Multi-Contact MA270 Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

4 / 4

www.multi-contact.com

5

6

7

8

9

7

MC4

MC4-EVO 2

(ill. 5)

Déverrouillage de la douille

Solmac

Poussez les pointes de déverrouil-

lage de

PV-MS-PLS/2 dans les

ouvertures prévues à cet effet dans

la fiche

MC4-EVO 3 et sur les clips

de verrouillage de la douille, enlevez

l’outil après le déverrouillage puis

débranchez le connecteur.

Déverrouillage de la fiche Solmac

Poussez les pointes de déverrouil-

lage de

PV-MS-PLS/1 dans les

ouvertures prévues à cet effet dans

la fiche Solmac et sur les clips de

verrouillage de la douille

MC4-EVO 3

puis retirez la douille du boîtier de

fiche Solmac.

(ill. 5)

Unlocking the Solmac socket

Insert the unlocking pins of

PV-MS-PLS/2 into the openings pro-

vided in the

MC4-EVO 3 plug and onto

the latch clips of the socket, remove the

tool after unlocking and then disconnect

the plug connector.

Unlocking the Solmac plug

Push the unlocking pins of

PV-MS-PLS/1 into the openings of the

Solmac plug and onto the latch clips

of the

MC4-EVO 3 socket and pull the

socket out of the Solmac plug housing.

(ill. 6)

Déverrouillage de la fiche Twin-

Box

Poussez les pointes de déverrouilla-

ge de

PV-MS-PLS/1 sur les clips de

verrouillage de la douille

MC4 puis

retirez celle-ci du boîtier de fiche de

la TwinBox.

Remarque:

Pour le déverrouillage d’autres

combinaisons de produits non

représentées sur les illustrations, voir

la matrice d’utilisation.

(ill. 6)

Unlocking the Twin Box plug

Push the unlocking pins of

PV-MS-PLS/1 onto the latch clips of

the

MC4 socket and pull the socket out

of the plug housing of the TwinBox.

Note:

For unlocking operations on other

product combinations not shown in

the illustrations, please see the utilisa-

tion matrix.

Vissage de connecteurs

Screw assembly of plug connections

(ill. 7)

Vissage de MC4

Insérez le boîtier de la douille ou de

la fiche

MC4 dans l’ouverture de

montage prévue à cet effet (support

de montage) de

PV-MS-PLS/2 et

serrez l’écrou borgne avec la clé

polygonale de

PV-MS-PLS/1.

MC4-EVO 2 : fixation par vis
Insérer le boîtier de l’embase ou du

connecteur de MC4-EVO 2 dans

l’ouverture de montage (support) de

PC-MS-PLS/1 et visser l’écrou borg-

ne au moyen de la clé polygonale de

PV-MS-PLS/2.

Remarque:

Vous trouverez plus de détails sur

le vissage de l’écrou borgne sur le

connecteur dans la notice de mon-

tage MA231 (MC4) et MA273 (MC4-

EVO 2).

(ill. 7)

Screw fixing of MC4

Insert the housing of the

MC4 socket or

plug in the assembly opening (holder)

of the

PV-MS-PLS/2 and screw on the

cap nut with the ring spanner of the

PV-MS-PLS/1.
Screw fixing of MC4-EVO 2

Insert the housing of the MC4-EVO 2

socket or plug in the assembly opening

(holder) of the PC-MS-PLS/1 and screw

on the cap nut with the ring spanner of

the PV-MS-PLS/2.

Note:

Further details on screwing the cap

nut onto the plug connector are given

in the assembly instructions MA231

(MC4) and MA273 (MC4-EVO 2).

Mauvais usage

Misuse

(ill. 8)

N’insérez pas les pointes de dé-

verrouillage de

PV-MS-PLS/1 et

PV-MS-PLS/2 dans des fiches ou

douilles des connecteurs MC.

(ill. 8)

Do not Insert the unlocking pins of

PV-MS-PLS/1 and PV-MS-PLS/2 in

sockets or plugs of the MC plug con-

nectors.

(ill. 9)

N’insérez pas les pointes de dé-

verrouillage de

PV-MS-PLS/1 et

PV-MS-PLS/2 dans les ouvertures

d’une prise de courant.

(ill. 9)

Do not insert the unlocking pins of the

PV-MS-PLS/2 and PV-MS-PLS/2 into

the openings of a mains power outlet.

© b

y Multi-Contact A

G, Switz

erland – MA270 – 10.2014, Inde

x e

, Global Communications – Änderungen v

orbehalten / Subject to alterations

Advertising