JVC KS-AR8001 Manuel d'utilisation

Page 6

Advertising
background image

3

EN CAS DE DIFFICULTÉS

S’assurer d’abord pour plus de détails, consulter votre revendeur d’accessoires audio JVC.

Le témoin d’état ne s’allume pas.
• Changez le fusible s’il a grillé.
• Vérifi ez les connexions pour l’alimentation (voir “ALIMENTATION” à la page 1).
• Connectez solidement le fi l de masse à une partie métallique de la voiture.
• Mettez sous tension l’équipement connecté à cet appareil.
• Utiliser un relais si votre système emploie trop d’amplifi cateurs.
• Vérifi er la tension de la batterie (11 V à 16 V).

Le témoin d’état s’allume en rouge et/ou l’appareil chauffe de façon anormale.
• Utilisez des enceintes d’une impédance correcte.
• Corrigez le câblage des enceintes s’il y a un court-circuit.
• Laissez l’appareil hors tension pendant un certain temps pour qu’il refroidisse.

Le témoin d’état s’allume en violet fréquemment. (Écrêtage*)
• Diminuez le niveau d’entrée avec le réglage LEVEL jusqu’à ce que le témoin s’allume en violet

quelques fois.

* Cela signifi e que le circuit de l’amplifi cateur est surchargé et que le son risque d’être déformé

à cause de l’entrée trop importante provenant de l’autoradio.

Il n’y a pas de son.
• Vérifi ez les connexions pour l’alimentation (voir “ALIMENTATION” à la page 1).
• Connectez les cordons à fi ches Cinch (RCA) aux prises INPUT.
• Vérifi ez le câblage des enceintes (voir “CONNEXIONS DES ENCEINTES” à la page 2).

Des parasites de l’alternateur sont entendus.
• Tenez les fi les des prises POWER à l’écart des cordons à fi ches Cinch (RCA).
• Maintenir les cordons à broches RCA éloignés des autres câbles électriques dans la voiture.
• Connectez solidement le fi l de masse à une partie métallique de la voiture.
• Assurez-vous que les fi ls négatifs des enceintes ne touchent pas le châssis de la voiture.
• Remplacer les prises ou utiliser des prises à résistance de charge.
• Raccorder un condensateur de découplage sur les commutateurs d’accessoires (klaxon,

ventilateur, etc.).

Du brui est produit quand vous connectez l’appareil au tuner AM (PO/GO).
• Tenez tous les fi les de cet appareil à l’écart du fi l d’antenne.

SPÉCIFICATIONS

Puissance de sortie maximum

800 W

Puissance de sortie (RMS)

700 W RMS x 1 canal à 4 Ω et ≤ 1% THD + N
700 W RMS x 1 canal à 2 Ω et ≤ 1% THD + N

Impédance de charge

4 Ω (2 Ω à 8 Ω tolérés)

Réponse en fréquence

20 Hz à 300 Hz* (+0, –3 dB)
* Le fi ltre infrasonore coupe des signaux de fréquence extrêmement

bas. (La fréquence de coupure est modulable de 20 à 50 Hz.)

Sensibilité d’entrée/

Impédanceariable

2 V /44 kΩ (0,3 V à 6 V, variable)

Distorsion

Moins de 0,04% (à 100 Hz)

Rapport signal sur bruit

80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω)

Alimentation

CC 14,4 V (11 V à 16 V tolérés)

Système de masse

Masse négative

Dimensions (L/H/P)

250 mm × 62 mm × 182 mm

Masse (approx.)

2,7 kg

Accessoires

Vis (φ 4 × 20 mm) × 4
Vis hexagonale (M4 × 10 mm) × 8
Clef hexagonale

4 mm × 1
3 mm × 1

Entretoise × 4
Support

L × 4
I × 4

La conception et les spécifi cations sont sujettes à changement sans notifi cation.

