Curtis IP200 Manuel d'utilisation

Dépannage écran d'horlage, Prepartation pour l'usage, Modele no. ip200

Advertising
background image

K R 1087 p6 S ize: 108 x 151 mm

6

K R 1087 p7 S ize: 108 x 151 mm

7

Opération De Sommeil

En écoutant la radio ou l'iPod®, appuyez sur la touche ‘SNOOZE’ pour entrer le mode de

sommeil. Vous pouvez ajuster le minuteur de sommeil de 90mins jusqu a 10mins en

appuyant sur la touche de SNOOZE. L'unité s'éteindra automatiquement après le temps

choisi.Si vous tenez la touche de ‘SNOOZE’ plus que 4 secondes, le mode de sommeil

de s'éteindra.

Vidéo Dehors

Vous aurez besoin de télévision ou de tout autre dispositif visuel qui a une entrée de

vidéo composée.

Accouplez solidement l'iPod®.

Reliez le câble jaune RCA dans la sortie vidéo arrière sur l'IP200.

Reliez l'autre extrémité du câble jaune de RCA au dispositif visuel.

K R 1087 p8 S ize: 108 x 151 mm

8

8

K R 1087 p9 S ize: 108 x 151 mm

9

K R 1087 p2 S ize: 108 x 151 mm

2

REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

K R 1087 p3 S ize: 108 x 151 mm

3

K R 1087 p4 S ize: 108 x 151 mm

4

K R 1087 p5 S ize: 108 x 151 mm

5

K R 1087 p1 S ize: 108 x 151 mm

1

K R 1087 C over S ize: 108 x 151 mm 03-04-2006(L)

DÉPANNAGE

ÉCRAN D'HORLAGE

17

1. Touche de volume haut

2. Touche de volume bas

3. Touche d’alarme 1

4. Touche d’alarme 2

5. Touche d’égaliseur

6. Touche d’alimentation

7. Touche de fonction

8. Touche de mémoire haut

9. Touche de mémoire bas

10. Touche de réglage mémoire/horloge

11. Touche d’affichage

12. Touche de petite sommeil

13. Touche de réglage haut

14. Touche de lecture / pause

15. Touche de réglage bas

16. Touche d’alimentation d’ iPod

17. Touche de Bande

18. Compartiment d’ iPod

19. Compartiment de Pile de mémoire (Le fond de l'unité)

20. Cordon de courant alternatif (arrière d'unité)

21. Sortie Vidéo (arrière d'unité)

22.

Symptôme

Possible Problème

Solution

Aucun alimentation. Cordon de courant alternatif est

débrancher.

Reliez le cordon dans une prise

murale.

Assurez-vous que l'adaptateur de

dock est approprié pour votre iPod®

l'iPod® n’ été pas installer

correctement.

Enlevez votre iPod® du dock et

vérifiez pour l'obstruction sur les

connecteurs dans le dock et sur votre

iPod®. Repositionnez-alors la dans

le dock.

.

K R 1087 p10 S ize: 108 x 151 mm

10

K R 1087 p11 S ize: 108 x 151 mm

11

3

6

21

1

5

2

4

7

11

12

10

9

16 15

14

13

8

18

22

20

1. Alarme 1 Armée

2. Alarm 2 Armed

3. Mode Alarme: iPod®., Radio, Sonnette

4. Indicateur AM/FM

5. Fréquence de Radio

6. Sommeil

7. Égaliseur: Classique, Jazz, Rock, Pop

1

4

2

6

5

3

7

Radio-Reveil iMode Avec Station Démarrage D'iPod

®

MODELE NO. IP200

GUIDE DE PROPRIÉTAIRE

S'IL VOUS PLAIT LIRE AVANT DE FONCTIONNER L'APPAREIL

DANG E R

R IS QUE S DE C HOC S ÉL E C T R IQUE S
NE P A S OUV R IR

19

PREPARTATION POUR L'USAGE

Cette unité a été conçu spécifiquement pour fonctionner avec votre iPod®. Veuillez lire

ce livre d'instruction soigneusement avant d'actionner l'unité.

