Mantenimiento, Entretien – Factory Direct Hardware Danze D304044 Manuel d'utilisation

Page 3

Advertising
background image

5.

Apply pipe tape on the thread of inlet port.

Apliqué cinta de teflón en la rosca de la parte

de entrada.

Applique du ruban pour tuyau sur les files.

6.

7.

Mantenimiento

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo

periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.

Entretien

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyer périodiquement avec un chiffon

doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils

endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.

Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet

(13)

Attach water supply hoses or tubes to the faucet. To avoid breaking the copper tube

from the faucet, use two wrenches (as shown) to keep from twisting the supply tube

from the faucet when you tighten the nut (13).

Instale en el grifo las mangueras o tubos de suministro de agua. Para evitar dañar el

tubo de cobre del grifo, use dos llaves para mantener el tubo derecho al ajustar la

tuerca (13) [ver ilustración].

Raccorder les boyaux ou les tuyaux d’alimentation d’eau au robinet. Pour éviter de

briser les tuyaux de cuivre provenant du robinet, utiliser deux clés (comme il est

montré) afin d’empêcher les tuyaux d’alimentation provenant du robinet de tourner

lorsqu’on serre l’écrou (13).

After installing faucet, turn on water to remove any left over debris.

Después de instalar el grifo, haga correr el agua para remover los

residuos que hayan quedado.

Lorsque l’installation du robinet est terminée, faire couler l’eau pour

évacuer tout débris.

Advertising