Opérations, Préparatifs, Menu y volume x l channel k select power – Symphonic CSTL1506 Manuel d'utilisation

Page 6

Advertising
background image

INSTALLATION DES PILES

Installez deux piles AAA (fournies), en
respectant les polarités indiquées dans
le logement piles de la télécommande.

[PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES]

• Observez les polarités indiquées dans le logement piles.

Des piles inversées peuvent endommager le dispositif.

• Ne mélangez pas différents types de piles (par ex. Alcalines et Carbone-Zinc) ou des piles

ancienne et neuve.

• Si le dispositif doit rester inutilisé pendant longtemps, retirez les piles pour éviter tout

dommage ou blessure possible suite à la fuite des piles.

• N’essayez pas de recharger des piles non prévues pour la recharge; la surchauffe et la rupture sont possibles.

2

1

3

SÉLECTION DE L’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO

À l’emploi des prises d’entrée AUDIO/VIDEO, sélectionnez le mode “AUX1” ou “AUX2” en
appuyant sur

[INPUT SELECT] sur la télécommande, ou [SELECT] sur l’appareil. Le

mode d’entrée change en appuyant sur les touches comme suit :

Canal de télévision

AUX1

AUX2

Remarque :

Si plusieurs chiffres apparaissent dans le coin de l’écran à la première mise sous tension de
l’appareil, appuyez sur [POWER] sans débrancher le cordon d’alimentation.

Remarque :

Vous pouvez tester si la télécommande envoie le signal infrarouge avec une radio AM.
(Voir “PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT”.)

Fenêtre du capteur à infrarouges

Touche POWER
Pour allumer/éteindre le téléviseur

Touches CHANNEL

/

Pour sélectionner les canaux

Touches VOLUME

X

X

/

Y

Y

Pour régler le volume

Touche MENU
Pour visionner le menu à l’écran

INPUT

SELECT

Support photo

Ajustez le longeur du support en 5 niveaux
pour changer l’angle du téléviseur.

SUPPORT PHOTO

OPÉRATIONS

FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DU PANNEAU AVANT

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

MENU

o

n

p

m

MUTE

SLEEP

DISPLAY

CH RET

INPUT

SELECT

POWER

CH

VOL

MENU

Y VOLUME X

L CHANNEL K

SELECT

POWER

MENU

Y VOLUME X

L CHANNEL K

SELECT POWER

Touche SELECT

Pour sélectionner le téléviseur ou une
entrée extérieure

Touche POWER

Pour allumer/éteindre le téléviseur

Touches numériques
Appuyez sur deux chiffres pour accéder
directement au canal désiré. N'oubliez pas
d'appuyer sur "0" avant un canal à un seul chiffre.

Touches CH

/

Pour sélectionner des canaux et se déplacer
vers le haut/bas dans les options de menu

Touche MENU

Pour visionner le menu à l’écran

Touche SLEEP
Pour activer la minuterie-sommeil

Touche DISPLAY

Pour afficher le numéro de canal/état audio

Touche CH RET
Pour revenir à l’écran précédent

Touche INPUT SELECT
Pour sélectionner le téléviseur ou
une entrée extérieure

Touche MUTE

Pour assourdir le son

Touches VOL

X

X

/

Y

Y

Pour régler le volume

Pour choisir la commande de réglages

Emetteur infrarouge

Pour l’envoi du signal infrarouge

Touche +100
Appuyez pour sélectionner des
canaux câblés supérieurs à 99.

Remarques :

Si aucun canal ne peut être capté par le balayage des canaux, “PAS DE SIGNAL TV” s'affiche sur l'écran.
Mettez l’appareil hors tension et vérifiez la connexion d’antenne, puis effectuez à nouveau l’étape 1.

Si ces réglages ne fonctionnent pas correctement, veuillez appeler le numéro apparaissant sur la
couverture du manuel.

2

2

S'il y a de la neige sur
l'écran du téléviseur et si
vous n'effectuez aucune
commande pendant plus
de 10 secondes,
“CONSEILS UTILES”
apparaît. Suivez les
instructions à l’écran.

1

1

Sélectionnez la langue
désirée en suivant les
indications à l'écran.
Ensuite, le téléviseur
exécute “CH. AUTO
PRÉRÉG.” pour balayer
les canaux disponibles
pour la diffusion dans
votre région.

Une fois le balayage terminé, ou si vous appuyez sur le bouton [MENU] pendant la balayage pour
l'annuler, le syntonisateur s'arrête sur le canal mémorisé le plus bas.

SELECT LANGUAGE

ENGLISH

NEXT:PRESS CHK

ESPAÑOL

DESPUÉS:PRESIONE CHL

FRANÇAIS

APRÈS:PRESSEZ VOLX

– CONFIGURATION INITIALE –

CONNECTER L’ ANTENNE OU LE CÂBLE
OU LE SATELLITE À L’ APPAREIL.
PUIS APPUYER SUR CH K
POUR EXÉCUTER
“CH. AUTO PRÉRÉG.”.

CONFIGURATION INITIALE

La première fois que vous mettez l'appareil sous tension, le menu “SELECT LANGUAGE” s'affiche.
Le menu “CONFIGURATION INITIALE” s'affiche chaque fois que vous mettez l'appareil sous
tension sauf si le balayage est terminé.

- CONSEILS UTILES -

1. VÉRIFIER QUE L’ ANTENNE/CÂBLE/

SATELLITE EST CORRECTEMENT
RACCORDÉ.

2. VÉRIFIER QUE “CH. AUTO PRÉRÉG.”

EST RÉGLÉ CORRECTEMENT.

3. CONSULTER LA COUVERTURE DU GUIDE

D’ UTILISATION OU LE PANNEAU ARRIÈRE
POUR LE NUMÉRO D’ AIDE CLIENTÈLE
EN LIGNE.

L

Y

Pb

Pr

R

L

VIDEO2

AUDIO

R

VIDEO1

S - V I D E O

V I D E O

ANT

A U D I O

COMPONENT

L

Y

Pb

Pr

R

L

R

S-VID

EO

VIDEO

ANT

HEAD

PHO

NE

COMPONEN

T

VIDEO2

AUDIO

VIDEO1

AUDIO

PRÉPARATIFS

RACCORDEMENTS

Entrée VIDEO1

Câble Audio

Magnétoscope

Remarques :

La prise d’entrée AUDIO L est pour une entrée monophonique. Le son est entendu à partir
des deux haut-parleurs. Utilisez cette prise pour un équipement monophonique devant être
connecté.

La prise S-VIDEO a priorité sur la prise VIDEO du panneau arrière.

ATTENTION : POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.

[RACCORDEMENT EXTÉRIEURE]

ex.

Câble S-Vidéo

(SORTIE)

(SORTIE)

(ENTRÉE)

(ENTRÉE)

Remarque :

Pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble
d’antenne de la prise ANT avant de déplacer l’appareil.

(SORTIE)

(ENTRÉE)

Câble Vidéo

Vous pouvez installer ce produit comme téléviseur en montage mural en utilisant le bras adapté
pour 100 mm (disponible dans le commerce).

L

Y

Pb

Pr

R

L

VIDEO2

AUDIO

R

VIDEO1

S - V I D E O

V I D E O

ANT

A U D I O

COMPONENT

ANT

IN

OUT

Branchez le câble d’entrée dans la prise ANT à l’arrière de l’appareil.

*REMARQUE (NE DÉCONNECTEZ PAS DE LA BOÎTE)
Certains câblodistributeurs émettent des signaux brouillés
et nécessitent l’utilisation d’un convertisseur spécifique
pour la réception des canaux du câble. Consultez votre
câblodistributeur à ce sujet.

OU

Câble d’entrée de la société antenne /
télécâble (Pas de boîte de télécâble)

Câble d’entrée de la société
de télécâble ou de l’antenne
satellite

Boîte de raccordement
câble* ou satellite

Signal de

Télécâble

Antenne

Arrière du téléviseur

OU

Remarques :

Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480p / 480i / 1080i simplifié.

Le signal vidéo 1080 simplifié diffère du signal vidéo 1080i original en ceci qu'il s'affiche
après sa conversion en signal 480p.

L

Y

Pb

Pr

R

L

VIDEO2

AUDIO

R

VIDEO1

S - V I D E O

V I D E O

ANT

A U D I O

COMPONENT

L

Y

Pb

Pr

R

L

R

S-VID

EO

VIDEO

ANT

HEAD PHO

NE

COMPONEN

T

VIDEO2

AUDIO

VIDEO1

AUDIO

Arrière du téléviseur

(ENTRÉE)

(ENTRÉE)

Entrée VIDEO2

Jeu vidéo

Vidéocaméra

ex.

Câble Composants
vidéo

Câble Audio

(SORTIE)

(SORTIE)

Arrière du téléviseur

Câbles sont non fournis

OU

Advertising