®

Les adaptateurs d'iPod

Use with iPod

®

Mini

®

iPod

®

3Gen 10-15 GB

iPod

®

3Gen 20 GB

iPod

®

4Gen 20 GB

iPod

®

Photo 30 GB

iPod

®

3Gen 30 GB

iPod

®

3Gen 40 GB

iPod

®

4Gen 40 GB

iPod

®

Photo 40 GB

iPod

®

Photo 60 GB

iPod

®

Nano 2 GB

iPod

®

Nano 4 GB

POSITIONNMEMENTS DES COMMANDES À DISTANCES

POWER

ipod

DISP

MEM

EQ

CLK SE

TUNE/SKIP

VOL

VOL

M-

M+

PLAY/PAUSE

REMOTE CONTROL

BAND

FUN

ALARM SET

1

3

6

4

5

2

7

8
9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

1.

Touche d’alimentation

2.

Touche de bande AM/FM

3.

Touche de fonction

4.

Touche d’ iPod®

5.

Touche de sommeil

6.

Touche de muet

7.

Touche de fixe mémoire/horloge

8.

Touche d’affichage

9.

Touche d’ lecture/pause

10. Touche de remonter /syntonisation

11. Touche d’avancer/ syntonisation

12. Touche d’alarme1

13. Touche d’alarme 2

14. Touche de volume -

15. Touche de volume +

16. Touche de mémoire -

17. Touche de mémoire +

18. Égaliseur

MUTE

SLEEP

MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS

ÉLECTRIQUES, N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DE L’APPAREIL

(NI LE COUVERCLE ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE À L’USAGE DE

L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ LA

RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

TENSION DANGEREUSE:

Le symbole représentant un éclair dans un

triangle équilatéral a pour but d'avertir

l'utilisateur du danger présenté par des pièces

non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la

tension est suffisante pour provoquer des

décharges électriques dangereuses.

ATTENTION:

Le point d'exclamation dans un triangle

équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur

que des instructions importantes relatives à

l'utilisation et à l'entretien se trouvent dans

le manuel accompagnant l'appareil.

Une fois utilisée de la façon dirigée, cette unité a été conçue et fabriquée pour assurer votre

sûreté personnelle. Cependant, l'utilisation inexacte peut avoir comme conséquence

le choc électrique ou les risques d'incendie potentiels. Veuillez lire toutes les sûretés et consignes

d'utilisation soigneusement avant l'installation et utilisation, et maintenez ces instructions maniables

pour la future référence. Prenez la note spéciale de tous les avertissements énumérés dans ces

instructions et sur l'unité.
L'eau et humidité - l'unité ne devrait pas être employée près de l'eau. Par exemple: près d'une

baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un baquet de blanchisserie, d'une piscine ou dans

un sous-sol humide.
Ventilation - l'unité devrait être située de sorte que son endroit ou position n'interfère pas son

ventilation appropriée. Par exemple, elle ne devrait pas être située sur un lit, un sofa, une couverture

ou une surface semblable qui peut bloquer des ouvertures de ventilation. En outre, elle ne devrait

pas être placée dans une installation intégrée, telle qu'une bibliothèque ou un coffret qui peuvent

empêcher l'écoulement d'air par les ouvertures de ventilation.
La chaleur - l'unité devrait être située loin des sources de chaleur telles que des radiateurs,

des registres de la chaleur, des fourneaux ou d'autres appareils (amplificateurs y compris) cette

chaleur de produit. Des attachements - n'utilisez pas les attachements non recommandés par le

fabricant de produit. Foudre et protection de montée subite de puissance - débranchez l'unité de la

prise murale et débranchez l'unité d'antenne ou de câble pendant un orage de foudre ou quand il est

laissé sans surveillance et inutilisé pendant de longues périodes. Ceci empêchera des dommages

au produit dû à la foudre et aux montées subites de ligne de courant.

En surchargeant - ne surchargez pas les prises murales, les cordes de prolongation, ou les

réceptacles intégraux de convenance comme ceci peut avoir comme conséquence un risque

du feu ou de décharge électrique.

