Stiga SH 56 Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

1

2

3

4 5

llustration och förklaring av piktogramen

Illustrasjon og forklaring av symboler

Symbolien selitykset

Piktogramillustration og forklaring

Afbeelding en toelichting van de pictogrammen

Abbildung und Erklärung der Piktogramme

Illustration and Explanation of Pictograms

Représentation et explication des pictogrammes

Ilustracja i objaśnienia piktogramów.

Vyobrazení a vysvětlivky k typovému štitku

S

E

1

Bär alltid ögon- och hörselskydd!

2

Varning!

3

Läs bruksanvisningen före användning!

4

Använd inte detta eldrivna redskap i fuktig väder

5

Ta genast bort kontakten om sladden skadas eller
går av!

N

O

1

Bruk alltid øye- og hørselsvern!

2

Advarsel!

3

Les bruksanvisningen før bruk!

4

Ikke bruk dette elektriske redskapet i fuktig vær !

5

Trekk øyeblikkelig støpselet ut hvis ledningen
er skadet!

DK

1

Brug altid beskyttelsesbriller og høre værn!

2 Advarsel!
3 Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
4 Brug ikke dette elektriske apparat i fugtigt vejr!

5 Tag stikket ud, hvis ledningen bliver beska

diget eller klippet over!

NL

1

Gehoor- en oogbeveiliging dragen!

2

Waarschuwing!

3

Voor inbedrijfstelling leest U de gebruiksanwijzing, a.u.b.

4

Dit elektrowerktuig niet aan de regen onderwerpen!

5

Bij beschadiging of doorsnijden van de aansluitings-
leiding dadelijk de stekker uittrekken

GB

1

Wear eyes and ear protectors!

2

Warning!

3

Read operation instructions before use

4

Do not use this electric power tool in wet weather
conditions!

5

Remove plug immediately if the power flex is
damaged or cut

F

I

1

Käytä alna allmä- ja kuulosuojajmia!

2

Varoitus!

3

Lue käyttöohjeet ennen käyttöä!

4

Älä käytä tätä sähkökäyttösistä työvälinet
tä märällä ilmalla!

5

Irrota pistoke välittömästi, jos verkkojohto
on vauriotunut tai katkennut!

F

R

1

Porter des protections des yeux et des oreilles!

2

Attention!

3

Lisez l’instruction de service avant la mise en service

4

Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie!

5

En cas de détérioration ou section du câble retirer
immédiatement la prise

D

E

1

Augen- und Gehörschutz tragen!

2 Warnung!
3 Vor Inbetriebnahme lesen Sie die Gebrauchsanweisung
4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen!
5 Bei Beschädigung oder Durchschneiden der

Anschlußleitung sofort Stecker ziehen

PL

C

Z

1

Nosić ochronniki słuchu i okulary ochronne.

1

Používejte ochranu zraku a sluchu!

2

Uwaga!

2

POZOR!

3

Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi.

3

Čtěte návod k obsluze!

4

Nie dopuszczać do kontaktu z wilgocią.

4

Nepoužívejte zařízení ve vihku!

5

Odlączyć z sieci jeśli przewód polączoniowy

5

Okamžitě odpojte zařízení od sítě v případě, že je

jest uszkodzony lub przecięty

přívodní kable poškozen nebo přerušen!

Advertising