Consignes de sécurité importantes, Veuillez lire et conserver ces – Holmes HM5305 Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

PRE-OPERATING INSTRUCTIONS

1. Be sure the humidifier is switched off.

2. Select a location for your humidifier, on a flat level

surface about 4” away from the wall. DO NOT place

the humidifier on a finished floor or near furniture,

which can be damaged by too much moisture or

water. Place on a moisture resistant surface.

3. Remove the tank from the main housing.

4. Bring the tank to the sink, turn upside down and twist off

the tank cap by turning counter clockwise. Fill tank with

cool, fresh tap water. DO NOT fill with warm water as

this may cause leaking. Replace the cap on tank FIRMLY.

5. Make sure the safety lock is rotated completely to the

locked position. Place tank back on to the base. The

tank will immediately begin to empty into the base.

6. Plug the humidifier into a 120V electrical outlet.

OPERATING INSTRUCTIONS

1. To turn the unit on, switch the knob to the High (II)

position. High (II) will produce the maximum

moisture and Low (I) will produce the longest run

time and quieter performance. The power light will

be on. It is normal for the humidifier to take 5

minutes to boil the water and begin to mist.

2. To turn the unit to low, switch the knob to the LOW

(I) position. To turn the unit off, switch the knob to

Off (O).

3. The Medicine cup is located on the top of the mist

chamber. To use, pour designated humidifier

medication into the cup. DO NOT add medication to

the water tank. DO NOT add medication to the

medicine cup when the unit is already operating.

Reset Procedure

NOTE: when the water is empty and the water in the

heating chamber is almost empty, the Automatic Shut Off

will activate. The RESET light will illuminate and the unit

will not operate again until you refill the water tank and

reset the humidifier.
1. Turn the power knob to Off (O).

2. Unplug the unit.

3. Remove and refill the water tank, being sure to

follow the Daily Maintenance instructions. Replace the

tank onto the base.

4. Allow 5-10 minutes for the Automatic shut off to reset.

5. After the 5-10 minutes, plug in the unit and turn the

Power knob to High (II). The Reset light should now

be off (if not, repeat steps 1-3). In about 5 minutes

the unit will begin to produce moisture.

IMPORTANT: If you do not plan to use the humidifier

for two or more days, make sure any residual water is

drained from the water tank and base to prevent algae

or bacterial growth.

Using the Humidistat

The Humidistat feature allows you to set and maintain the

humidity level you wish for your room to maintain. The

Humidistat setting is designed to operate between 25%

and 65% relative humidity range. The recommended

setting is 40-50%. Turn the knob clockwise as far as it

will turn to achieve the highest humidistat setting. In this

setting, the humidifier will run constantly. To lower your

desired humidity level, simply turn the knob

counterclockwise to choose your setting. When the

humidity in the room is less than the level you have set,

the humidifier will continue to produce moisture. Once

the set humidity level has been achieved, the unit will

turn off. When the room humidity drops below your set

level, the unit will automatically begin producing moisture

again. Depending on the size of your room and your

personal comfort, you will set your humidistat at different

levels. If condensation forms on your windows or walls, or

your measured room humidity reads above 50% by use

of a hygrometer, turn off your humidifier, or lower your

Humidistat level.

CLEANING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS

The following maintenance procedures must be

routinely followed in order to ensure proper, efficient

operation of your humidifier. The unit WILL NOT

WORK CORRECTLY if it is not cleaned properly.
When the unit is in use, daily and weekly maintenance is

recommended. Regular weekly cleaning prevents scale

buildup on the heating element and base. It also prevents

micro-organisms from growing on the base. This ensures

that maximum efficiency will be achieved.

16. This humidifier requires daily and weekly maintenance

to operate appropriately. Refer to daily and weekly

cleaning procedures. Use only cleaners and additives

recommended by the manufacturer. Never use gasoline,

glass cleaner, furniture polish, paint thinner, or other

household solvents to clean any part of the humidifier.

17. Excessive humidity in a room can cause water

condensation on windows and some furniture. If this

happens, turn the humidifier OFF.

