Olympus VN-900FR Manuel d'utilisation

Digital voice recorder, Fr mode d’emploi

Advertising
background image

1 Prise d’écouteur (EAR)
2 Affichage (panneau ACL)
3 Pince
4 Touche DISPLAY
5 Joystick
6 Touche ERASE
7 Haut-parleur intégré
8 Microphone intégré (avant)
9 Prise pour microphone (MIC)
0 Témoin d’enregistrement/lecture

(VN-1800/3600 seulement)

Témoin d’enregistrement (VN-900)

! Touche REC (enregistrement)
@ Touche de dossier/menu

(MENU/FOLDER)

# Commande VOLUME
$ Couvercle du logement piles
% Commutateur HOLD
^ Trous de courroie (Courroie non

incluse)

Affichage (panneau ACL)

Mode d’attente et coupure de l’affichage

Si l’enregistreur est mis à l’arrêt ou en pause pendant 60 minutes ou plus pendant
l’enregistrement ou la lecture, il passe en mode d’attente (mode d’économie
d’énergie) et l’affichage s’éteint. Appuyez sur une touche quelconque pour quitter
le mode d’attente et activer l’affichage.

Identification des éléments

Caractéristiques principales

• Le VN-900/1800/3600 est doté de trois modes d’enregistrement: mode HQ (haute

qualité), mode SP (lecture standard) et mode LP (lecture longue).

• Le Déclenchement à la voix (Variable Control Voice Actuator) économise la

mémoire en coupant l’enregistrement quand il détecte un silence.

• Quatre dossiers, chacun contenant un maximum de 100 messages enregistrés.
• Joystick et affichage à cristaux liquides facilitent l’utilisation.

E2-2822-01

USA RFI

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is

connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Canadian RFI

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Depart-
ment of Communications.

Cet

apparail numerique ne depasse pas limits de Categorie B pour les emissions de gruit

radio emanant d’appareils numeriques, tel que prevu dans les Reglements sur l’Interference
Radio du Department Canadian des Communications.

“CE” mark indicates that this product
complies with the European
requirements for safety, health,
enviroment and customer protection.
L’indication “CE” signfie que ce produit
est conforme aux exigences
concemant la sécurité, la santé,
l’environnement et la protection du
consommateur.
Das „CE“ Zeichen bestätigt die
übereinstimmug mit den Europäischen
Bestimmungen für Betriebssicherheit
und Umweltschutz.

Il marchio “CE” indica che questo
prodotto è conforme alle norme della
comunità europea per quanto riguarda
la sicurezza, la salute, l’ambiente e la
protezione del consumatore.
La marca “CE” indica que este
producto se encuentra de conformidad
con las exigencias europeas sobre
seguridad, salud, medio ambiente y
protección al consumidor.

1 Indicateur de dossier
2 Indicateur de mode

d’enregistrement

3 Indicateur de sensibilité du

microphone (LOW)

4 Heure/date actuelle, heure/date

d’enregistrement (REC DATE),
temps d’enregistrement écoulé,
temps d’enregistrement restant
(REMAIN), affichage de menu etc.

5 Indicateur d’alarme
6 Indicateur de capacité des piles
7 Indicateur 7 (recul rapide),

indicateur 8 (avance rapide),
indicateur
s (enregistrement),
indicateur
` (lecture)

8 Indicateur de numéro de fichier
9 Indicateur Déclenchement à la

voix (Variable Control Voice
Actuator)

& Touche STOP
* Touche 0 (recul rapide) /–
( Touche 9 (avance rapide) /+
) Touche PLAY

Joystick

DIGITAL VOICE

RECORDER

VN-900
VN-1800
VN-3600

FR

MODE D’EMPLOI

Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant

l’emploi correct et sûr de l’appareil.

Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure.

Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et

le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: