Sony CDX-848X Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Notes on handling discs

A dirty or defective disc may cause sound drop-outs during playback. To enjoy optimum sound, handle the disc as follows.
Handle the disc by its edge, and to keep the disc clean, do not touch the unlabeled surface. (fig. A)
Do not stick paper or tape on the disc. (fig. B)
Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use.

Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air-ducts. Do not leave discs in a car parked in
direct sunlight where there can be a considerable rise in the temperature inside the car. (fig.
C)

Before playing, clean the discs with an optional cleaning cloth. Wipe each disc in the direction of the arrows. (fig.

D

)

Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or antistatic spray intended for analog discs.

Discs with special shapes (heart-shaped discs, octagonal discs etc.) cannot be played on this unit. Attempting to do

so may damage the unit. Do not use such discs.

Notes on discs

If you use the discs explained below, the sticky residue can cause the disc to stop spinning and may cause malfunction or
ruin your discs.
Do not use second-hand or rental CDs that have a sticky residue on the surface (for example from peeled-off stickers or
from ink, or glue leaking from under the stickers).
There are paste residue. Ink is sticky. (fig. E)

Do not use rental CDs with old labels that are beginning to peel off.

Stickers that are beginning to peel away, leaving a sticky residue. (fig. F)

Do not use your discs with labels or stickers attached.

Labels are attached. (fig. G)

Notes on CD-R discs

You can play CD-Rs (recordable CDs) designed for audio use on this unit (fig. H).
Some CD-Rs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may not play on this

unit.

You cannot play a CD-R that is not finalized*.
* A process necessary for a recorded CD-R disc to be played on the audio CD player.

Inserting a disc

Insertion d’un disque

1

Notes on the disc magazine

• Do not leave the disc magazine in locations with high temperatures and high humidity such as on a car dashboard or in

the rear window where the disc magazine will be subjected to direct sunlight.

• Do not place more than one disc at a time onto one tray, otherwise the changer and the discs may be damaged.
• Do not drop the disc magazine or subject it to a violent shock.

Remarques sur le chargeur de disques

• Ne pas laisser le chargeur de disques dans un endroit très chaud ou très humide comme sur le tableau de bord ou sur la

plage arrière de la voiture où il serait en plein soleil.

• Ne pas insérer plus d’un disque à la fois sur le plateau, sinon le changeur et les disques risquent d’être endommagés.
• Ne pas laisser tomber le chargeur de disques ni le cogner.

When the tray comes out

Normally, the trays will not come out of
the magazine. However, if they are
pulled out of the magazine, it is easy to
re-insert them.

With the cut-away portion of the tray facing you,
insert the right corner of the tray in the slot, then
push in the left corner until it clicks.

Note
Do not insert the tray upside down or in the wrong direction.

With the arrow side facing up
Avec la partie fléchée tournée vers le haut

Use the unit with the door closed completely
Otherwise, foreign matter may enter the unit and
contaminate the lenses inside the changer.
Utilisez cet appareil avec la fenêtre complètement
fermée
Sinon, des corps étrangers pourraient pénétrer dans
l’appareil et encrasser les lentilles dans le lecteur.

Note

When a disc magazine is inserted into the CD changer or the
reset button of the connected car audio is pressed, the unit will
automatically be activated and read the information on the
CDs. When the information on all the CDs in the disc magazine
has been read, the unit will automatically stop operation.

Remarque

Quand un chargeur de disques est inséré dans le changeur de
CD ou si la touche de réinitialisation de l’autoradio raccordé est
enclenchée, l’appareil se met automatiquement en marche et
reproduit les CD. Lorsque tous les CD du chargeur ont été
reproduits, l’appareil s’arrête automatiqement.

4

3

Disc magazine
Chargeur de disques

If the disc magazine does not lock properly
Take out the magazine, and after pressing the Z (EJECT) button,
re-insert it.
Si vous ne pouvez pas fermer le chargeur de disques
Sortez le chargeur et, après avoir appuyé sur la touche Z (EJECT), réinsérez-le.

Labeled surface up
Etiquette vers le haut

2

Push to unlock the door
Poussez pour déverrouiller la porte

Slide open
Coulissez pour ouvrir

x

Utilisez le magasin à disques fourni ou un magasin à
disques XA-250. Vous ne pouvez pas utiliser de
magasin à disques XA-10B avec cet appareil.
L'utilisation d'un autre type de magasin à disques
risque de provoquer un dysfonctionnement.

Notes

• To listen to an 8 cm (3 in.) CD, use the

separately sold Sony CD adapter CSA-8.
Be sure to always use the specified
adapter, as failing to do so may cause a
malfunction of the unit. If you use any
other adapter, the unit may not operate
properly. When using the Sony CD
adapter, make sure the three catches on
the adapter are firmly latched onto the 8
cm CD.