18. Do not use humidifier in an area where humidity

level is in excess of 50%. Use a hygrometer,

available at your local retailer or through the

manufacturer to measure the humidity.

19. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or

mechanical functions on this unit. Doing so will void

your warranty. The inside of the unit contains no user

serviceable parts. All servicing should be performed

by qualified personnel only.

20. Never place housing under water flow, or immerse in

liquids.

21. DO NOT plug in the cord with wet hands, electric

shock could result.

22. DO NOT pour water in any openings other than the

water tank.

23. If you have a warm mist humidifier, allow unit to cool

before refilling water tank or maintenance as the

heater bulb is hot.

24. To prevent damage to surfaces, do not place

humidifier under overhanging surfaces.

25. NEVER operate unit without water in the tank.

26. Do not move unit after it has been used until unit

cools completely.

27. Use both hands when carrying full tank of water.

PLEASE READ AND SAVE

THESE IMPORTANT

SAFETY INSTRUCTIONS

CONSUMER SAFETY INFORMATION

NOTE: This is an electrical appliance and requires

attention when in use.

NOTE: If moisture forms on the walls or windows of the

room, turn off the humidifier. The room already has

plenty of humidity and additional moisture may cause

damage.
NOTE: DO NOT block air inlet or outlet.

Cord and Plug Installation Safety Instructions:

The length of cord used on this appliance was selected to

reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping

over a longer cord. If a longer cord is necessary an

approved extension cord may be used. The electrical

rating of the extension cord must be equal to or greater

than the rating of the humidifier. Care must be taken to

arrange the extension cord so that it will not drape over

the countertop or tabletop where it can be pulled on by

children or accidentally tripped over.

HOW WARM MIST WORKS

Your Holmes

®

Warm Mist humidifier is designed to allow

the proper amount of water to flow out of the tank. Air is

drawn in through the grill openings located in the back of

the unit and mixed with steam in the misting chamber.

The warm mist is then dispersed out of the top of the

misting chamber through the outlet grill and into the room.
NOTE: A humidity level below 20% can be unhealthy

and uncomfortable. The recommended humidity level is

between 40%-50%.

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E

I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S - O P E R AT I O N S

Thank you for purchasing this Holmes

®

product. We

understand the value of quality and are committed to

making superior products that stand the test of time. We

trust this product will exceed your expectations of quality

and reliability. We hope that you enjoy this product and

will consider purchasing another Holmes

®

product in the

future. To see our full product line or if you have any

questions or comments about this product, please visit

our website at: www.holmesproducts.com.
When using electrical appliances, basic safety precautions

should always be followed to reduce the risk of fire,

electric shock, and injury to persons, including the

following:
1. Read all instructions before using the appliance.

2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance

directly into a 120V AC electrical outlet.

3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid

fire hazard, NEVER put the cord under rugs or near

heat registers.

4. DO NOT place humidifier near heat sources such as

stoves, radiators, and heaters. DO locate your

humidifier on an inside wall near an electrical outlet.

The humidifier should be at least 4” away from the

wall for best results.

5. NEVER place humidifier in an area where it is

accessible to children. NEVER use humidifier in a

closed room, particularly where a child may be

sleeping, resting, or playing (a closed room may

result in excessive humidity).

6. WARNING: Do not attempt to refill humidifier

without first unplugging the unit from its electrical

outlet. Failure to heed this warning may cause

personal injury. Be sure to unplug the unit by pulling

on the plug and not the cord.

7. Never place anything over moisture outlet when the

unit is running.

8. NEVER drop or insert any object into any openings.

DO NOT place hands, face or body directly over or

near Moisture Outlet while unit is in operation. DO

NOT cover Moisture Outlet while the unit is

operating.

9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord

or plug, after the appliance malfunctions, or if it has

been dropped or damaged in any manner. Return

appliance to manufacturer for examination, electrical

or mechanical adjustment, or repair.

10. Use appliance only for intended household use as

described in this manual. Any other use not

recommended by the manufacturer may cause fire,

electric shock, or injury to persons. The use of

attachments not recommended or sold the

manufacturer may cause hazards.

11. DO NOT use outdoors.

12. Always place humidifier on a firm, flat, level surface.

A waterproof mat or pad is recommended for use

under the humidifier. NEVER place it on a rug or

carpet, or on a finished floor that may be damaged

by exposure to water or moisture.

13. DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the

wall. Moisture could cause damage, particularly to

wall paper.

14. Humidifier should be unplugged when not in use.

15. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is

operating. Shut off and unplug before removing the

water tank and moving the unit. If you have a warm

mist humidifier, DO NOT attempt to remove the

water tank within 15 minutes after the humidifier is

turned off and unplugged. Serious injury may result.

F E AT U R E S - O P E R AT I O N S

V E U I L L E Z L I R E E T C O N S E R V E R C E S

D I R E C T I V E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S

Merci d’avoir acheté ce produit Holmes

®

. Nous

connaissons la valeur que vous accordez à la qualité.

C’est pourquoi nous nous engageons à fabriquer des

produits de qualité supérieure qui résisteront au temps.

Nous savons que ce produit rencontrera vos attentes en

terme de qualité et de fiabilité. Nous espérons que vous

apprécierez ce produit et que vous achèterez à nouveau

des produits Holmes

®

. Si vous avez des questions ou si

vous souhaitez découvrir notre gamme de produits,

visitez notre site Web : www.holmesproducts.com.
Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions

fondamentales doivent être observées pour réduire le risque

d’incendie, de choc électrique, et de blessure, y compris celles-ci:
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.

2. Pour éviter le risque de choc électrique, branchez

l’humidificateur directement dans une prise

électrique CA 120 V.

3. Tenez le cordon d’alimentation éloigné des aires

achalandées. Pour éviter tout risque d’incendie,

ÉVITEZ de placer le cordon d’alimentation sous des

moquettes, ou près de tout appareil de chauffage.

4. ÉVITEZ de placer l’humidificateur près de sources de

chaleur comme des cuisinières, radiateurs ou

chaufferettes. PLACEZ-LE plutôt près d’un mur intérieur

et d’une prise murale. Pour de meilleurs résultats,

l’humidificateur doit être placé à au moins 4 po du mur.

5. NE placez JAMAIS l’humidificateur à un endroit où il

serait accessible aux enfants. N'utilisez jamais

l'humidificateur dans une pièce fermée, particulièrement

où un enfant dort, se repose ou joue (une pièce fermée

peut donner lieu à un niveau excessif d'humidité).

6. AVERTISSEMENT: Ne pas tenter de remplir

l’humidificateur sans tout d’abord le débrancher. Le fait

de manquer d’observer cette consigne peut causer des

blessures. Assurez-vous de débrancher l’appareil en

tirant sur la fiche plutôt que sur le cordon.

7. Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d’air

pendant que l’humidificateur est en marche.

8. Ne JAMAIS échapper ou insérer d’objets dans les

ouvertures. Ne PAS placer les mains, le visage ou le

corps directement au-dessus de la sortie d’humidité

ou près de celle-ci pendant que l’appareil est en

marche. Ne PAS couvrir la sortie d’humidité pendant

que l’appareil est en marche.

9. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon

est endommagé, après un mauvais fonctionnement

de l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou

endommagé de quelque façon. Retournez l’appareil

au fabricant à des fins d’examen, de mise au point

électrique ou mécanique ou de réparation.

10. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique

SEULEMENT telle que décrite dans ce guide. Tout autre

usage non recommandé par le fabricant peut causer des

risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

L’usage d’accessoires non recommandés ou non vendus

par le fabricant peut présenter des dangers.

11. Ne PAS utiliser l’humidificateur à l’extérieur.

12. Toujours placer l’humidificateur sur une surface plane,

ferme et à niveau. Nous vous recommandons de placer

un napperon ou tapis imperméable sous l’appareil. Ne

PAS placer l’humidificateur sur un tapis ou plancher

fini pouvant être endommagé par l’eau ou l’humidité.

13. Ne pas permettre à la sortie d’humidité de faire

directement face à un mur. L’humidité peut causer

des dommages, surtout au papier peint.

