Installation, English français – Pioneer CDX-P1270 Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

2

3

1

Horizontally/Horizontalement

2

Vertically/Verticalement

3

1

B

A

B

A

A

A

A

A

B

A

B

B

A

B

A

• Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of

holes or other modifications of the vehicle.

• Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and

make sure it is all connected up properly and the unit and the system
work properly.

• Use only the parts included with the unit to ensure proper installa-

tion. The use of unauthorized parts can cause malfunctions.

• When mounting the player, make sure none of the leads are trapped

between the player and the surrounding metalwork or fittings.

Location

• Install the unit where it does not get in the driver’s way and can-

not injure the passenger if there is a sudden stop, like an emer-
gency stop.

• Be sure to mount the player on a rigid surface which is firm

enough to hold the player in the proper position under all circum-
stances. Failure to do so may affect the optimum performance of
the player.

• Before drilling a hole into the trunk, confirm that there is nothing

behind the hole. Never drill a hole in the fuel tank or any other
important part.

• Do not mount the player near the heater outlet, where it would be

affected by heat, or near the doors, where rainwater might splash
onto it.

• Do not mount the player on the spare tire board or any other

unstable place.

• Mount the player in a place where it does not prevent the spare

tire, jack, or tools from being easily removed.

• Do not mount the player in areas of direct sun light, and so

becomes hot, like on the dashboard or the rear shelf.

• Mount the player on a flat surface.

Suspending the player from the parcel shelf with hex-
screws

• Ideally, when the player is being mounted under the parcel shelf,

two persons should work together. One person should hold the
player, and the other should tighten the hex-nuts. If you do this
job on your own, take great care not to drop or knock the player.

• When suspending the player under the parcel shelf, be sure that it

is firmly installed on a solid surface. If the unit is not firmly
installed, skipping will occur.

• Consultez le concessionnaire de votre véhicule si l’installation

exige le percement de trous ou toute autre modification du
véhicule.

• Avant d’installer définitivement l’appareil, reliez provisoirement

les câbles et assurez-vous que tout est correct et que l’ensemble
fonctionne normalement.

• Pour réaliser une bonne installation, n’utilisez que les pièces

fournies avec l’appareil. L’emploi de pièces non fournies peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.

• Installez l’appareil de manière qu’aucun câble ne soit écrasé entre

le lecteur et les pièces métalliques voisines.

Emplacement

• Installez l’appareil de manière qu’il ne gêne pas le conducteur et

qu’il ne puisse pas blesser un occupant du véhicule en cas de
freinage brusque.

• Fixez l’appareil à une surface rigide suffisamment solide pour le

maintenir en toutes circonstances, faute de quoi ses perfor-
mances pourraient être altérées.

• Avant de percer une cloison, assurez-vous que vous n’endom-

magerez aucune pièce pouvant se trouver derrière cette cloison.
Ne percez aucun trou dans le réservoir de carburant ou toute
autre pièce importante.

• N’installez pas l’appareil près des ouïes du chauffage en raison de

la chaleur dégagée, ni près des portières en raison de l’exposition
aux intempéries.

• N’installez pas l’appareil sur la plaque cachant la roue de secours

ni sur toute autre surface amovible.

• Installez l’appareil dans un endroit qui ne gêne pas le retrait de la

roue de secours, du cric et des outils.

• N’installez pas l’appareil dans un endroit où il sera exposé à la

lumière directe du soleil tel que la plage arrière ou le tableau de
bord.

• Fixez le lecteur sur une surface plate.

Fixation du lecteur sous la plage arrière au moyen de
vis à tête hexagonale

• Pour installer le lecteur sous la plage arrière, il est préférable de

travailler à deux; une personne peut alors maintenir le lecteur tan-
dis que l’autre pose les vis. Si vous devez procéder seul à cette
installation, veillez à ce que le lecteur soit provisoirement main-
tenu en position de manière qu’il ne tombe pas dans le coffre
pendant les opérations de fixation.

• Si on suspend le plateau sous la plage arrière, veiller à choisir une

surface de fixation solide, faute de quoi des erreurs de lecture
peuvent survenir.

C

C

D

E

E

D

Mounting board

Platine

Parcel shelf

Plage arrière

Installation

Put marks.

Marquez ces emplacements.

Put marks.

Marquez ces emplacements.

Use the holes indicated with arrows

Percez les trous indiqués par les flèches.

Put marks.

Marquez ces emplacements.

Use the holes indicated with arrows

Percez les trous indiqués par les flèches.

Use the holes indicated with arrows

Percez les trous indiqués par les flèches.

Mounting board

Platine

English

Français

Mounting the player on the mounting board with self-tapping screws/

Fixation du lecteur sur une platine à I’aide de vis autotaraudeuses

Suspending the player from the parcel shelf with hex-screws/

Fixation du lecteur sous la plage arrière au moyen de vis à tête hexagonale

Mounting angle/

Angle de montage

φ 4 ~ 4.5 mm

φ 6.5 ~ 7 mm

Angle switching
dial.

Sélecteur d’angle
de montage

5 steps

5 positions

Angle switching dial adjustment

Set the dial so that its slot is closest to the horizontal direction with respect to the
ground surface.

Positionnement du sélecteur d’angle de montage

Positionnez le sélecteur de manière que la fente soit horizontale.

The following steps are the same for horizontal or
vertical installation.

Les opérations suivantes sont les mêmes, que
l’installation de l’appareil soit verticale ou horizon-
tale.

The angle switching dial must be set on both sides of the
player to the same position.

Les boutons de commutation d’angle placés de chaque côté
du lecteur doivent occuper les mêmes positions.

×

4

B

×

4

C

E

×

4

D

Ч

4

Ч

2

A

Mounting parts/Pièces de fixation

Refer to the following illustrations of mounting parts when mounting the player.

Les pièces servant à la fixation du lecteur sont illustrées ci-dessous.

Use any angle in
this range (up to
90 degrees).

Tout angle com-
pris entre 0 et 90
degrés convient.

The player can-
not be installed
in this direction.

Le lecteur ne
peut pas être
installé de cette
manière.

Top

Sommet

Advertising