Ringer, Channel, Les bonnes choses de la vie – GE 26928 Manuel d'utilisation

Page 2: Nstallation, Rogrammation, Ntroduction, Vant, Commencer, Rincipes, Base

Advertising
background image

P

RISE

MODULAIRE

Une prise téléphonique modulaire RJ11 (CA11A), le type le plus courant de prise
téléphonique qui ressemble à celle ci-contre, est requise. Si aucune prise modulaire n’est
installée, en faire installer une par la compagnie de téléphone.

S

YSTÈME

DE

SÉCURITÉ

NUMÉRIQUE

Lorsque vous déposez le combiné sur la base, l’appareil vérifie son code de sécurité, qui empêche
les fausses sonneries d’autres téléphones sans cordon.

Après une panne de courant ou un remplacement de pile, placez le combiné sur la base pendant
environ 20 secondes pour rétablir le code.

I

NSTALLATION

ET

P

ROGRAMMATION

NOTE SUR L’INSTALLATION :

Certains téléphones sans cordon fonctionnent à des fréquences qui peuvent

produire de l’interférence aux téléviseurs, fours à micro-ondes et magnétoscopes à proximité. Afin de réduire
ou de prévenir cette interférence, il ne faut pas placer la base du téléphone sans cordon près ou sur un
téléviseur, un four à micro-ondes ou un magnétoscope. Si l’interférence persiste, éloigner davantage le
téléphone sans cordon de ces appareils.

Certains autres appareils de communications peuvent utiliser la fréquence 900 MHz pour les communications
et, s’ils ne sont pas correctement réglés, ces dispositifs peuvent perturber leurs fonctionnements respectifs et/
ou celui du nouveau téléphone. Si vous êtes préoccupé par cette interférence, consultez le guide de l’utilisateur
de ces appareils pour savoir comment correctement régler les voies pour éviter l’interférence. Parmi les
appareils qui utilisent généralement la fréquence 900 MHz pour les communications, notons les émetteurs
audio/vidéo sans fil, les réseaux informatiques sans fil, les systèmes téléphoniques à plusieurs postes sans
cordon et certains systèmes téléphoniques sans cordon de longue portée.

I

NFORMATION

I

MPORTANTE

SUR

L’

INSTALLATION

• Ne jamais installer les câbles téléphoniques pendant un orage électrique.

• Ne jamais toucher les fils ou bornes téléphoniques non isolés, à moins que la ligne téléphonique

ait été débranchée de l’interface réseau.

• Installer ou modifier les lignes téléphoniques avec soin.

• Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits humides, à moins qu’elles soient

spécialement conçue pour endroits humides.

Téléphone sans cordon
de 900 MHz à 40 voies
Guide de l'utilisateur

R

ENSEIGNEMENTS

IMPORTANTS

AVIS: L’acronyme “IC” devant le numéro de certification radio signifie simplement que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées.

L’installation doit de respecter les méthodes de raccordement approuvées. L’abonné doit savoir que le respect
des conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans
certaines situations.

La réparation des appareils certifiés doit être confiée à un service de maintenance canadien dûment autorisé,
désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par l’utilisateur peut amener la compagnie
à exiger le débranchement de l’installation.

Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque des circuits de mise à la
terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et — s’il y a lieu — des systèmes intérieurs de
conduites d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer particulièrement dans les régions rurales.

ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent
communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon le cas.

NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie de téléphone.

R

ENSEIGNEMENTS

SUR

L

INTERFÉRENCE

Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et télévision résidentielle
s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues dans ce guide. Une protection
raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne garantit qu’un appareil donné ne produira pas
d’interférence. Si on soupçonne et confirme une interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter
l’antenne du récepteur radio ou télévision, éloigner l’appareil du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur
dans des prises de circuits différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en radio-
télévisìon compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond à toutes les limites des appareils informatiques
de Classe B, conformément à l’alinéa 15, des Règlements de la FCC. Cet appareil est conforme à la régle RSS-
210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut
causer de l’interférence, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant
entraîner le fonctionnement non souhaitable de l’appareil.

C

OMPATIBILITÉ

AVEC

LES

PROTHÈSES

AUDITIVES

Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec les prothèses auditives.

REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE L’APPAREIL

Les bonnes choses de la vie.

I

NTRODUCTION

Ce téléphone sans cordon est facile à utiliser et procure un rendement de haute qualité. Afin de
tirer le maximum de cet appareil, nous vous suggérons de prendre quelques minutes dès maintenant
pour bien lire ce guide de l’utilisateur.

