Défaillance, Electronic stability program – OPEL Combo Tour Manuel d'utilisation

Page 115

Advertising
background image

Conduite et utilisation

113

La LED du bouton s'allume et un mes‐

sage est affiché dans le centre d'in‐

formations du conducteur.
L'ASR est réactivé en appuyant à

nouveau sur le bouton ASR OFF.
L'ASR est également réactivé la pro‐

chaine fois que le contact est mis.

Défaillance

L'ASR se désactivera automatique‐

ment en cas de défaillance. Le témoin

x

s'allume au combiné d'instruments

en association avec un message au

centre d'informations du conducteur

(DIC) 3 77. Prendre contact avec un

atelier
Témoin x 3 73.

Electronic Stability

Program

L'Electronic Stability Program (ESP)

améliore la stabilité de la conduite

lorsque c'est nécessaire, quel que

soit le type de surface de revêtement

ou l'adhérence des pneus. Il com‐

prend également une fonction antipa‐

tinage.

Dès que le véhicule menace de déra‐

per (sous-virage, survirage), la puis‐

sance du moteur est réduite et les

roues sont freinées individuellement.

Ainsi, même sur chaussée glissante,

la stabilité du véhicule est considéra‐

blement améliorée.
L'ESP est prêt à l'emploi dès que le

témoin x s'éteint.
La régulation de l'ESP est signalée

par le clignotement de x.
Le système ESP est activé automati‐

quement quand le véhicule est dé‐

marré et il ne peut pas être désactivé.

9 Attention

Ce dispositif de sécurité particulier

ne doit pas vous pousser à adop‐

ter un style de conduite dange‐

reux.
Adapter la vitesse aux conditions

de circulation.

Défaillance

En cas de défaillance, l'ESP est au‐

tomatiquement arrêté et le témoin x

s'allume au combiné d'instruments en

association avec un message au cen‐

tre d'informations du conducteur

(DIC) 3 77. La DEL du bouton ASR

OFF s'allume également.
Prendre contact avec un atelier
Témoin x 3 73.

Advertising