Témoin d’état

Le

témoin est normalement allumé en bleu quand l’appareil est sous tension.

• Quand le témoin d’état ne s’allume pas

• Quand le témoin d’état s’allume en rouge

• Quand le témoin d’état s’allume en violet fréquemment

Cela indique qu’il peut y avoir un problème. Référez-vous à “EN CAS DE DIFFICULTÉS”

sur la colonne de droite.

Réglage du niveau d’entrée (LEVEL)

Le niveau d’entrée peut être ajusté avec ce réglage quand cet appareil est connecté à
d’autres appareils sources. Ajuster le niveau en fonction du son émis. Cette commande est
préréglée sur MIN à l’expédition de l’usine.

Contrôleur LPF (fi ltre passe-bas)

Régler la fréquence de coupure (le fi ltre passe-bas transmet des fréquences inférieures à
la fréquence de coupure) de 50 à 300 Hz. Ajuster le niveau en fonction du son émis. A la
livraison, cette commande est réglée sur 50 Hz par défaut.

Inverseur PHASE

Choisissez le mode normal (NOM) ou inverse (REV), celui qui permet de reproduire un
meilleur son. Ce commutateur est préréglé sur NOM à l’expédition de l’usine.

Contrôleur BASS BOOST

Tournez ce réglage accentue la fréquence de 45 Hz dans une plage de 0 dB à +18 dB.
Ajuster le niveau en fonction du son émis. Cette commande est préréglée sur MIN à
l’expédition de l’usine.

Contrôleur de fi ltre SUBSONIC

Régler la fréquence de coupure (le fi ltre infrasonore transmet des fréquences inférieures à
la fréquence de coupure) dans une plage comprise entre 20 et 50 Hz. A la livraison, cette
commande est réglée sur 20 Hz par défaut.

COMMANDES

Couvercle du boîtier
de commande

Utilisation de la commande

Le contrôleur BASS BOOST offre une amplifi cation de la fréquence 45 Hz comprise
entre 0 et 18 dB. Ajuster le niveau en fonction du son émis.

Connexion de l’unité de commande à distance fi xe—RM-RK130
(vendu séparément)

En utilisant l’unité de commande à distance fi xe JVC: RM-RK130, il est possible de régler
l’amplifi cation des basses fréquences à partir de votre siège sans devoir ajuster le contrôleur
BASS BOOST de l’amplifi cateur (voir “COMMANDES” ci-dessus).

Régler le contrôleur BASS BOOST de l’amplifi cateur sur MIN durant l’utilisation de l’unité
RM-RK130.

RM-RK130

Cordon de connexion à distance
(fourni avec l’unité RM-RK130)

Vis (φ 4 × 12 mm) (fournie avec l’unité RM-RK130)

Sous le tableau de bord, etc.

Trou percé

Témoin POWER

Contrôleur BASS BOOST

Installation

1

Monter cette unité sur une surface ferme, en dessous du tableau de bord par

exemple.

2

Brancher

l’unité RM-RK130 à la prise REMOTE de l’amplifi cateur à l’aide du

cordon de connexion à distance fourni avec l’unité.

Remarque

Le témoin POWER s’allume en vert lorsque
l’unité RM-RK130 est mise en marche.

Pour accéder aux commandes suivantes, détacher le
couvercle du boîtier de commande. Remettre ce dernier
en place une fois l’opération terminée.

Cher(e) client(e),

Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la
compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Le nom de la compagnie à changé dans:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne

Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des
utilisateurs

Lorsque ce symbole fi gure sur le produit, cela signifi e qu’il ne doit
pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fi n de son cycle de
vie. Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la
législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays et votre
municipalité. En éliminant correctement ce produit, vous contribuez à la
conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine.

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.

FR_KS-AR8001D[EU]3.indd 3

FR_KS-AR8001D[EU]3.indd 3

2007.12.20 3:37:45 PM

2007.12.20 3:37:45 PM

Advertising