IMPORTANT:

Étant donné que les téléphones sans cordon fonctionnent à l’électricité, vous devriez

disposer d’au moins un téléphone avec cordon dans la maison, en cas de panne de courant.

ATTENTION :

Vous devez respecter certaines règles de sécurité lorsque vous utilisez un

appareil téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
qui accompagnent ce produit et conservez-les pour référence ultérieure.

A

VANT

DE

COMMENCER

L

ISTE

DE

PIÈCES

Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants:

Combiné

Base

Alimentation c.a.

Cordon téléphonique

TALK

redial

memory

program

ringer

channel

off on

flash

abc

2

jkl

5

tuv

8

oper

0

def

3

mno

6

wxyz

9

#

1

ghi

4

pqrs

7

*

VOL

tone

pause

+

-

I

NSTALLATION

SUR

BUREAU

1. Réglez l’interrupteur RINGER (à l’avant du combiné) à ON et placez le combiné sur le socle de la base.

2. Branchez l’alimentation dans la prise de courant sous la base et l’autre extrémité dans une prise

de courant. L’indicateur “utilisation/chargement” s’allume pour confirmer que la pile se charge.

Laissez le téléphone se charger pendant 12 heures avant l’utilisation initiale. Si vous ne
chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile peut être compromis.

3. Branchez le cordon téléphonique dans la prise téléphonique sous la base et dans une prise

téléphonique modulaire murale.

REMARQUE :

Le téléphone choisit par défaut la composition par tonalité. Pour choisir la

composition par impulsions (cadran rotatif), voir « Composition par tonalité/impulsions ». Si vous
ne connaissez pas le type de service, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.

ATTENTION :

Utilisez seulement l’alimentation 5-2527 (noir) ou 5-2526 ( blanc) ATLINKS

USA, Inc. qui accompagne cet appareil. L’utilisation d’autres alimentations peut
endommager l’appareil.

I

NSTALLATION

AU

MUR

Étant donné qu’il faut charger le combiné pendant 12 heures avant de raccorder le téléphone pour
l’utilisation initiale, il est préférable de laisser l’appareil sur une surface plate pendant le
chargement initial, avant de tenter de le fixer au mur.

1. Placez le sélecteur RINGER (à l’avant du combiné) à ON, et placez le combiné sur le socle de la base.

2. Branchez l’alimentation dans la prise de courant à l’arrière de la base et l’autre extrémité dans

une prise de courant. L’indicateur “utilisation/chargement” s’allume pour confirmer que la pile
se charge.

Laissez le téléphone se charger pendant 12 heures avant l’utilisation initiale. Si vous ne
chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile peut être compromis.

3. Branchez le cordon téléphonique dans la prise téléphonique sous la base et dans une prise

téléphonique modulaire murale.

4. Glissez les trous de montage sur les tiges de la plaque murale et abaissez l’unité solidement en

place. (Plaque murale non comprise.)

5. Placez le combiné sur le socle.

REMARQUE :

Le téléphone choisit par défaut la composition par tonalité. Pour choisir la composition

par impulsions (cadran rotatif), voir « Composition par tonalité/impulsions ». Si vous ne connaissez pas
le type de service, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.

ATTENTION :

Utilisez seulement l’alimentation 5-2527 (noir) ou 5-2526 ( blanc) ATLINKS

USA, Inc. qui accompagne cet appareil. L’utilisation d’autres alimentations peut
endommager l’appareil.

P

RINCIPES

DE

BASE

DU

TÉLÉPHONE

SANS

CORDON

F

AIRE

UN

APPEL

Après la programmation initiale, placez le combiné sur le socle de la base et chargez la pile pendant
12 heures. Pour prendre un appel:

• Appuyez sur le bouton TALK avant de composer.
• Appuyez sur le bouton TALK ou placez le combiné sur la base pour raccrocher.

R

ECEVOIR

UN

APPEL

Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton TALK et parlez.

V

OYANT

D’

UTILISATION

Le téléphone est activé/utilisé quand le bouton TALK du combiné est allumé.

R

ECOMPOSITION

Appuyez sur le bouton TALK, puis sur le bouton redial pour recomposer le dernier numéro appelé
(maximum de 32 chiffres). Si vous obtenez un signal d’occupation, et désirez continuer de composer le
numéro, appuyez de nouveau sur redial (il n’est pas nécessaire d’éteindre et de rallumer le téléphone).

