Empire Comfort Systems ES-300 Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

PIÈCES POUR LE RÉCHAUD AU GAZ

SP-010

Dessus avec un brûleur

SP-013

Attrape-goutte pour un brûleur

SP-028

Support du brûleur

SP-011

Dessus avec deux brûleurs

SP-014

Attrape-goutte pour deux brûleurs

R-3339

Grille

SP-012

Dessus avec trois brûleurs

SP-015

Attrape-goutte pour trois brûleurs

SP-055

Brûleur rond

SP-076

Bâti semi-fermé pour un brûleur*

P-220

Tuyau à gaz avec un trou

SP-062

Brûleur en étoile

SP-064

Bâti semi-fermé pour deux brûleurs

P-219

Tuyau à gaz avec deux trous

SP-016

Petit pied de 152mm

SP-063

Bâti semi-fermé pour trois brûleurs

P-221

Tuyau à gaz avec trois trous

S-1377

Long pied de 709mm

SP-065

Bâti mini-réchaud pour un brûleur

SP-034

Brides pour tuyau à gaz

S-1380

Long pied de 813mm

SP-066

Bâti mini-réchaud pour deux brûleurs

R-3337

Bouton

S-1388

Entretoise pour long pied de 813mm

SP-067

Bâti mini-réchaud pour trois brûleurs

R-3445

Soupape à gaz

SW2-1

Paravent pour deux brûleurs

* Pas Représenté

SW3-1

Paravent pour trois brûleurs

ATTENTION: L'orifice du capot doit encore une fois être renversé, si le
réchaud au gaz doit être utilisé avec le gaz PL après qu'il est été ajusté pour un
autre gaz.

EN AUCUNE CIRCONSTANCE, AUCUN CHANGEMENT DOIT ÊTRE
FAIT À LA SOUPAPE DE GAZ ET À L'ASSEMBLAGE DU BRÛLEUR.

GARANTIE

Empire Comfort Systems, Inc. n'a aucune prétention quant au rendement de ce
produit dans un dessein ou une utilisation particulière et n'assume aucune
responsabilité pour dommages causés par l'utilisation de ce produit. La
responsabilité du manufacturier se limite, en toute circonstance, au prix de vente
au détail original de ce produit. Cette garantie n'est valide que lors d'une
utilisation conforme aux instructions d'utilisation du manufacturier, et sera
maintenue aussi longtemps que ce produit demeurera sous sa forme originale.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été altérés ou réparés par
un agent non-autorisé, abusés, endommagés suite à une négligence, un emploi
abusif, un accident ou tout autre produit dont l'emploi n'a pas été conforme, de
quelque manière que ce soit, aux instructions d'utilisation du manufacturier. Il

n'existe aucune autre garantie exprimée ou sous-entendue, se rattachant à ce
produit ou tout autre produit vendu par nous. Empire Comfort Systems, Inc.

n'assume aucune responsabilité en son nom pour l'utilisation de ce produit, ou

de tout autre produit manufacturé ou vendu.

AVERTISSEMENT: NE JAMAIS AVOIR LE
VISAGE OU LES MAINS AU-DESSUS
DU BRÛLEUR LORS DE L'ALLUMAGE.

À ce moment vous pouvez ajuster le
réglage de la soupape. La flamme devrait
montrer l'intérieur d'un cône d'une couleur
vert bleu avec un bout légèrement
jaunâtre. Si nécessaire, vous pouvez
faire un ajustement en tournant le capot
de la soupape dans la direction antihoraire
jusqu'à ce que la performance de la
flamme soit satisfaisante. Voir de l'autre
côté pour de plus amples instructions
regardant le réglage de la soupape.

Ne pas altérer ou essayer de réparer les brûleurs, le bâti,
les soupapes ou la bouteille PL. Seulement les vendeurs qualifiés de gaz PL
devraient faire les réparations et les ajustements.

Toujours fermer la soupape de la bouteille PL après chaque emploi. Toujours
utilisez et remisez la bouteille en position debout. Ne jamais remiser ou
transporter la bouteille à l'intérieur d'un espace habité.

Instructions pour l'ajustement de la soupape à gaz universelle.
Votre réchaud portatif à gaz est muni d'une soupape à gaz de type Universelle
approuvée A.G.A. Cette soupape est désignée pour être utilisée avec (pétrole
liquifié), Naturel ou gaz manufacturé. Lorsque la plaque signalétique de gaz est
installé, la soupape doit être réglée pour le genre de gaz qui sera utilisé.

La soupape universelle est ajustée pour les différents gaz en tournant LE CAPOT
D'AJUSTEMENT. Pour tourner le CAPOT utiliser une clé sur l' ÉPAULEMENT
DU CAPOT. Ceci peut être fait lorsque vous avez fini d'assembler le réchaud
étant donné que l'ÉPAULEMENT DU CAPOT est facilement accessible.

1. Cette soupape est ajustée pour le gaz PL lorsqu'elle est expédiée de l'usine.

Si le gaz PL est utilisé, aucun ajustement sera nécessaire. L'orifice du
CAPOT peut être légèrement ouvert pour obtenir la flamme désirée.

2. Pour utiliser avec le gaz Naturel ou Manufacturé, ouvrez le CAPOT jusqu'à

ce qu'une bonne quantité de gaz arrive à chaque brûleur. Lorsque la flamme
est convenablement ajustée, l'intérieur du cône sera vert bleu et d'une
longueur d'environ 13mm. Il n'est pas nécessaire d'avoir une flamme très
haute, ce sera du gaspillage et inefficace.

3. Le volet d'arrivée d'air pour chaque brûleur devra être ajusté de façon à ce

que la flamme brûle proprement sans s'éteindre. Lorsque vous obtenez le bon
ajustement pour le volet d'arrivée d'air, verrouillez en place en serrant la vis
du volet d'arrivée d'air.

ATENTION: PRESSION DE FONCTIONNEMENT MAXIMUM 1/2 P.S.I. 2.74KPA

(RÉGULATEUR DE BASSE PRESSION EST OBLIGATOIRE)

ADJUSTING PIN

HOLE IN

ADJUSTING PIN

ADJUSTING HOOD

ADJUSTING HOOD

SHOULDER

VALVE BODY

GAS ENTRANCE

DUST COVER

STEM

R-3088-F

Page 2

LEG

BURNER

AIR

SHUTTER

KNOB

DRIP

PAN

MANIFOLD

CLAMP

GAS

VALVE

MANIFOLD

STOVE

GRATE

Grille

Dessus du
Réchaud

Volet

d'arrivée

d'air

Brûleur

Pied

Bouton

Attrape-
goutte

Grille

Brides pour

tuyau à gaz

Tuyau à gaz

BROCHE D'AJUSTEMENT

ENTRÉE DE GAZ

TROU DANS LA BROCHE

D'AJUSTEMENT

CAPOT D'AJUSTEMENT

ÉPAULEMENT DU CAPOT
D'AJUSTEMENT

CORPS DE LA SOUPAPE

COUVERCLE À POUSSIÈRE

TIGE

S-1111

S-1266

S-1188

S-1277

S-1288

S-1299

S-1300

S-1311

S-1366

S-1377

S-1380

S-1389

S-1322

S-1333

SW2-1

SW3-1

S-1211

S-1222

S-1233

S-1244

S-1255

S-1122

S-1133

S-1144

S-1155

S-1166

S-1177

SP-010

SP-011

SP-012

SP-064

SP-063

SP-065

SP-066

SP-067

P-221

SP-034 R-3337 R-3445

SP-016

SP-028

R-3339

SP-055

SP-062

SP-013

SP-014 SP-015

P-220

P-219

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: