Avertissement, Danger, Dangers du monoxyde de carbone – Camp Chef FP29TG Manuel d'utilisation
Page 4: Liste des pièces

MODEL #: FP29TG
FEU DE CAMP PORTATIF AU PROPANE
COMPREND UN DESSUS DE TABLE
Notice d’utilisation et avertissements
3985 N 75 W • Hyde Park, UT 84318 • 1.800.650.2433 • www.campchef.com
MODEL - FP29TG
ITEMS NOT SHOWN
-
LAVA ROCK
FP29TG-PARTS-0711
3/8 -16 X 4" BOLT (1)
SHPRL-2
3/8 FENDER WASHER (1)
FP29LG BURNER HOUSING (1)
FP29LG BOWL (1)
FP29LG-22
LOW PRESSURE REG WITH 6' HOSE (1)
GCLOG-LPREG
FP29 BURNER ASM (1)
FP29LG-25
GCLOG VENTURI COVER (1)
FP29LG-14
FIREPIT VALVE W/IGNITER (1)
FP29LG-15
IGNITER COVER (1)
FP29LG-17
IGNITER ELECTRODE (1)
FP29LG-IGN
VALVE KNOB (1)
FP29LG-26
GCLOG THERMOCOUPLE (1)
GCLOGC-4
PROPANE TANK SUPPORT RING (1)
FP29LG-21
FP29LG MANIFOLD (1)
FP29LG-24
FP29TG COVER (1)
FP29TG-1
FP29TG LEG STRAP (8)
FP29TG-2
1/4-20 X 5/8 BUTTONHEAD SCREW (33)
1/4-20 KEPS NUT (33)
FP29TG BOTOM RING (1)
FP29TG-3
LISTE DES PIÈCES
Un montage, un réglage,
une modification,
une réparation ou un
entretien impropres
peuvent provoquer des
blessures graves ou des
dommages matériels. Lire
attentivement les consignes
de montage, d’utilisation
et d’entretien avant de
monter le présent appareil
ou d’en faire son entretien
AVERTISSEMENT
Le non-respect à la lettre des
consignes de la présente notice
peut entraîner des dommages
matériels, des blessures graves
ou la mort résultant d’un
incendie ou d’une explosion.
DANGER
Si vous sentez une odeur de gaz :
1. Couper l’admission de gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Si l’odeur persiste, se tenir à distance de l’appareil et appeler
immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service d’incendie.
AVERTISSEMENT
Ne jamais entreposer ou utiliser d’essence ou d’autre liquide inflammable à
proximité du présent appareil ou de tout autre appareil. Ne pas entreposer
de bouteille de GPL non raccordée à proximité du présent appareil ou de
tout autre appareil.
DANGERS DU MONOXYDE DE CARBONE
Le présent appareil peut produire du monoxyde de carbone qui est indolore.
L’utiliser dans un espace confiné peut vous tuer.
Ne jamais utiliser le présent appareil dans un endroit confiné comme une
caravane, une tente, un véhicule ou une maison.
AVERTISSEMENT
Pour usage en plein air
uniquement.
Étape 4 - L’ensemble
tambour peuvent avoir
déménagé pendant le
transport. Assurez-vous que
le tube du brûleur venturi
est positionné sur la vanne
comme indiqué.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE MONTAGE
Étape 1 – Retourner le foyer.
Installer les 8 attaches à
l’aide du matériel fourni
comme indiqué sur
l’illustration.
Serrer tout le matériel
manuellement.
REMARQUE : LES ATTACHES
DOIVENT ÊTRE MONTÉES À
L’INTÉRIEUR DE L’ANNEAU.
STEP 1 - PLACE FIREPIT UPSIDE DOWN.
ASSEMBLE 8 STRAPS AS SHOWN USING THE SUPPLIED HARDWARE.
FINGER TIGHTEN ALL HARDWARE.
NOTE: STRAPS SHOULD BE ASSEMBLED ON THE INSIDE OF THE RING
Étape 2 – Installer les
8 attaches à l’aide du
matériel fourni comme
indiqué sur l’illustration.
Serrer tout le matériel
manuellement.
REMARQUE : LES
ATTACHES DOIVENT ÊTRE
MONTÉES À L’INTÉRIEUR
DE L’ANNEAU.
Étape 3 – Remettre le
foyer à l’endroit. Resserrer
tout le matériel à l’aide de la
clé hexagonale fournie.
STEP 2 - ASSEMBLE BOTTOM RING TO 8 STRAPS AS SHOWN USING THE SUPPLIED HARDWARE.
FINGER TIGHTEN ALL HARDWARE.
NOTE: STRAPS SHOULD BE ASSEMBLED ON THE INSIDE OF THE RING
STEP 3 - STAND THE FIREPIT UPRIGHT. TIGHTEN ALL HARDWARE
USING THE SUPPLIED ALLEN WRENCH.
Étape 5 - Disposer
les 9 kg (20 livres)
de pierres de lave
autour du brûleur.
Pour obtenir une
apparence plus
réaliste de la flamme,
disposer les pierres de sorte à recouvrir la plus
grande partie du brûleur. Veiller à faire en sorte
qu’aucune pierre ne soit directement disposée
entre l’électrode de l’allume-gaz et le brûleur.
Extérieur appareil au gaz décoratif. ANSI Z21.97-2010
Foyer au gaz extérieur. CR97-003
0112-FP29TG-Instructions.indd 7-8
1/19/12 3:02 PM