F

LASH

Utilisez le bouton flash pour activer les services d’appel personnalisé, comme l’appel en attente ou
le renvoi d’appel, offerts par la compagnie de téléphone.

CONSEIL :

N’utilisez pas le bouton TALK pour activer les services d’appel personnalisés, comme

l’appel en attente, sans quoi vous raccrocherez le téléphone. Appuyez plutôt sur le bouton flash.

V

OLUME

Les boutons de volume (flèche gauche et droite) commandent le volume de l’écouteur du combiné.

S

ÉLECTEUR

RINGER

Le sélecteur de sonnerie du combiné peut être réglé à ON ou OFF. S’il est placé à OFF, l’appareil ne
sonne pas.

C

OMPOSITION

PAR

TONALITÉ

/

IMPULSIONS

Ce réglage permet de choisir le mode de composition par tonalité (touch-tone) ou impulsions
(cadran rotatif). Le téléphone est préréglé pour le service à tonalité. Pour régler la composition par
tonalité ou impulsions:

1. Maintenez le bouton program enfoncé pendant deux secondes. Vous entendrez un bip.
2. Appuyez sur le bouton *tone pour choisir la composition par tonalité ou sur #pause pour choisir

la composition par impulsions.

3. Appuyez de nouveau sur le bouton program. Vous entendrez une tonalité de confirmation.

T

ONALITÉ

TEMPORAIRE

Si vous êtes abonné au service à impulsions (cadran rotatif) et désirez accéder aux services d’appel
personnalisés qui exigent la composition par tonalité (comme les services bancaires à distance et
d’interurbain), vous pouvez utiliser cette fonction pour rendre votre téléphone temporairement
compatible avec le service touch-tone.

1. Appuyer sur le bouton TALK et appeler le service d’information de la banque.
2. Appuyer sur le bouton *tone quand on répond.
3. Suivre les instructions vocales pour effectuer votre transaction.
4. Raccrocher quand vous avez terminé. Le téléphone retourne automatiquement au service à tonalité.

R

ECHERCHE

DU

COMBINÉ

Appuyez sur le bouton page de la base pour repérer le combiné égaré. Lorsque
vous appuyez sur le bouton page, le combiné émet un signal et l’indicateur du
combiné et l’indicateur de recherche/utilisation de la base clignotent. Appuyez
sur le bouton TALK quand vous repérez le combiné. Appuyez sur le bouton TALK
lorsque vous repérez le combiné. Le signal de recherche comporte trois bips aux
deux secondes pendant deux minutes. Pour annuler la recherche, appuyez de
nouveau sur le bouton page.

REMARQUE :

Vous pouvez recherche le combiné même si la sonnerie est

désactivée.

B

OUTON

CHANNEL

En cas d’interférence ou si la qualité sonore est mauvaise, appuyez sur le bouton channel du
combiné pour changer de voie.

M

ÉMOIRE

Mémorisez un maximum de dix numéros à 20 chiffres pour composition abrégée.

M

ÉMORISATION

D

UN

NUMÉRO

1. Assurez-vous que le téléphone est à OFF, et appuyez sur le bouton memory.
2. Appuyez sur une touche numérique (0 à 9) pour mémoriser le numéro de téléphone à cet

emplacement-mémoire.

3. Appuyez sur le bouton memory.
4. Utilisez le clavier pour entrer le numéro (maximum de 20 chiffres) à mémoriser à cet emplacement.
5. Appuyez de nouveau sur le bouton memory pour confirmer.

C

HANGEMENT

D

UN

NUMÉRO

MÉMORISÉ

Suivez les instructions sous MÉMORISATION D’UN NUMÉRO, mais remplacez l’ancien numéro de
téléphone par le nouveau.

M

ÉMORISATION

D

UNE

PAUSE

Utilisez le bouton #pause pour insérer une pause dans la séquence de composition (par exemple,
lorsqu’il faut faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure ou quand vous devez entrer des codes pour
accéder au service d’information d’une banque). Chaque pause compte comme un chiffre
(maximum de 20 chiffres).

Si vous devez faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure et souhaitez mémoriser un numéro sans
avoir à composer le 9 à chaque fois:

1. Assurez-vous que le téléphone est à OFF, et appuyez sur memory.
2. Appuyez sur une touche numérique (0 à 9) pour mémoriser le numéro de téléphone à cet

emplacement-mémoire.

