MAAX MOMENT 5830 Manuel d'utilisation

Maison MAAX

Advertising
background image

INSTALLATION

• Mesurer la hauteur du sol jusqu'au centre des tubes

d'entrée d'eau du robinet, à l'endroit où seront connectés

les tubes de canalisation (5) et couper la partie inférieure

des tubes de canalisation (5) pour obtenir la hauteur

précédemment mesurée. I

MPORTANT

: Ne pas couper

l'extrémité supérieure des tubes de canalisation, ce

qui pourrait entraîner des dommages importants et ce qui

annulerait la garantie. Une bague (3) est fixée au haut de

ces tubes et celle-ci permet de maintenir la pression entre

l’écrou (4) et les tubes filetés du robinet.

• À l’extrémité supérieure des tubes de canalisation (5),

glisser les rondelles de friction en métal (2) et les rondelles

coniques en caoutchouc 1/2" (1).

• Assembler les tubes de canalisation (5) au robinet et fixer

en position en glissant l’écrou 3/4”-14 (4) sur les tubes de

canalisation (5), l'extrémité femelle vers le robinet, et

visser les écrous (4) aux tubes filetés du robinet.

• Glisser les rosaces 1/2" (6) sur l'extrémité inférieure des

tubes de canalisation (5) et glisser un écrou 3/4"-14 (7),

l'extrémité femelle vers le sol, et la rondelle 1/2" (8).

Appliquer du téflon sur toutes les connections filetées et

visser l'ensemble en position.

INSTALLATION

• Measure the height from the floor to the centre of the

faucet's water entry tubes, at the site where the piping

tubes (5) will be connected and cut the lower part of the

piping tubes (5) to obtain the height previously

measured. I

MPORTANT

: Do not cut the upper extremity

of the piping tubes, which could cause serious damage

and void the warranty. A collar (3) is set at the top of

these tubes and makes it possible to maintain pressure

between the nut (4) and the threaded tubes of the

faucet.

• At the upper extremity of the piping tubes (5), slide the

metal friction washers (2) and the 1/2" rubber tapered

washers (1).

• Assemble the piping tubes (5) to the faucet and set into

position by sliding the 3/4"-14 nut (4) on the piping tubes

(5), the female end towards the faucet and slide the nuts

(4) onto the threaded tubes of the faucet.

• Slide the 1/2" flanges (6) on the lower extremity of the

piping tubes (5) and slide a 3/4"-14 nut (7), the female

extremity towards the floor and the 1/2" washer (8). Apply

Teflon on all threaded connections and screw the

assembly into position.

5

6

7

8

1

2

3

4

Hot Water

Eau chaude

Cold Water

Eau froide

Floor

Plancher

Bathtub faucet

Robinet de baignoire

10007298-XXX

Installation Instructions / Instructions d’installation

PIPING KIT / CANALISATION

10004146-XXX

8" (203 mm)

Centers/Centre

3 3/8"

(86 mm)

Note : Apply Teflon tape (included) on all

threaded connections to avoid leaks.

Note : Appliquer du ruban téflon (inclus)

sur toutes les connections filetées
pour éviter les fuites.

IN CASE OF PROBLEMS

If you have any problems with our product, DO NOT

CALL THE STORE. Contact one of our customer service

representatives at 1 888 304-4388. Our experts can

advise you and will do all they can to resolve your

problem diligently. The necessary parts will be sent to you

immediately. There is no warranty on the installation,

but if you have any problems, we will be happy to render

assistance.

EN CAS DE PROBLÈME

Si vous éprouvez un problème quelconque avec notre produit

ou si certaines pièces manquent ou ont été endommagées,

NE TÉLÉPHONEZ PAS AU MAGASIN. Communiquez plutôt

avec un de nos représentants du service à la clientèle au

numéro 1 888 304-4388. Nos experts vous conseilleront et

s’efforceront de résoudre votre problème avec diligence. Les

pièces requises vous seront immédiatement envoyées. Nous

ne garantissons pas l’installation, mais si toutefois vous

éprouvez des difficultés, il nous fera plaisir de vous aider.

MAAX Lachine

160, boul.St-Joseph, Lachine (Québec) Canada H8S 2L3

www.maax.com

0405

10024567

© MAAX Canada Inc., 2005

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: