Logitech Harmony 900 RF System Manuel d'utilisation

Logitech, Harmony 900 rf system, Quick-start guide

Advertising
background image

i

Português
Suomi
Dansk

1

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other
Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other
trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes
no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information
contained herein is subject to change without notice.

620-001345.003

www.logitech.com

Logitech

®

Harmony 900 RF System

A

B

C

x 2

2

RF System Settings

1/2 pages

7:15

Back

Off

Advanced RF Settings

RF settings lock

Device Assignment

Advance RF Settings

7:15

Back

Off

Remove Blaster

Add Blaster

Identify Blaster

Options

3/4 pages

7:15

Activities

Off

RF System Settings

Clock

Sound

Everyone’s Different - So’s Your System

Each entertainment system is different so you may need to get creative
with how you position your Blaster and Mini Blasters.

• IR signals are blocked by doors and walls but they can bounce

off surfaces to reach their target. Why not place the Blaster in
your cabinet on its own and see if it can control all of your devices?

• Devices outside of a cabinet can be controlled by your RF

system. Simply place your Blaster or one Mini Blaster outside the
cabinet - on top of the cabinet for instance - in sight of the devices
you want to control.

PTG

FRA

ESP

ENG

Cada sistema es un mundo

Cada sistema multimedia es diferente, por lo que tal vez necesite utilizar su
creatividad para determinar la posición del extensor y los miniextensores.

• Las puertas y las paredes pueden bloquear las señales IR,

aunque éstas pueden rebotar en superficies para llegar
a su destino.
¿Por qué no prueba a colocar el extensor en su armario
por sí solo para ver si puede controlar todos los dispositivos?

• El sistema RF puede controlar los dispositivos que se

encuentran fuera de un armario. Simplemente coloque el extensor
o un miniextensor fuera del armario (por ejemplo, en la parte superior),
dentro de la línea de vista de los dispositivos que desee controlar.

Particularités de certains systèmes

Chaque système multimédia est particulier et vous aurez peut-être
à placer le blaster et les mini blasters de manière différente.

• Les signaux IR sont bloqués par les portes et les murs

et peuvent être renvoyés par les surfaces pour atteindre
le récepteur visé.
Placez le blaster sur une étagère du meuble
et testez s'il est capable de contrôler tous les dispositifs.

• Les dispositifs se trouvant à l'extérieur du meuble peuvent

être contrôlés par le système RF. Placez le blaster ou un mini
blaster à l'extérieur du meuble, sur le dessus, par exemple, à portée
des dispositifs à contrôler.

Todo mundo é diferente – e seu sistema

também

Os sistemas de entretenimento diferem uns dos outros, por isso você terá
de ser criativo para posicionar seu blaster e miniblasters.

• Os sinais IR são bloqueados por portas e paredes, mas podem

viajar por superfícies e alcançar o destino. Por que não colocar
o blaster na estante sozinho e ver se ele pode controlar todos
os dispositivos?

• Dispositivos fora de um armário podem ser controlados

pelo sistema RF. Simplesmente coloque o blaster ou um miniblaster
fora do armário – no alto do armário, por exemplo – à visto
dos dispositivos que você deseja controlar.

We’re Here to Help

A full user manual is available in your Harmony Remote software.
In your account, go to Support > Manuals.
Find more at www.logitech.com:
• Frequently asked questions
• User forums
• Harmony 900 accessories
Phone support information and hours can be found in your account.
Go to Support > Contact Us.

Estamos aqui para ajudar

Um manual de usuário completo está disponível no software do controle
remoto Harmony. Em sua conta, vá para Suporte > Manuais.
Para mais informações, visite www.logitech.com
• Perguntas mais freqüentes
• Fóruns de usuários
• Acessórios do Harmony 900
Informações de suporte por telefone e horários encontram-se em sua conta.
Vá para Suporte > Contate-nos.

Estamos aquí para ayudarte

En el software del control remoto Harmony encontrarás un completo manual
del usuario. En tu cuenta, selecciona Asistencia técnica > Manuales.
Más información en www.logitech.com:
• Preguntas más habituales
• Foros de usuario
• Accesorios para Harmony 900
Encontrarás información sobre asistencia telefónica y horarios en tu cuenta.
Ve a Asistencia técnica > Cómo contactar con nosotros.

ENG

PTG

FRA

ESP

Nous sommes là pour vous aider.

Le logiciel de la télécommande Harmony contient un guide de l'utilisateur
complet. A partir de votre compte, accédez à Assistance > Manuels.
Pour en savoir plus, consultez le site www.logitech.com
• Questions fréquentes
• Forums utilisateurs
• Accessoires Harmony 900
Vous trouverez les horaires et des informations sur l'assistance téléphonique
dans votre compte. Accédez à Assistance > Contactez-nous.

Add Your Blasters, Assign Your Devices

and Test Your Set Up

1.

