Napoleon Grills P405 PEDESTAL Manuel d'utilisation
Page 11

11
TABLE DES MATIÈRES
Instructions générales
Pages#
Garantie
12
Information générale
13
Quoi faire et ne pas faire
13
Instructions de branchement du gaz
14
Test de détection des fuites
14
Instructions d’opération
Instructions d'allumage
15
Instructions d’opération
16
Instructions de nettoyage
16
Instructions d’entretien
17
Guide de dépannage
18
Commandes de pièces de rechanges / retours
19
Instructions de montage et d'installation
Modèle sur chariot seulement
Pattes
20
Roues
20
L’unité sur le chariot
21
Support de bonbonne (propane seulement)
21
Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section
“INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel.
POUR VOTRE SÉCURITÉ N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE OU AUTRES
LIQUIDES ET VAPEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET OU TOUT AUTRE APPAREIL. UNE
BONBONNE DE PROPANE NON BRANCHÉE NE DEVRAIT PAS ÊTRE ENTREPOSÉE À PROXIMITÉ
DE CET OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA
LETTRE, UN FEU OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES
À LA PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Fermez l’alimentation principale en gaz.
• Éteignez toute flamme nue.
• Ouvrez le couvercle.
• Si l’odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service des incendies.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
* Ce gril à gaz n’est pas conçu pour être installé dans ou sur
des véhicules récréatifs et/ou des bateaux.
* Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un
endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un
bâtiment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.
* Gardez les fils électriques et les tuyaux d’alimentation en gaz
éloignés des surfaces chauffantes.
* Inspectez le tuyau d’alimentation en gaz avant chaque
utilisation. S’il montre des signes de fendillement excessif,
d’usure ou s’il est coupé, il doit être remplacé par un ensemble
de rechange spécifié par le fabricant avant d’utiliser le gril.
* Lorsque la bonbonne de propane n’est pas débranchée du
gril, la bonbonne et le gril doivent être entreposés à l’extérieur,
dans un endroit bien aéré.
* N’installez pas le gril dans un endroit venteux. Les vents forts
nuiront à la performance de cuisson de votre gril.
* Lorsque le gril n’est pas utilisé, l’alimentation en gaz doit être
fermée à la bonbonne de propane ou à la soupape
d’alimentation du gaz naturel.
* Les adultes et particulièrement les enfants doivent être
sensibilisés aux risques que représentent les surfaces
exposées à des températures élevées. Surveillez les jeunes
enfants lorsqu’ils sont près du gril.
* Ce gril ne devra être modifié en aucun cas.
* Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur, la bonbonne
de propane doit être débranchée du gril et entreposée à
l’extérieur dans un endroit bien aéré, hors de la portée des
enfants. Les bonbonnes de propane ne doivent en aucun
temps être entreposées à l’intérieur d’un bâtiment, d’un
garage ou de tout autre endroit fermé.
Les appareils au gaz
naturel doivent être débranchés de leur source d’alimentation
en gaz lorsqu’ils sont entreposés à l’intérieur.
* Le couvercle doit être fermé lors de la période de
préchauffage du gril.
* N’utilisez pas le plateau à condiments pour entreposer des
briquets, des allumettes ou autres matériaux inflammables.
* Ce gril à gaz est conçu pour un usage extérieur seulement.
AVERTISSEMENT
Modèle sur socle seulement
Pages#
Support de bonbonne (propane seulement)
22
Roues
22
Socle
23
Socle sur la base
23
Écran de chaleur (propane seulement)
24
L'unite sur le socle
24
Tablette latérale
25
Brûleur latérale (unité RSB seulement)
26
Poignèe du couvercle
26
Plaques de brûleur, grilles, et grille-réchaud
27
Récipient à graisse
27
La bonbonne de propane
28
Gaz à natural
28
Diagramme d'essai d'étanchéité
29
L'ensemble de la rôtissorie
29
Liste des pièces
30
Illustrations des pièces
32