Première utilisation/ first use – Magimix U Manuel d'utilisation

Page 9

Advertising
background image

FR

EN

9

PREMIÈRE UTILISATION/

FIRST USE

Retirez le réservoir d‘eau et le réservoir à capsules.

Ajustez la longueur du câble en utilisant l’espace

range-câble sous la machine.

Remove the water tank and capsule container.

Adjust the cable length and store the excess

under the machine.

Selon votre souhait d’avoir le réservoir d’eau à

gauche ou à droite, passez le câble dans la fente

de gauche ou de droite. Installez la machine en

position verticale.

Insert the remaining cable in the guide under

water tank left or right socket, depending on

the position chosen for the water tank. Ensure

machine is in the upright position.

Branchez la machine au réseau.

Plug the machine into the mains.

Rincez, puis remplissez le réservoir à eau d’eau

potable.

Rinse the water tank before filling it with potable

water.

Placez un récipient sous l’orifice de sortie du café.

Appuyez sur le bouton Lungo. Fermez la fenêtre

coulissante pour rincer la machine. Répétez trois

fois cette opération.

Place a container under coffee outlet. Press

the Lungo control. Close the slider to rinse the

machine. Repeat three times.

Placez le réservoir d‘eau sur son bras, il est fixé

avec des aimants. Insérez le bac d’égouttage

et le collecteur de capsules usagées. Pour votre

sécurité, utilisez la machine uniquement avec

le bac d’égouttage et le collecteur de capsules

usagées en place.

Place the water tank on its arm, it is fixed with

magnets. Insert the drip tray and the capsule

container in position. For your safety, operate the

machine only with drip tray and capsule container

in position.

Commencez par lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d‘incendie.

First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire.

1

1

1

2

1

3

1

4

1

5

1

6

1

8

1

7

>3 sec

Allumez la machine en ouvrant la fenêtre coulis-

sante en la poussant vers l‘arrière de la machine.

Voyant clignotant : chauffage pendant approx. 25

sec. Voyant allumé en continu : prêt.

Turn the machine ON by opening the slider and

pushing it towards the back of the machine. Light

will blink on one of the coffee touches: heating

up for approximately 25 seconds Steady light:

ready.

La machine peut être mise en mode Arrêt à tout

moment quand la fenêtre coulissante est fermée

en maintenant appuyé un des boutons tactiles

pendant plus de 3 sec, confirmé par les 2 autres

boutons clignotants.

The machine can be turned into OFF mode at

any time when slider is closed by pushing and

holding any touch control for more than 3 sec.,

confirmed by the other 2 controls flashing.

Advertising