14. L’humidificateur doit être débranché s’il n’est pas utilisé.

15. Ne JAMAIS tenter d’incliner ou de déplacer l’appareil

pendant qu’il est en marche. Arrêtez et débranchez-

le avant de retirer le réservoir et de déplacer

l’appareil. Si vous avez un humidificateur à buée

chaude, ne tentez PAS de retirer le réservoir dans les

15 minutes suivant l’arrêt de l’humidificateur. Des

blessures graves pourraient survenir.

C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N

16. Pour fonctionner convenablement, cet appareil exige

des procédures d’entretien quotidiennes et

hebdomadaires. Consultez les procédures de

nettoyage quotidien et hebdomadaire. N’utilisez que

les nettoyants et additifs recommandés par le

fabricant. Évitez d’utiliser de l’essence, du nettoyant

à vitres, du poli à meubles, du diluant à peinture ou

autre solvant domestique pour nettoyer

l’humidificateur.

17. Une humidité excessive dans une pièce peut causer

une condensation d’eau sur les fenêtres et meubles.

Si cela se produit, éteignez l’humidificateur.

18. Ne pas utiliser l’humidificateur dans un endroit où

l’humidité ambiante excède 50 %. Pour mesurer

l’humidité, utilisez un hygromètre que vous pourrez.

19. Ne PAS tenter de réparer ou de mettre au point toute

fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Le

fait de le faire annulerait la garantie. L’intérieur de

l’appareil ne contient aucune pièce utile pour le

propriétaire. Les réparations et tâches d’entretien ne

doivent être faites que par du personnel qualifié.

20. Ne jamais placer le boîtier sous l’eau courante ou

l’immerger dans tout liquide.

21. Évitez de brancher le cordon si vos mains sont

mouillées. Vous risqueriez un choc électrique.

22. Ne PAS verser d’eau dans les ouvertures de

l’humidificateur, sauf le réservoir.

23. Si vous avez un humidificateur à buée chaude,

laissez refroidir l’appareil avant l’entretien ou avant

de remplir le réservoir. L’ampoule chauffante est

chaude.

24. Pour prévenir les dommages aux surfaces, ne placez

pas l’humidificateur sous les surfaces en saillie.

25. Ne JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans que le

réservoir soit rempli d’eau.

26. Après l’usage, ne pas déplacer l’humidificateur avant

qu’il se soit refroidi.

27. Lors du transport d’un réservoir plein d’eau, utilisez

les deux mains.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER

CES

CONSIGNES DE

SÉCURITÉ IMPORTANTES

RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU
CONSOMMATEUR

REMARQUE: Cet humidificateur est un appareil

électrique et doit être surveillé lorsqu’il est en marche.
REMARQUE: Si de la condensation se développe sur les

murs ou les fenêtres de la pièce, arrêtez l’humidificateur.

Dans ce cas, l’air de la pièce est déjà assez humide et toute

humidité supplémentaire pourrait causer des dommages.
REMARQUE: Ne bloquez pas les ouvertures d’entrée et

de sortie d’air.

Consignes de sécurité sur l’insertion du

cordon et de la fiche:

Le cordon d'alimentation de ce produit est très court afin de

réduire le danger des entortillements et le risque de trébucher

sur un cordon plus long. Si vous avez besoin d'un cordon plus

long, vous pouvez vous servir d'une rallonge approuvée. La

capacité nominale électrique de la rallonge doit être

équivalente ou supérieure à celle de l’humidificateur. Assurez-

vous de ne pas laisser la rallonge pendre du rebord d’un

comptoir ou d’une table où les enfants peuvent la tirer et,

évitez les endroits où on peut trébucher dessus.

COMMENT FONCTIONNE LA BUÉE CHAUDE

Cet humidificateur à buée froide Holmes

®

aspire l’air sec

à travers la grille d’admission arrière. L’air passe ensuite

à travers un filtre à mèche extrêmement mouillé qui en

retient les minéraux et les dépôts. L’air humide produit

est expulsé dans la pièce par la grille supérieure.
REMARQUE: Ce système d’humidification produit une bruine

d’air, frais et invisible. On ne peut pas voir la buée produite.
REMARQUE: Un niveau d’humidité inférieur à 20%

peut être malsain et désagréable. Le niveau d’humidité

recommandé est entre 40% et 50%.

