Specifications, Spécifications, Especificaciones – Panasonic RP-HC70 Manuel d'utilisation

Page 6: Características técnicas, Acessórios fornecidos, Nomes das peças, Como colocar a pilha, Utilizar os auscultadores, Como dobrar os auscultadores português

Advertising
background image

Specifications

Type:

Dynamic, open-air type

Driver units:

30 mm (1 3/16 in.) diameter

Impedance:

30 Ohms at 1 kHz (when OPR is on)
32 Ohms at 1 kHz (when OPR is off)

Sensitivity:

98 dB/mW (when OPR is on)

100 dB/mW (when OPR is off)

Frequency response:

10 – 22,000 Hz

Frequency range of active noise reduction:

40 – 1,500 Hz, more than 10 dB at 300 Hz (when NOISE CANCEL is MAX)

more than 5 dB at 300 Hz (when NOISE CANCEL is MID)

Power handling capacity:

1,000 mW

Power requirement:

DC 1.5 V (R03/LR03, AAA, UM-4 dry cell battery

×

1)

Battery life:

Approx. 25 hours (R03 manganese battery)

Approx. 50 hours (LR03 alkaline battery)

Cord length:

1.5 m (4.9 ft)

Plug:

3.5 mm (1/8 in.) stereo (L-type, gold plated)

Mass:

108

g

(3.8 oz.) (net weight – without battery)

70

g

(2.5 oz.) (without controller and cord)

The actual life of the battery depends on operating conditions.
Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.

Spécifications

Type :

Type dynamique, de plein air

Haut-parleurs :

Diamètre 30 mm (1 3/16 po.)

Impédance :

30 ohms à 1 kHz (avec OPR sur ON)

32 ohms à 1 kHz (avec OPR sur OFF)

Sensibilité :

98 dB/mW (avec OPR sur ON)

100 dB/mW (avec OPR sur OFF)

Réponse en fréquence :

10 à 22.000 Hz

Fréquences de réduction active de bruit :

40 à 1.500 Hz, plus de 10 dB à 300 Hz (lorsque NOISE CANCEL est sur MAX)

plus de 5 dB à 300 Hz (lorsque NOISE CANCEL est sur MID)

Puissance admissible :

1.000 mW

Alimentation :

1,5 V C.C. (1 pile sèche UM-4, R03/LR03, AAA)

Autonomie de fonctionnement sur pile :

Approximativement 25 heures (pile au manganèse R03)

Approximativement 50 heures (pile alcaline LR03)

Longueur du cordon :

1,5 m (4,9 pi)

Fiche :

3,5 mm (1/8 po.) stéréo (type L, plaquée or)

Poids :

108

g

(3,8 oz.) (poids net – sans pile)

70

g

(2,5 oz.) (sans contrôleur et cordon)

Remarque

La durée de vie effective de la pile dépend des conditions d’utilisation.
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.

Especificaciones

Tipo:

Dinámicos, abiertos al aire

Unidades excitadoras:

30 mm (1 3/16”) de diámetro

Impedancia:

30 ohmios a 1 kHz (cuando OPR está encendido)

32 ohmios a 1 kHz (cuando OPR está apagado)

Sensibilidad:

98 dB/mW (cuando OPR está encendido)

100 dB/mW (cuando OPR está apagado)

Respuesta de frecuencia:

10 – 22.000 Hz

Gama de frecuencias de la reducción de ruido activa:

40 – 1.500 Hz, más de 10 dB a 300 Hz (cuando NOISE CANCEL está en MAX)

más de 5 dB a 300 Hz (cuando NOISE CANCEL está en MID)

Capacidad de manejo de potencia:

1.000 mW

Alimentación:

CC 1,5 V (pila seca R03/LR03, AAA, UM-4 x 1)

Duración de la pila:

25 horas aproximadamente (pila de manganeso R03)

50 horas aproximadamente (pila alcalina LR03)

Longitud del cable:

1,5 m (4,9 pies)

Clavija:

3,5 mm (1/8”), estéreo (tipo L, chapada en oro)

Peso:

108

g

(3,8 onza) (peso neto – sin pila)

70

g

(2,5 onza) (sin controlador y cable)

Nota

La duración real de la pila depende de las condiciones de funcionamiento.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Los pesos y las
dimensiones son aproximados.