Press the Options button on the bottom left corner of

your remote's My Activities screen.

2.

Press RF System Settings. Press Advanced Settings.

Press Add Blaster.

3.

Follow the instructions on your remote's screen to add

your Blasters, assign devices and test your set up.

Ajout de blasters, affectation de

dispositifs et test de l'installation

1.

Appuyez sur le bouton Options dans le coin inférieur
gauche de l'écran Mes activités.

2.

Appuyez sur Paramètres du système RF.
Appuyez sur Paramètres avancés. Appuyez sur Ajouter
un blaster
.

3.

Suivez les instructions à l'écran de la télécommande
pour ajouter des blasters, affecter des dispositifs et tester
l'installation.

Agregue extensores, asigne los dispositivos

y pruebe el sistema

1.

Pulse el botón Opciones en la esquina inferior izquierda de la pantalla
Mis actividades del control remoto.

2.

Pulse Configuración de sistema RF. Pulse Configuración
avanzada
. Pulse Agregar extensor.

3.

Siga las instrucciones en la pantalla del control remoto para agregar
extensores, asignar dispositivos y probar el sistema.

Adicionar os blasters, atribuir dispositivos

e testar a configuração

1.

Pressione o botão Opções no canto esquerdo inferior da tela
My Activities.

2.

Pressione RF System Settings. Pressione Advanced Settings.
Pressione Add Blaster.

3.

Siga as instruções na tela do controle remoto para adicionar
blasters, atribuir dispositivos e testar a configuração.

ENG

FRA

ESP

PTG

Set Up Your RF System

1. Your Blaster receives RF signals from your remote

and flashes IR signals to your devices.
Plug the Blaster into the wall and place it on a shelf in
your cabinet.

2. Your Mini Blasters add extra coverage by flashing

devices that your Blaster can’t reach. Plug the Mini
Blasters into the back of the Blaster and place each one
on its own shelf in your cabinet.

ENG

ESP

FRA

PTG

Configuration du système RF

1. Votre blaster reçoit des signaux RF depuis

votre télécommande et envoie des signaux RF vers
vos dispositifs.
Branchez le blaster sur une prise et placez-le
sur une étagère de votre meuble.

2. Les mini blasters permettent d'étendre la couverture

du signal pour envoyer des signaux vers des dispositifs
plus éloignés.
Branchez les mini blasters à l'arrière du blaster
et placez-les sur une étagère séparée du meuble.

Configurar o sistema RF

1. Seu blaster recebe sinais RF do controle remoto

e emite sinais IR intermitente para os dispositivos.
Conecte o blaster à parede e coloque-o em uma prateleira
da estante.

2. Os miniblasters acrescentam cobertura extra ao se

comunicarem com dispositivos que o blaster não alcança.
Conecte os miniblasters à parte traseira do blaster e coloque
cada um em uma prateleira na estante.

Configuración del sistema RF

1. El extensor recibe señales RF del control remoto y envía

señales IR a los dispositivos. Conecte el extensor a una toma
de pared y colóquelo en una balda del armario.

2. Los miniextensores permiten agregar cobertura,

ya que envían señales a los dispositivos que el extensor
no puede alcanzar.
Conecte los miniextensores a la parte
posterior del extensor y colóquelos en otras baldas del armario.

Thank you!

Thank you for purchasing the Harmony 900 RF System.
You're just a few steps away from the freedom to roam and
control your home entertaiment system at the same time.
Let us guide you through.

ENG

Gracias.

Gracias por haber adquirido Harmony 900 RF System.
Se encuentra sólo a unos pasos de la libertad para explorar
y controlar el sistema multimedia doméstico al mismo tiempo.
Permita que le guiemos.

Obrigado!

Obrigado por ter adquirido o Harmony 900 RF System. Faltam apenas
algumas etapas para conquistar a liberdade de se mover e controlar
o sistema de entretenimento doméstico ao mesmo tempo.
Deixe-nos orientar você.

Merci!

Vous avez acheté le système Harmony 900 RF System et
nous vous en remercions. Vous serez bientôt en mesure de
contrôler votre système multimédia tout en vous déplaçant.
Suivez les étapes ci-après.

FRA

ESP

PTG

Box Contents

A.

Blaster

B.

Mini Blasters x 2

C.

AC adaptor

Contenido

de la caja

A.

Extensor

B.

2 miniextensores

C.

Adaptador de CA

Contenu

A.

Blaster

B.

Mini blaster x 2

C.

Adaptateur secteur

Conteúdo

da caixa

A.

Blaster

B.

Miniblasters x 2

C.

Adaptador AC

ENG

FRA

ESP

PTG

Quick-start

Guide

Guía de inicio rápido
Guide de démarrage
rapide
Guia de início rápido

English
Español
Français
Português

ENG
ESP
FRA
PTG

Advertising