DIRECTIVES PRÉ-UTILISATION

1. Assurez-vous que l’humidificateur est éteint.

2. Choisissez un emplacement pour votre

humidificateur: une surface plane à environ 4 pi du

mur. NE PLACEZ PAS l’humidificateur sur un plancher

verni ou près d’un meuble : ils pourraient être

endommagés par l’excédent d’humidité ou d’eau.

Placez-le sur une surface résistante à l’humidité.

C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N

3. Retirez le réservoir du boîtier principal.

4. Amenez le réservoir à l’évier, tournez-le à l’envers et

débouchez-le en tournant le bouchon dans le sens

antihoraire. Remplissez le réservoir d’eau fraîche.

NE REMPLISSEZ PAS d’eau chaude: ceci pourrait

causer des fuites.

5. Assurez-vous que le verrou de sécurité est

entièrement tourné à la position de verrouillage.

Replacez le réservoir sur la base. Le réservoir se

déversera immédiatement dans la base.

6. Branchez l’humidificateur à une prise électrique de 120 V.

CONSIGNES D’UTILISATION

1. Mettez le bouton à la position élevée « II » pour

mettre l’appareil en fonction. Le réglage élevé (II)

produit le plus de vapeur, tandis que le réglage

faible (I) offre la durée de fonctionnement la plus

longue et la plus silencieuse. Le témoin

d’alimentation s’allume. Il est normal que

l’humidificateur prenne 5 minutes pour bouillir l’eau

avant de commencer la production de vapeur.

2. Mettez le bouton à la position faible « I » pour

mettre l’appareil en mode faible. Mettez le bouton à

la position « 0 » pour éteindre l’appareil.

3. Le godet à médicaments est situé sur le dessus de la

chambre de vapeur. Pour l’utiliser, versez des produits

médicamenteux conçus pour les humidificateurs dans

le godet. N’AJOUTEZ PAS de médicament dans le

réservoir. N’AJOUTEZ PAS de médicament dans le

godet si l’appareil est déjà en fonction.

PROCÉDURE DE REMISE EN MARCHÉ

REMARQUE: Lorsque le réservoir est vide et que

l’enceinte de chauffage de l’eau est presque vide, la function

d’arrête automatique s’activera. Le voyant « RESET » de

remise en marche s’allumera et l’appareil ne fonctionnera

pas jusqu’ à ce que le réservoire d’eau soit rempli de

nouveau et que l’humidificateur soit remis en marche.
1. Mettez le bouton d’alimentation O.

2. Débranchez l’appareil.

3. Retirez et remplissez le réservoir d’eau en vous

assurant de suivre précisément les directives d’entretein

quotidien. Replacez le réservoir dans le socle.

4. Attendez 5-10 minutes pour permettre le

rétablissement de la fonction d’arrêt automatique.

5. Une fois les 5-10 minutes écoulées, rebranchez

l’appareil et faites tourner le bouton de réglage à la

position HIGH. Le voyant réglez l’interrupteur à la

position « RESET » de remise en marche devrait

maintenant etre éteint. Sinon, répétez les étapes 1 à

4 dans environ 5 minutes, l’humidificateur

commencera de nouveau à émettre de l’humidité.

IMPORTANT: Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser

votre humidificateur pendant deux jours ou plus,

assurez-vous que le reste d’eau est retiré du réservoir et

de la base afin d’éviter la prolifération de bactéries.

Utilisation de l’humidostat

L’humidostat vous permet de régler et de maintenir le

niveau d’humidité souhaité dans la pièce. L’humidostat

peut fonctionner à un niveau d’humidité relative entre 25

% et 65 %. Le réglage recommandé se situe entre 40 % et

50 %. Tournez le bouton dans le sens horaire au plus loin

afin d’obtenir le niveau d’humidité le plus élevé.

L’humidificateur fonctionne continuellement à ce réglage.

