN THE
RETURN AIR DUCT OF ANY

FORCED AIR HEATING AND

COOLING SYSTEM

INSTALLER: PLEASE FILL OUT AND MAIL GUARANTEE CARD AFTER INSTALLATION
IS COMPLETE. LEAVE INSTALLATION INSTRUCTIONS WITH HOME OWNER

MAC L

MEDIA

AIR CLEANER

Litho in U.S.A.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

LIMITED WARRANTY

The Air Cleaner Media 4501 will normally need to be replaced every 4 to 6 months (end of the heating or cooling season) with normal usage. If an air
cleaner condition indicator is used, change the media when the device indicates that service is required. Additionally, the frequency of filter replacement
can be determined by visual examination.

MAINTENANCE

PARTS LIST

PRESSURE DROP SCHEDULE

O

WNER'S NAME

Nom du propriétaire:

MODEL

MAC-L

Media

Air Cleaner

MODÈLE MAC-L

Média De Purificateur D’air

W

ARRANTY

REGISTRA

TION

Enregistrement de la garantie

S

TREET

A

DDRESS

Adresse:

D

EALER'S

N

AME

Nom du marchand:

C

ITY

V

ille:

P

OST

AL

C

ODE

Code postal:

S

T

A

TE

Province:

S

TREET

A

DDRESS

Adresse:

C

ITY

V

ille:

P

OST

AL

C

ODE

Code postal:

S

T

A

TE

Province:

G

ENERALAire MAC L

MEDIA AIR CLEANER

LE PROPRIÉT

AIRE DOIT REMPLIR LA

CARTE

D'ENREGISTREMENT

ET LA

POSTER

AU :

OWNER FILL

IN

REGISTRA

TION

AND MAIL

T

O:

G

E

N

E

R

A

L

F

IL

T

E

R

S

, IN

C

.

43800 GRAND RIVER

A

VE

NOVI, MI 48375-1

1

15

IMPORTANT: A 26 INCH CLEARANCE MUST BE ALLOWED FOR REMOVAL OF THE MEDIA CARTRIDGE
FROM THE CABINET.

1. Turn off electricity to furnace.

2. Remove front cover.

3. Slide media cartridge from air cleaner cabinet, and discard packing

material.

4. Remove and discard existing furnace air filter.

5. Install cabinet in return air system. See typical installations.

6. Slide the media cartridge into the cabinet. Be sure the airflow

arrow on the cartridge is in the same direction as the arrow in the
cabinet. The wire mesh is always on the downstream side of the
filter media. Replace cover.

7. If a condition indicator is to be used, install on a vertical duct

surface or on air cleaner cover between the air cleaner and the
furnace blower.

8. Turn on electricity and furnace and check performance of all
equipment.

D

A

TE OF

I

NST

ALLA

TION

D

A

TE DE

I

NST

ALLA

TION:

S

ERIAL

N

UMBER

Numéro de Série:

FORMULAIRE N° 15101 Rev. A

Ce purificateur d'air est conçu pour l'usage avec des systèmes de capacités allant jusqu'à
2000 p³/min. Pour des débits d'air plus importants, des unités supplémentaires pourraient être
nécessaires. Voir l'installation typique ci-dessous.

POUR INSTALLATION DANS LE CONDUIT

DE RETOUR D'AIR DE TOUT SYSTÈME

DE CLIMATISATION À AIR PULSÉ

INSTALLATEUR : VEUILLEZ REMPLIR ET POSTER LA CARTE DE GARANTIE UNE FOIS L'INSTALLATION
TERMINÉE. LAISSER LES DIRECTIVES D'INSTALLATION AU PROPRIÉTAIRE DE LA MAISON.

MAC L

Lithographie aux É.-U.

GARANTIE LIMITÉE

IMPORTANT : UN ESPACE LIBRE DE 26 po DOIT ÊTRE PRÉVU POUR LE RETRAIT DE CARTOUCHE DE
MÉDIA DU BOÎTIER.

1. Couper l'alimentation électrique à la fournaise.

2. Retirer le couvercle.

3. Glisser cartouche de média du boîtier du purificateur d'air ; jeter l'emballage.

4. Retirer et jeter le filtre d'air de la fournaise actuellement utilisé.

5. Installer le boîtier dans le système de reprise d'air. Voir les installations typiques.

6. Glisser le cartouche de média dans le boîtier. S'assurer que la flèche de débit d'air sur le cartouche du média est

orientée dans le même sens que la flèche dans le boîtier. Le grillage sont toujours du côté en aval du média filtrant.
Remettre le couvercle en place.

7. Si l'emploi d'un indicateur de condition est prévue, installer sur une surface de conduit vertical entre le purificateur d'air
et le souffleur de la fournaise.

8. Mettre la fournaise en marche et

vérifier le fonctionnement de tout le

matériel.