3. Appuyez de nouveau sur memory.
4. Entrez le chiffre 9 (ou tout autre chiffre approprié) pour accéder à une ligne extérieure.
5. Appuyez sur #pause .
6. Entrez le numéro de téléphone à mémoriser.
7. Appuyez de nouveau sur le bouton memory pour confirmer.

CONSEIL :

Pour obtenir une plus longue pause, appuyez deux fois sur le bouton #pause.

C

OMPOSITION

D

UN

NUMÉRO

MÉMORISÉ

1. Assurez-vous que le téléphone est à ON en appuyant sur le bouton TALK.
2. Appuyez sur memory.
3. Appuyez sur la touche (0 à 9) de l’emplacement-mémoire. Le numéro est composé automatiquement.

IMPORTANT:

Si vous faites des appels d’essai aux numéros d’urgence mémorisés, demeurez en

ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel au répartiteur. On recommande de faire de
tels appels en dehors des heures de pointe, comme tôt le matin ou tard le soir.

R

EMPLACEMENT

DE

LA

PILE

Assurez-vous que le téléphone est à OFF avant de remplacer la pile.

1. Enlevez la porte du logement à pile.
2. Débranchez le cordon fixé à la pile et retirez celle-ci du logement.
3. Insérez la pile neuve et branchez le cordon dans la prise à l’intérieur du combiné.
4. Remettez la porte du logement en place.
5. Placez le combiné sur la base pour le charger. Si vous ne chargez pas

correctement la pile du combiné (pendant 12 heures) à l’installation initiale
du téléphone et/ou lorsque vous installez une pile neuve, le rendement à
long terme de la pile sera compromis.

ATTENTION :

Utilisez seulement la pile indiquée dans le guide de

l'utilisateur pour réduire les risques d'incendie ou de blessure.

P

RÉCAUTIONS

À

PRENDRE

• Ne pas brûler, démonter, mutiler ni percer la pile. Comme d'autres piles de ce

type, des produits toxiques peuvent s'échapper et causer des blessures.

• Afin de réduire les risques d'incendie ou de blessure, utilisez seulement la pile indiquée dans le

Guide de l'utilisateur.

• Garder les piles hors de la portée des enfants.

• Retirez les piles si vous rangez l’appareil pour plus de 30 jours.

S

IGNAUX

S

ONORES

DU

C

OMBINE

Signal

Signification

Un long ronflement

Vous recevez un appel (sonnerie en marche)

Trois longs bips

Le combiné fait l’objet d’une recherche

Un court bip

Avertissement de pile faible

aux sept secondes

V

OYANT

DU

B

OUTON

T

ALK

Signal

Signification

Reste allumé

Le téléphone est utilisé

Clignotement rapide

Réception d’appel ou recherche

Clignotement aux 7 secondes

Avertissement de pile faible

G

UIDE

DE

DÉPANNAGE

En cas de problème, vérifiez le Guide de dépannage suivant avant de demander une réparation.

Problème

Solution

Aucun signal

• Vérifiez l’installation:

de manœuvre

Le cordon d’alimentation de la base est-il branché dans une prise
sous tension?
Les voyants d’utilisation du combiné et de la base sont-ils allumés?
Le voyant d’utilisation/chargement du combiné est-il allumé?
Le cordon téléphonique est-il branché dans la base et la prise murale?

• Débranchez la base de la prise murale et branchez un autre

téléphone dans la même prise. Si le second appareil n’obtient pas
de signal de manœuvre, le problème se situe probablement au
niveau du câblage ou du service local.

• Le combiné est-il hors de la portée de la base? Rapprochez-vous

de la base.

• Assurez-vous que la pile est correctement chargée (12 heures).
• La pile est-elle correctement installée?
• Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, débranchez le cordon

d’alimentation et retirez la pile. Rebranchez alors le cordon
d’alim,entation et remettez la pile en place. Placez le combiné sur
la base pour le laisser se réinitialiser.

Signal de

• Assurez-vous que le sélecteur Tone/Pulse est correctement

manœuvre, mais

programmé.

impossible de

• Assurez-vous que le sélecteur RINGER du combiné est à ON.

communiquer

• Il y a peut-être trop de téléphones sur la même ligne.

Le combiné ne

Essayez de débrancher quelques téléphones.

sonne pas

• Voir les solutions sous « Aucun signal de manœuvre. »

Impossible

• Appuyez sur les boutons VOLUME (flèche gauche et droite) pour

d’entendre la

régler le volume à l’intensité désirée.

conversation
téléphonique

Interférence,

• Changez de voie.

parasites ou

• Le combiné est-il hors de portée? Rapprochez-vous de la base.

fluctuations

• Faut-il déplacer la base?
• Chargez la pile du combiné.
• Assurez-vous que la base n’est pas branchée dans une prise avec

d’autres appareils ménagers

.

Portée inférieure • Appuyez sur le bouton CHANNEL pendant la conversation pour
à la normale

choisir une nouvellevoie.

Le téléphone

• Assurez-vous que le téléphone est réglé pour la composition a

compose en mode

tonalité.

impulsions avec le
service à tonalité

Le téléphone ne

• Assurez-vous que le téléphone est réglé pour la composition

compose pas avec

à impulsions.

le serviceà
impulsions

La pile ne

• Assurez-vous que la pile a été chargée pendant 12 heures; la

maintient pas sa

durée de fonctionnement devrait être d’environ sept heures.

charge

• Assurez-vous que les contacts de la pile du combiné et de la base

se touchent et sont propres (libres de saleté et de charpie).

• Quand le combiné est placé sur la base, vérifiez que le voyant

d’utilisation/chargement de la base est allumé.

La composition-

• Avez-vous programmé les touches d’emplacement-mémoire

mémoire ne

correctement?

fonctionne pas

• Avez-vous suivi la bonne séquence de composition?
• Assurez-vous que le sélecteur Tone/Pulse est correctement programmé.

L’appareil bloque • Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, débranchez le cordon
et aucune

d’alim,entation et retirez la pile.Rebranchez ensuite le

communication

cordon d’alimentation et réinstallez la pile. Placez le combine

possible entre la

sur la base pendant 10 secondes pour le laisser se réinitialiser.

base et le combiné • Si le courant est interrompu pendant que le combiné ne repose pas

sur la base, il faut retourner le combiné sur la base quand le
courant est rétabli.

I

NFORMATION

SUR

LE

RÉSEAU

TÉLÉPHONIQUE

Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le
réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit
temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que
les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut
immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.

La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de
télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la
poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces changements
influeront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner un
préavis suffisant pour permettre de maintenir le service.

Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de
façon permanente.

F

ACTEUR

D

ÉQUIVALENCE

DE

SONNERIE

L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de sonnerie
de l’appareil.

Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à
votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est
composé. Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous
les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître le nombre
d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du REN,
communiquez avec votre compagnie de téléphone.

S

ERVICE

APRÈS

-

VENTE

ATLINKS Communications Canada, Inc., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le
recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l'année suivant
la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés.

Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise utilisation
ni à des piles qui fuient.

Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie:

1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour être remplacé.

OU

2. Retirer les piles (s’il y a lieu) et emballer l’appareil et les accessoires dans la boîte originale

(ou l’équivalent).

— Le faire parvenir port payé (avec la preuve d’achat) et assuré à:

ATLINKS Communications Canada, Inc.

c/o Thomson multimédia Ltée
6200 Edwards Boulevard
Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7

Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux garanties
légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable; pour autant que ces
dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute garantie légale ou tout autre droit et recours,
elles seront considérées comme modifiées dans la mesure nécessaire pour s’y conformer.

S’il est impossible de trouver un réparateur qualifié pour effectuer une réparation non garantie, écrire à :

ATLINKS Communications Canada, Inc.

c/o Thomson multimédia Inc.
B.P. 0944
Indianapolis, Indiana, É.-U., 46206-0944

Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information pourrait être
demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie.

DATE D’ACHAT ________________NOM DU MAGASIN ________________________

B

ON

DE

COMMANDE

D

ACCESSOIRES

DESCRIPTION

Alimentation c.a.

5-2527

5-2526

$19.95

Pile de remplacement

5-2459

5-2459

$9.95

Pince-ceinture

5-2555

5-2552

$7.95

TALK

redial

memory

program

ringer

channel

off on

flash

abc

2

jkl

5

tuv

8

oper

0

def

3

mno

6

wxyz

9

#

1

ghi

4

pqrs

7

*

VOL

tone

pause

+

-

Bouton TALK

Bouton VOLUME +

Bouton redial

TALK

redial

memory

program

ringer

channel

off on

flash

abc

2

jkl

5

tuv

8

oper

0

def

3

mno

6

wxyz

9

#

1

ghi

4

pqrs

7

*

VOL

tone

pause

+

-

2

3

1

4

5

Bouton program

Bouton memory

VOIR LES INSCRIPTIONS SOUS L'APPAREIL OU À L'ARRIÉRE DU BOÎTiER.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS ENLEVER

AVERTISSEMENT: AFIN D'ÉVITER LES
DANGERS D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE
NI À L'HUMIDITÉ.