Pour diminuer le niveau d’humidité, tournez le bouton dans

le sens antihoraire et choisissez votre réglage. Lorsque

l’humidité de la pièce est moindre que le niveau réglé,

l’humidificateur produit de la vapeur. Une fois le niveau

d’humidité atteint, l’appareil s’éteint. Lorsque le niveau

d’humidité est inférieur au niveau réglé, l’humidificateur

redémarre automatiquement. Selon la taille de votre pièce

et votre confort, vous réglerez votre humidostat à un

niveau différent. Si de la condensation se forme sur vos

fenêtres ou vos murs, ou si la mesure du niveau d’humidité

d’un hygromètre dépasse 50 %, éteignez votre

humidificateur ou diminuez le niveau de l’humidostat.

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the

other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in

a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the

outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified

electrician to install the proper outlet.

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est

plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette fiche

ne s'insère que d'un seul sens dans la prise électrique. Si la fiche ne s'insère

pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours pas,

contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.

NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET N'ALTÉREZ LA

FICHE D'AUCUNE FAÇON.

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

We cannot over-emphasize how essential proper

cleaning is to the maintenance and continued use

of your unit and to the avoidance of algae or

bacteria build-up.

DAILY MAINTENANCE

Allow to cool before maintenance.
1. Before cleaning, set the control to OFF position and

unplug the unit from the electrical outlet.

2. Remove the water tank then unlock the misting

chamber by rotating the safety lock towards the

front of the unit. Lift mist chamber from the unit’s

base.

3. Empty water and minerals from the base and place

in the top rack of the dishwasher. This will remove

any sediment and dirt that has accumulated in the

base.

NOTE: It is imperative that the base is cleaned properly.

The base is dishwasher safe (top rack ONLY) for easy

cleaning.
4. Wipe the heating element clean with a soft cloth

after it has had a chance to cool.

5. Replace misting chamber and engage safety lock.

The Electronic Thermal Control Heating element is

lined with a coating that is designed to provide the

easiest cleaning and prolong the operating efficiency

of the humidifier. DO NOT use any metal or hard

objects to clean the Heating Element. Never use

detergents, gasoline, kerosene, glass cleaner,

furniture polish, paint thinner or other household

solvents to clean any part of the humidifier.

WEEKLY MAINTENANCE

Remove Scale: Allow to cool before maintenance.
1. Repeat steps 1-3 in the Daily Maintenance section.

2. Clean the tray by partially filling the base with one

8-oz cup of undiluted white vinegar. Let solution

stand 20 minutes, cleaning all interior surfaces with

a soft brush. Dampen a cloth with undiluted white

vinegar and wipe out entire base to remove scale.

3. Rinse with clean warm water to remove scale and the

white vinegar solution before beginning to disinfect

the tank.

4. Wipe the heating element clean with a soft cloth

after it has had chance to cool.

Disinfect tank:

1. Fill tank with 1/2 teaspoon of chlorine bleach and

1/2 gallon (1.89L) of water.

2. Let the solution stand for 20 minutes, swishing every

few minutes. Wet all surfaces.

3. Empty the tank after 20 minutes, and rinse well with

water until the bleach smell is gone. Dry with a

clean cloth or paper towel.

4. Refill the water tank with cool water; replace the

housing and water tank. Repeat ALL Operating

Instructions.

When not using your humidifier for an extended

period of time:
1. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as

directed in weekly maintenance. DO NOT leave any

water in the unit when storing. Leaving water in the

unit may render the unit inoperable for the following

season.

2. Place the humidifier in the original carton and store

in a cool, dry place.

Figure 1

A. Tank

B. Carry Handle

C. Humidifier

Base

D. Humidistat

E. Speed Control

F. Medicine Cup

(not shown)

G. Humidifier

Housing

D

B

A

G

C

E

N E T T O YA G E / E N T R E T I E N

INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE

Les procédures suivantes doivent faire partie d’une

routine afin d’assurer un fonctionnement efficace de

votre humidificateur. L’appareil NE FONCTIONNERA

PAS CORRECTEMENT s’il n’est pas bien nettoyé.
Lorsque l’appareil est utilisé, nous recommandons un

entretien quotidien et hebdomadaire. Un nettoyage

hebdomadaire empêche l’accumulation de tartre sur

l’élément chauffant et la base. Il empêche aussi la

prolifération de microorganismes dans la base. Il assure

qu’une efficacité maximale sera atteinte.
Nous ne pouvons insister assez sur l’importance

d’un nettoyage adéquat pour l’entretien et

l’utilisation de votre appareil, de même que pour

contrer la prolifération d’algues ou de bactéries.

