Silvercrest 106898-14-01 Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

NL/BE

NL/BE

NL/BE

NL/BE

– gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze ga-
rantie komt te vervallen als het product beschadigd
wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.

De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op producton-
derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en
hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gel-
den (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of
dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.

Reiniging en opbergen

Haal het apparaat voor het reinigen en als u het

niet gebruikt uit de 12/24 V aansluiting om het
risico van een elektrische schok te vermijden.

Gebruik voor de reiniging een zachte, pluisvrije

doek!

De temperaturen in de auto kunnen in de zomer

en winter extreme waarden bereiken. Bewaar het
apparaat daarom niet in het voertuig, om bescha-
digingen te voorkomen.

Bewaar het apparaat op een droge en tegen stof
beschermde plek zonder direct zonlicht.

Afvoer

De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoffen die u via de plaatselijke
recyclingcontainers kunt afvoeren.

Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeente-
lijke overheid.

Verwijder het apparaat/het
artikel in geen geval via het
normale huisvuil!

Gooi het apparaat / het product via een geautoriseerd
afvalverwijderingsbedrijf of via uw gemeentelijke
milieupark weg.
Neem de geldige voorschriften in acht. Neem in
geval van twijfel contact op met het gemeentelijke
afvalverwijderaar.

Garantie

Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlij-
nen zorgvuldig geproduceerd en voor levering gron-
dig getest. In geval van schade aan het product kunt u
rechtmatig beroep doen op de verkoper van het pro-
duct. Deze wettelijke rechten worden door onze
hierna vermelde garantie niet beperkt.

U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag
van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstu-
blieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.

Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit
product een materiaal- of productiefout optreedt, dan
wordt het product door ons – naar onze keuze

de via de coaxiale bus

4

ter beschikking ge-

stelde spanning van 5 V voor het te gebruiken
apparaat geschikt is.

Met behulp van de USB-bus

3

Indien u een apparaat wilt gebruiken dat een
USB-laadkabel heeft, kunt u de aan het apparaat
aangesloten USB-laadkabel aan het apparaat
aansluiten. Steek de USB-stekker van de laadka-
bel in de USB-bus van de auto-laadstekker

1

.

Controleer voor de ingebruikname van de auto-
laadstekker, of de benodigde stroom van het te
gebruiken apparaat 1000 mA (= 1 A) niet over-
schrijdt.

Met behulp van de USB-bus

3

en de

coaxiale bus

4

Indien u twee apparaten gelijktijdig wilt aansluiten,

dient u voor de ingebruikname van de auto-laads-
tekker te controleren, of de som van de benodigde
stroom van de te gebruiken apparaten 1000 mA
(= 1 A) niet overschrijdt.

Sluit de auto-laadstekker aan op een correct
geïnstalleerde contactdoos van de auto met een
bedrijfsspanning van 12 V tot 24 V. Het controle-
lampje

2

geeft aan, dat de auto-laadstekker

gereed voor gebruik is.

Verbreek na succesvolle oplading de verbinding
van het te laden apparaat met de auto-laadstekker.

Haal de auto-laadstekker uit het stopcontact.

Zekering vervangen

De ingang van de auto-laadstekker

1

is voorzien

van een zekering

6

tegen overbelasting. Als de ze-

kering is doorgebrand, brandt het controlelampje

2

- na het insteken van de auto-laadstekker in een be-
drijfsklare auto-stopcontact - niet. U moet de zekering
vervangen.

Verwijder hiervoor de frontkap

5

, verwijder de

zekering en vervang deze door een nieuwe
zekering (zie „Technische gegevens“) (afb. B).
Passende zekeringen zijn verkrijgbaar in de elek-
tronica- resp. radio- en televisie-speciaalzaak.

Omvang van de levering

1 auto-laadadapter
11 laadadapters
1 gebruiksaanwijzing

Veiligheidsinstructies

VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE GEBRUIKSAAN-
WIJZING LEZEN! GEBRUIKSAANWIJZING
ZORGVULDIG BEWAREN!

Controleer het product voor ingebruikname op
beschadigingen. Neem nooit een beschadigd
product in gebruik.

Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook
personen met verminderde fysieke, sensorische of
mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring
en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht
staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot
het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit
voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mo-
gen niet met het apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud mag niet door kinderen zonder toe-
zicht worden uitgevoerd.

Alleen geschikt voor binnenshuis: Stel het appa-
raat niet bloot aan direct zonlicht of vocht.

Sluit het apparaat aan op een makkelijk toegan-
kelijk stopcontact zodat deze in noodgevallen
snel eruit kan worden getrokken.

Bedien het apparaat niet als u achter het stuur zit
van een auto of een ander voertuig. Dit vormt een
bron van gevaren in het wegverkeer.