Sources d'énergie - l'unité devrait être reliée à une alimentation d'énergie seulement en type

décrit dans les consignes d'utilisation ou comme marquée sur l'appareil.
Protection de la cordon électrique - des cordons électrique devraient être conduites de sorte

qu'elles ne soient pas susceptibles d'être marché dessus ou pincées par des articles placés sur

ou contre eux. Elle est toujours la meilleure pour avoir un secteur clair d'où la corde sort l'unité à

où elle est branchée à une sortie de courant alternatif.
Périodes de non utilisation - si l'unité doit être laissée inutilisé pendant une période prolongée,

tel qu'un mois ou plus long, le cordon devrait être débranché à partir de l'unité pour empêcher des

dommages ou la corrosion.
Entretien - l'utilisateur ne devrait pas essayer d'entretenir l'unité au delà de ces méthodes décrites

dans les consignes d'utilisation de l'utilisateur. Des méthodes de service non couvertes dans les

consignes d'utilisation devraient être mentionnées ont qualifié le personnel de service.

POSITIONNMEMENTS DES COMMANDES ET VOYANTES

Entrée Audio Auxiliaire. (arrière d'unité)

Votre unité vient avec des adaptateurs * démontables pour assurer que votre iPod

s’assis correctement dans le dock sur le dessus de l'unité.

®

En raison des nouveaux modèles iPod , nouvelles adaptateurs sujet à la disponibilité.

®

Adaptateur mini

Adaptateur iPod mince

Adaptateur iPod épais

®

Adaptateur nano

Pour placer une adaptateur

Choisissez l’adaptateur pour votre iPod® (voir le diagramme ci-dessus). Employer

l’adaptateur correcte assure l'ajustement approprié pour votre iPod®.

Serrez doucement l'adaptateur d'iPod® dans le dock.

Placez soigneusement votre iPod® dans le dock.

Pour enlever/remplacer un adaptateur, d'abord enlèvent votre iPod®, puis saisissent

l'insertion et tirent doucement vers le haut.

Opération à courant alternatif

Déroulez la corde à C.a. et rallongez-la à sa pleine longueur. Insérez la corde à courant

alternatif dans n'importe quelle sortie commode de ménage à 120V AC ~60Hz.

Installez remplacent les piles de réserve

L'unité utilise 2 piles AA pour fournir les arrangements d'horloge et la fréquence continus

des canaux par radio en cas d'une panne de courant. Deux piles de secours ne sont pas

incluses.

Note: Ne mélangez pas les vieilles et nouvelles piles.

Note: Ne mélangez pas les piles alcalines, standards (carbone - zinc) ou des piles

rechargeables.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNMENT

Pour Positionner L’Horloge

1. Avec alimentation fermer, appuyez et tenez la touche de positionnement d’horloge

‘MEMORY/ CLOCK’ Vous verrez le chiffre ‘12H’ a clignoter.

2. Appuyez sur la touche ‘TUNING UP ou TUNING DOWN’pour mettre l’horloge sur

mode 24 heure ou 12 heures.

3. Appuyez sur la touche ‘MEMORY/CLOCK ADJ’ ; les heures vont clignoter.

4. Appuyez sur la touche ‘TUNING UP ou TUNING DOWN’ pour mettre horloge a l’heure.

Alors, appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ encore ; les minutes vont clignoter.

5. Appuyez sur la touche ‘TUNING UP ou TUNING DOWN’ pour mettre horloge a l’heure.

Alors, appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ encore pour finir.

Réglage Du Temps D'Alarme

1. Pour visionner le temps préalablement d'alarme. Appuyez sur le bouton d'Alarme une fois.

2. Tandis que l'écran montre le temps d'alarme et vous tenez La touche ‘ALARM’

pendant 3 secondes, les heures clignoteront.

3. Appuyer sur la touche ‘TUNING UP’ ou la touche ‘TUNING DOWN’ pour placer

l'heure d'alarme.

4. Appuyez sur La touche ALARM’ encore; les chiffres minutieux clignoteront. Appuyez

sur la touche ’TUNING UP’ ou la touche ‘TUNING DOWN’ pour placer les minutes d'alarme.

5. Appuyez sur La touche ‘ALARM’ et vous pouvez changer le mode sain (vibreur, radio, iPod®)

pour l'alarme.