Características técnicas

Tipo:

Dinâmico, aberto

Controladores:

30 mm (1 3/16 pol.) de diâmetro

Impedância:

30 ohms a 1 kHz (com OPR ligado)

32 ohms a 1 kHz (com OPR desligado)

Sensibilidade:

98 dB/mW (com OPR ligado)

100 dB/mW (com OPR desligado)

Resposta em frequência:

10 – 22.000 Hz

Intervalo de frequências da redução de ruído activa:

40 – 1.500 Hz, mais de 10 dB a 300 Hz (quando NOISE CANCEL está em MAX)

mais de 5 dB a 300 Hz (quando NOISE CANCEL está em MID)

Potência:

1.000 mW

Requisitos de corrente:

DC 1,5 V (Pilha seca R03/LR03, AAA, UM-4 x 1)

Duração da pilha:

Aprox. 25 horas (Pilha de manganésio R03)

Aprox. 50 horas (Pilha alcalina LR03)

Comprimento do cabo:

1,5 m (4,9 pés)

Ficha:

3,5 mm (1/8 de polegada) estéreo (tipo L, dourada)

Peso:

108

g

(3,8 onça) (peso líquido – sem a pilha)

70

g

(2,5 onça) (sem controlador e cabo)

Nota

A duração real da pilha depende das condições de funcionamento.
As características estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Os valores do peso e as dimensões são aproximados.

Caro cliente

Obrigado por ter adquirido este produto.
Para melhor desempenho e segurança, leia estas instruções com cuidado.

Função de eliminação de ruído

Os ruídos ambientais em aviões, comboios e autocarros, bem como o ruído
provocado por aparelhos de ar condicionado é reduzido em cerca de um terço,
proporcionando uma audição mais silenciosa. Esta função permite-lhe desfrutar da
música sem aumentar demasiado o volume, o que é mais agradável para os seus
ouvidos.
Os auscultadores reduzem, sobretudo, os sons incomodativos das frequências
baixas, abaixo de 1.500 Hz. Por esta razão, os sons com frequências mais altas, por
exemplo, das buzinas dos automóveis, de telefones e vozes humanas, permanecem
quase inalterados.

A ficha dos auscultadores pode não ser adequada às tomadas utilizadas em alguns
aviões.

Acessórios fornecidos

Pilha (R03, AAA, UM-4) ......................................................................................... 1

Nomes das peças

Aro de cabeça
Aro ajustável
Almofada de ouvido
Suporte
Caixas dos auscultadores
Microfone
Cabo
Ficha
Controlo do volume
Indicador de funcionamento [OPR]
Interruptor de corrente [OPR, ON/OFF]
Selector de eliminação de ruído [NOISE CANCEL, MAX/MID]

Como colocar a pilha

Abra a tampa do compartimento da pilha.
Introduza a pilha fornecida.

Faça pressão sobre a extremidade assinalada com .
Faça coincidir os pólos ( e ).

Feche a tampa do compartimento da pilha.

Se utilizar pilhas recarregáveis, recomendamos que use pilhas Panasonic.

Quando substituir a pilha

Deve substituir a pilha quando o indicador [OPR] ficar esbatido ou não se acender.
A função de eliminação do ruído torna-se menos eficiente à medida que a pilha se
gasta.
Se a pilha estiver totalmente descarregada ou não tiver introduzido nenhuma pilha,
os auscultadores funcionam como auscultadores normais.

Utilizar os auscultadores

Reduza o volume de som do equipamento de áudio e introduza a

ficha dos auscultadores (3,5 mm/1/8 de polegada, estéreo) na
tomada para auscultadores.
Verifique os lados (L e R) e coloque os auscultadores na cabeça.
Ajuste o aro mais para cima ou mais para baixo de forma a adaptar
os auscultadores aos ouvidos.
Ligue o equipamento de som e regule o volume.
Ligue a função de eliminação de ruído.

Coloque [OPR] na posição “ON”.
O indicador [OPR] acende-se.
Seleccione o nível de eliminação de ruído com [NOISE CANCEL].
Em circunstâncias normais, seleccione “MAX”. Seleccione “MID”, para um
nível de eliminação de ruído mais baixo.
Regule o volume.
O volume muda quando a função de eliminação de ruído está activada. Regule
o volume com [VOLUME] no controlador ou reajuste o volume no
equipamento.

Como dobrar os auscultadores

Português

RQT6020-Y

01.4.23, 2:20 PM

7

Advertising