Ingebruikname

BELANGRIJK! U kunt de motor van het voertuig
aan of uit laten, terwijl u de auto-laadstekker gebruikt.
Let er wel op, dat de accu van de auto ontladen kan
worden, omdat het apparaat in de standby-modus
stroom opneemt, ook als de motor is uitgeschakeld.
Verbreek daarom altijd volledig de verbinding van het
apparaat met de stroomvoorziening.
Attentie: Schakel tijdens het laden in geen geval de
ontsteking aan of uit, omdat dit tot schommelingen of
pieken in de spanningsvoorziening kan leiden.

Met behulp van de coaxiale bus

4

en een

van de meegeleverde laadadapters

Sluit het te gebruiken apparaat aan met behulp
van één van de meegeleverde laadadapters

7

17

(afb. C) op de coaxiale bus. Controleer of

NL/BE

FR/BE

FR/BE

Auto-laadadapter

Correct gebruik

De auto-laadstekker is uitsluitend bestemd voor het
laden van elektronische apparaten met 5 V laadspan-
ning resp. voor het gebruik van apparaten met een
USB-laadkabel. Er worden 11 adapters meegeleverd
voor het laden van elektronische apparaten met 5 V
laadspanning (zie „Beschrijving van de onderdelen“):
U kunt de auto-laadstekker in het stopcontact van de
auto gebruiken, welke de onder „Technische gegevens“
vermelde ingangsspanning ter beschikking stelt. De
auto-laadstekker is niet bestemd voor commercieel
gebruik.

Beschrijving van de onderdelen

1

Auto-laadadapter

2

Controlelampje

3

USB-bus

4

Coaxiale bus Ø 3,5 mm

5

Frontkap

6

Zekering (F2AL 250 V)

7

Laadadapter mini-USB

8

Laadadapter micro-USB

9

Laadadapter Samsung

TM

D600 (S1)

10

Laadadapter Samsung

TM

G600 (S2)

11

Laadadapter Samsung

TM

D800 (S3)

12

Laadadapter Nokia

TM

3,5 mm (N1)

13

Laadadapter Nokia

TM

2 mm (N2)

14

Laadadapter LG

TM

KU990 (L1)

15

Laadadapter Sony Ericsson

TM

K750i (E2)

16

Laadadapter Playstation

®

Portable (PSP)

17

Laadadapter Nintendo

TM

DS (NDS)

Technische gegevens

Ingangsspanning:

12–24 V

, max.

800 mA

Uitgangsspanning
(coaxiale bus Ø 3,5 mm):

5 V ,
max. 1000 mA

Uitgangsspanning (USB):

5 V

,

max. 1000 mA

Som van de uitgangsstroom: max. 1000 mA
Zekering:

F2AL

250

V

Bedrijfstemperatuur:

5 °C–45 °C

supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est
endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à
un entretien défaillant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit
soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et
qui, par conséquent, peuvent être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dommages sur des compo-
sants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries
et des éléments fabriqués en verre.

Nettoyage et entretien

Débranchez l'appareil de la connexion 12/24 V

avant de le nettoyer et lorsqu'il n'est pas utilisé
afin d'écarter tout risque de choc électrique.

Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et non

pelucheux !

Les températures dans l‘intérieur du véhicule

peuvent atteindre des valeurs extrèmes en été et
en hiver. N‘entreposez donc pas l‘appareil dans
votre véhicule afin d‘éviter les dommages.

Entreposez l'appareil dans un endroit sec et

protégé de la poussière et des rayons du soleil.

Mise au rebut

L’emballage se compose de matières recy-
clables qui peuvent être mises au rebut
dans les déchetteries locales.

Renseignez-vous auprès de votre commune ou de
votre ville concernant les possibilités de mise au rebut
du produit usagé.

Ne jetez en aucun cas l‘appa-
reil/l‘article aux ordures
ménagères!

Éliminez l’appareil / l’article par l’intermédiaire d’une
entreprise agréée de traitement des ordures, ou par le
service de recyclage de votre commune.
Respectez les prescriptions en vigueur. En cas de
doutes, prenez contact avec l‘institution responsable
de l‘élimination des ordures.

Garantie

L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai-
son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de re-
tourner ce produit au vendeur. La présente garantie
ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie dé-
bute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de
caisse original. Il fera office de preuve d’achat.

Si un problème matériel ou de fabrication devait sur-
venir dans 3 ans suivant la date d‘achat
de ce produit, nous assurons à notre discrétion la ré-
paration ou le remplacement de l‘appareil sans frais

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm

Model no.: 106898-14-01
Version: 01 / 2015

Last Information Update · Version des
informations · Stand van de informatie: 01 / 2015
Ident-No.: 106898-14-01012015-BE/NL

Advertising