LE SYMBOLE DE
L'ÉCLAIR ILLUSTRÉ
DANS UN TRIANGLE
EST UN AVERTISSE-
MENT INDIQUANT
UNE "TENSION
DANGEREUSE" À
L'INTÉRIEUR DE
L'APPAREIL.

ATTENTION:AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE
CÔTÉ ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE INTÉRIEURE NE PEUT
ÊTRE RÉPARÉE PAR
L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
RÉPARATION, CONSULTER DES
TECHINICIENS COMPÉTENTS.

LE POINT D’EXCLAMATION
ILLUSTRÉ DANS UN
TRIANGLE EST UN
AVERTISSEMENT
INDIQUANT QUE
L’APPAREIL EST FOURNI
AVEC DES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES.

ATTENTION:

Bouton VOLUME -

Pour commander, composez le 1-800-338-0376 (accessoires seulement) ou remplissez ce bon de commande.

____________________________________________________________________

SIGNATAIRE AUTORISÉ

Date d’expiration :

Inscrivez le numéro au-dessus de votre nom
sur votre carte Master Card

Pour les achats avec carte de crédit

Nous avons besoin de votre numéro de carte de crédit au long, de sa date d’expiration et de votre signature pour
traiter toutes les commandes par carte de crédit.

Inscrivez le numéro de compte complet figurant sur votre carte VISA.

Date d’expiration :

Inscrivez le numéro de compte complet figurant sur votre carte
Master Card ou Discover.

Les prix peuvent être modifiés sans avis.

Total de Marchandise......................................$_______________

Tax de vente.....................................................$_______________

Nous sommes tenus par la loi de percevoir la taxe de vente appropriée pour chaque province dans laquelle la marchandise est
expédiée. Des droits de douanes s’appliqueront aux envois au Canada.

Utilisez votre carte VISA ou Master Card ou Discover de préférence. Ordre monétaire et chèque doivent être libellés en monnaie
U.S. seulement. Pas de livraison contre remboursement ou d’argent liquide. La livraison de tous les accessoires est soumise à leur
disponibilité. Si nécessaire, nous expédierons un modèle de remplacement.

Expédition/manutention....................... $_______________

Montant total joint.................................$_______________

Envoyez le bon de commande et le mandat-poste ou le chèque à l’ordre de Thomson multimédia Inc. à :

Thomson multimédia Inc.

Électronique Grand Public, Service des commandes par la poste

B.P. 8419

Ronks, PA 1757308419

Nom:_______________________________________________________

Rue:_____________________________________ App._______________

Ville ___________________Province_______

Code régiona

___________

Numéro de téléphone de jour ( )__________________________

Assurez-vous que les deux côtés de ce formulaire sont complètement remplis.

CLIEN

T

:

DÉCOUPER

SUR

LE

POIN

TILLÉ

.

Ni-Cd

Must be Recycled

or Disposed of

Properly

Contains

Nickel-Cadmium

Rechargeable

Battery

REMARQUE:

Cet appareil contient une pile rechargeable au

nickel-cadmium qui doit être recyclée ou jetée de la façon
appropiée. On suggère de s’informer auprès de l’agence de
protection de l’environment de la région relativement au recyclage
ou à la mise aux rebuts.

26928

Modèle 26928
15880150 (Rev.

1 E/F)

02-10
Imprimé en Chine

ATLINKS Communications Canada Inc.

(Une coentreprise multimédia ALCATEL/THOMSON)

© 2002 ATLINKS Communications Canada Inc.

Trademark(s) ® Registered

Marque(s) ® déposée(s)

TALK

redial

memory

program

ringer

channel

off on

flash

abc

2

jkl

5

tuv

8

oper

0

def

3

mno

6

wxyz

9

#

1

ghi

4

pqrs

7

*

VOL

tone

pause

+

-

3

2

1

Bouton *tone

Bouton #pause

Bouton channel

Selector del timbre (“RINGER”)

Bouton flash

Bouton page

No. PIÈCE

PRIX*

QTÈ

TOTAL

noir

blanc

$5.00

Advertising