CFM IN W.C.
600

0.04

800

0.06

1000

0.08

1200

0.11

1400

0.14

1600

0.17

1800

0.21

2000

0.26

ACCESS
DOOR 15093

FILTER
CARTRIDGE 4501

CABINET 15078

Le média de purificateur d’air (4501) utilisé dans les conditions normales doit etre généralement remplacé tous les 4 à 6 mois (à la fin de la saison de

rechauffement ou refroidissement). Si l’indicateur de l’état d’usage du purificateur d’air est utilisé, changez le média quand le service d’entretien est

indiqué. En plus, la fréquence du remplacement du filter peut étre déterminée par une examination visuelle.

ENTRIETIEN

LISTE DES PIÈCES

TABLEAU DE BAISSE DE PRESSION

P3/MIN

PO C.E.

600

0.04

800

0.06

1000

0.08

1200

0.11

1400

0.14

1600

0.17

1800

0.21

2000

0.26

DIRECTIVES D’INSTALLATION

MÉDIA DE

PURIFICATEUR D’AIR

RETURN AIR

WARM AIR

FLUX VERS LE HAUT

FILL OUT AND MAIL THIS

WARRANTY CARD AND

LITERATURE REQUEST FORM

H

IGH

E

FFICIENCY

A

IR

C

LEANERS

E

LECTRONIC

T

EMPERATURE

C

OMPENSATING

H

UMIDISTAT

UV

A

IR

P

URIFIERS

HEPA A

IR

C

LEANER

H

UMIDIFIERS

E

LITE

S

TEAM

H

UMIDIFIERS

A

IR

F

ILTER

G

AGE

F

UEL

O

IL

F

ILTERS AND

A

CCESSORIES

G

ENERALAire MAC L

MEDIA AIR CLEANER

RETURN AIR

WARM AIR

CLOTURE 15093

FILTER 4501

BOITIER 15078

T

his air cleaner, if properly registered by the return of the attached warranty registration card to the manufacturer, is warranted to the consumer against defects in materials and

workmanship for a period of ten years from the date of installation. The air cleaner media is not covered by this limited warranty

or any other warranties.

Any other defective parts will be repaired without charge except for

removal, reinstallation and transportation costs. To obtain repair service

under this limited warranty, the consumer must send the defective part or

the complete unit to the manufacturer.

THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES COVERING THIS AIR

CLEANER OTHER THAN AS SET FORTH ABOVE, THE IMPLIED

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY EXCLUDED. THE

MANUFACTURER ASSUMES NO LIABILITY IN CONNECTION WITH THE

INSTALLATION OR USE OF THIS PRODUCT, EXCEPT AS STATED IN

THIS LIMITED WARRANTY. THE MANUFACTURER WILL IN NO EVENT

BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have

other rights which vary from state to state. Some states do not allow either

limitations on implied warranties, or exclusions from incidental or

consequential damages, so the above exclusion and limitation may not

apply to you. Any questions pertaining to this limited warranty should be

addressed to the manufacturer. (U.S.A.: The manufacturer has elected not

to make available the informal dispute settlement mechanism which is

specified in the Magnuson-Moss Warranty Act.)

GENERAL FILTERS, INC.

43800 GRAND RIVER AVE.
NOVI, MICHIGAN 48375-1115

WWW.GENERALAIRE.COM

CANADIAN GENERAL FILTERS, LTD.

39 CROCKFORD BLVD.
SCARBOROUGH, ONTARIO M1R3B7

WWW.CGFPRODUCTS.COM

Ce purificateur d’air, s’il est enregistré correctement par le retour au fabricant de la carte d’enregistrement de garantie ci-jointe, est garanti auprès du

consommateur contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de dix ans suivant la date d’installation. Le média de purificateur d'air

n'est pas couvert par cette garantie ni par toute autre garantie. Toute autre pièce défectueuse sera réparée sans frais, hormis les coûts de désinstallation,

de réinstallation et de transport. Pour obtenir des services d'entretien ou de réparation en vertue de cette garantie limitée, le consommateur doit envoyer

la pièce défectueuse ou l'appareil complet au fabricant.

AUCUNE GARANTIE EXPLICITE NE COUVRE CE PURIFICATEUR D’AIR, OUTRE CELLE ÉNONCÉE PRÉCÉDEMMENT ; LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER SONT EXPRESSÉMENT ECLUES. LE FABRICANT NE
PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR L'INSTALLATION OU L'UTILISATION DE CE PRODUIT, SAUF DE LA MANIÈRE INDIQUÉE DANS LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. LE FABRICANT NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS.

Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez jouir d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre. Certaines

juridictions ne permettent pas de limites sur les garanties implicites ou d'exclusions pour les dommages accessoires ou indirects; les exclusions sus

mentionnées peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas.

Toute question relative à cette garantie limitée doit être soumise au fabriquant. (É.-U. : Le fabricant à choisi de ne pas divulguer les termes de l'accord

spécifiés dans le " Magnuson-Moss Waranty Act ".)

GENERAL FILTERS, INC. 43800 GRAND RIVER AVE. NOVI, MICHIGAN 48375-1115 WWW.GENERALAIRE.COM
CANADIAN GENERAL FILTERS, LTD. 39 CROCKFORD BLVD. SCARBOROUGH, ONTARIO M1R3B7 WWW.CGFPRODUCTS.COM

Advertising