• Do not insert the Sony CD adapter CSA-8

in the magazine without a disc,
malfunction may result.

Remarques

• Pour écouter un disque de 8 cm (3 po.),

utilisez l’adaptateur Sony CSA-8, vendu
séparément, à l’exclusion de tout autre,
pour éviter tout probléme de
fonctionnement. Si vous utilisez un autre
adaptateur, l’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement. Quand vous
utilisez l’adaptateur CD Sony, vérifiez que
les trois griffes soient bien en prise sur le
CD de 8 cm.

• Ne pas insérer d’adaptateur CD Sony CSA-

8 dans le chargeur sans disque, car cela
pourrait provoquer un
dysfonctionnement.

10 discs, one in each tray
10 disques, un par plateau

c

Tab
Onglet

Z

(EJECT)

To remove
Retrait

Use the supplied disc magazine or the disc magazine
XA-250.The disc magazine XA-10B can not be used
with this unit.If you use any other magazine,it may
cause a malfunction.

A

G

B

C

D

E

F

This way
Oui

Not this way
Non

Not this way
Non

This way
Oui

H

Look for this mark to distinguish CD-Rs for audio use.
Ce symbole permet de distinguer les CD-R conçus pour
une utilisation audio.

This mark denotes that a disc is not for audio use.
Ce symbole indique qu’un disque n’est pas conçu
pour une utilisation audio.

Remarques sur la manipulation des disques

Un disque sale ou défectueux peut provoquer des pertes de son à la lecture. Manipuler le disque comme suit pour obtenir
un son optimal.
• Manipuler le disque par son arête et le maintenir dans un état propre, ne pas le toucher sur la surface non

imprimée. (fig. A)

• Ne pas coller de papier ou de bande adhésive sur le disque. (fig. B)
Conservez vos disques dans leurs boîtiers ou des pochettes de rangement lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Ne pas laisser les disques en plein soleil ou près d’une source de chaleur comme des conduits d’air chaud. Ne pas

laisser les disques dans une voiture garée en plein soleil car la température de l’habitacle risque d’augmenter
considérablement. (fig.
C)

Avant la lecture, essuyer les disques avec un chiffon de nettoyage en option. Essuyer chaque disque dans le sens

des flèches. (fig. D)
Ne pas utiliser de solvants tels que de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le commerce ou de
vaporisateurs anti-statiques destinés aux disques analogiques.

Il n’est pas possible d’utiliser les disques de formes spéciales (en forme de cœur ou octogonaux, etc.) avec cet

appareil. Vous risquez d’endommager l’appareil. N’essayez jamais de lire ces disques.

Remarques sur les disques

Si vous utilisez les disques décrits ci-dessous, le résidu adhésif risque de provoquer l’arrêt de la rotation du disque et
d’entraîner un dysfonctionnement ou d’endommager vos disques.
N’utilisez pas de CD de seconde main ou de location qui présentent des résidus adhésifs à la surface (par exemple
d’étiquettes décollées ou d’encre, de colle dépassant de l’étiquette).
Résidus de colle. L’encre colle. (fig. E)

N’utilisez pas de CD de location avec d’anciennes étiquettes qui commencent à se décoller.

Les étiquettes qui commencent à se décoller laissent des résidus adhésifs. (fig. F)

N’utilisez pas vos disques avec des étiquettes ou des autocollants apposés dessus.

Les étiquettes sont fixées. (fig. G)

Remarques sur les disques CD-R

Vous pouvez écouter avec cet appareil des CD-R (CD enregistrables) conçus pour une utilisation audio. (fig. H)
Certains CD-R (en fonction des conditions de l’équipement d’enregistrement ou du disque) risquent de ne pas être

lus avec cet appareil.

Vous ne pouvez pas lire de disques CD-R non finalisés*.
* Un processus nécessaire à la lecture des disques CD-R enregistrés sur le lecteur de CD audio.

Lorsque le plateau sort

En principe, les plateaux ne sortent pas
du chargeur. Toutefois, s’ils sortent du
chargeur, il est facile de les réinsérer.

Avec la portion découpée du plateau vous faisant
face, insérer le coin droit du plateau dans la fente,
puis enfoncer le coin gauche jusqu’au déclic.

Remarque
Ne pas insérer le plateau à l’envers ou dans le mauvais sens.

Note

To prevent injury, do not insert your hand in the CD changer.

Remarque

Pour éviter toute blessure, ne pas introduire la main dans le changeur de CD.

Advertising