ENTRETIEN QUOTIDIEN

Laissez refroidir avant l’entretien.
1. Avant le nettoyage, réglez la commande à la position

OFF et débranchez l’appareil de la prise électrique.

2. Retirez le réservoir d’eau et débloquez la chambre

de vapeur en faisant tourner le verrou de sécurité

vers l’avant de l’appareil. Soulevez la chambre de

vapeur de la base.

3. Videz la base de son eau et des minéraux. Placez-la

dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Ceci permettra

de retirer tous les sédiments et saletés accumulés.

REMARQUE: Il est essentiel de bien nettoyer la base. La

base va au lave-vaisselle (panier supérieur SEULEMENT).
4. Essuyez l’élément chauffant refroidi à l’aide d’un

linge doux.

5. Replacez la chambre de vapeur et verrouillez-la.

L’élément chauffant à commande thermique électronique

est recouvert d’un enduit qui permet un nettoyage facile et

qui prolonge l’efficacité de l’humidificateur. N’UTILISEZ

aucun métal ou objet dur pour nettoyer l’élément

chauffant. N’utilisez pas de détergent, essence, kérosène,

nettoyant à vitre, poli à meubles, diluant à peinture ou

autre solvants domestiques pour nettoyer l’humidificateur.

ENTRETIEN HEBDOMADAIRE

Nettoyage du Tartre: Laissez refroidir avant

l’entretien.
1. Répétez les étapes 1 à 3 de la section d’entretien

quotidien.

2. Nettoyez la plateau en le remplissant partiellement

d’une tasse de 8 ounces versant de vinaigre blanc

non dilué. Laissez la solution reposer pendant 20

minutes et nettoyez toutes les surfaces intérieures

avec une brosse douce. Humectez un linge avec du

vinaigre blanc non dilué, essuyez le plateau au

complet pour enlever toute trace de tartre.

3. Rincez dans une eau propre tempérée pour enlever

le tarte et le solution de vinaigre blanc avant de

commencer à désinfecteur le réservoir.

4. Essuyez l’élément chauffant, avec une linge doux,

apres lui avoir permis de refoidir.

Désinfection du réservoir:

1. Ajoutez au réservoir 1/2 cuillérée à blanchir au

chlore et 1/2 gallon (1.89L) d’eau.

2. Laissez la solution reposer pendant 20 minutes en la

faisant tournoyer à intervalles de quelques minutes.

Hemectez toutes les surfaces.

3. Videz le réservoir après 20 minutes et rincez-le bien

avec de l’eau jusqu’à ce que l’odeur du produit à

blancher soit disparue. Séchez le réservoir avec un

linge propre ou un essuie-tout.

4. Remplissez le réservoir d’eau froid. Remettez-en

place le boitier et le réservoir. Répétez TOUTES les

directives de fonctionnement.

CONSIGNES DE RANGEMENT

Lorsque votre humidificateur ne doit pas être utilisé pour

une longue période :
1. Nettoyez, rincez et séchez complètement

l’humidificateur, tel qu’indiqué dans l’entretien

hebdomadaire. NE LAISSEZ PAS d’eau dans l’appareil

lorsque vous le rangez. Laisser de l’eau dans l’appareil

pourrait le rendre inopérant la saison suivante.

2. Placez l’humidificateur dans son emballage d’origine

et range le dans un endroit sec et frais.

D

B

G

C

E

A. Réservoir

B. Poignée de

transport

C. Base de

l’humidificateur

D. Humidostat

E. Contrôleur de

vitesse

F. Godet à

médicaments

(non montré)

G. Boîtier de

l’humidificateur

A

Figure 1

F

F

HM5305UC07EFM1.qxd 1/25/07 4:34 PM Page 2

Advertising