Appuyez sur la touche

‘TUNING UP' ou la touche ‘TUNING DOWN’ pour choisir un mode de

son différent. Le volume d'alarme augmentera graduellement. Appuyez sur La touche ‘ALARM’

une fois fait.

À retarde l'alarme, appuyez sur la touche

‘SNOOZE’. Il avancera encore dedans

approximativement 6 minutes. Vous pouvez répéter ce cycle plusieurs fois pendant le cycle

d'alarme. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur la touche

‘ALARM’ ou la touche de ‘POWER’.

Pour arrêter l'alarme de venir le jour suivant, tenez la touche

‘ALARM’ pour l'arrêter.

"AL1" ou "AL2" d'alarme disparaîtra pour indiquer que l'alarme est désarmée.

Note: Pour se réveiller à l'iPod®, votre iPod® doit être bien assis dessous la base.

Note: Si vous choisissez de vous réveiller à l'iPod® mais aucun iPod® n'est présent, l'alarme

commutera automatiquement à l'alarme de vibreur.

Écouter votre iPod®

Quand l'iPod® est accouplé et en mode d’attente, appuyez sur le bouton d'iPod® sur l'unité

pour la jouer. L'icône d'iPod® apparaîtra sur l'affichage.

Charger votre iPod®

Quand vous avez accouplé votre iPod® elle se recharge (jusqu'à ce qu'entièrement chargé).

Note: les Shuffles d'iPod® ne chargeront pas.

Écoute la Radio

1. Appuyez sur la touche ‘POWER’ pour allumer l'unité.

Appuyez sur la touche ‘FONCTION’ pour choisir le mode de tuner. Appuyez sur la touche

de ‘BAND’ pour sélectionner AM ou FM.

Employez la touche ‘TUNING UP ou la touche ‘TUNING DOWN’ pour choisir la poste

AM ou FM désirée. Quand un signal stéréo fort de FM est reçu, le symbole (ST) montrera

dans l'ecran. Si vous appuyer et tenez la touche ‘TUNING UP’ ou la touche ‘TUNING DOWN’

pour

une seconde, libérez alors, l'unité balayera automatiquement à la prochaine poste de

radiodiffusion. Appuyez sur la touche ‘POWER’ pour fermer alimentation la radio.

Pour placer le rappel les préréglages de radio

Appuyez sur la touche ‘POWER’ pour allumer l'unité.

Appuyez sur la touche ‘FONCTION’ pour choisir le mode de tuner.

Appuyez sur la touche ‘BAND’ pour choisir AM ou FM.

Utilise la touche TUNING UP’ ou la touche ‘TUNING DOWN’ pour choisir la station désirée de

AM ou de FM.

Appuyez sur la touche ‘MEM/CLK ADJ’ ; "P01" clignotera dans l'affichage.

Appuyez sur la touche ‘MEM/CLK ADJ’ encore pour le mettre en mémoire.

Répétez les étapes en haute pour mettre plusieurs postes dans mémoire. L'unité peut prérégler

jusqu a 10 postes AM et FM dans mémoire

Quand "P01-P10" clignote, appuyez sur la touche ‘TUNING UP ou la touche ‘TUNING DOWN’

pour choisir le numéro prérégler.

Appuyez sur la touche ‘MEM-UP’ ou la touche ‘MEM-DOWN’ pour sélectionner votre poste déjà

rentrer dans mémoire.

Sortie Film

Appuyez sur la touche d'iPod® sur le IP200.

Alimentez l'iPod® Video.

Sur le menu principal de l’iPod®, sélectionner ‘VIDEO’

Choisissent alors l'arrangement visuel ‘VIDEO SETTING’

Mettez ‘TV OUT’ a ‘ON’

Commutez de nouveau à la bibliothèque de film et jouez le film votre choisi.

Pour Voir Photo

Appuyez sur la touche iPod® sur l'IP200.

Alimentez l'iPod® Photo

Sur le menu principal, sélectionner ‘PHOTO’ et alors des arrangements de projection

de diapositives.

Mettez ‘TV OUT’ a ‘ON’

Allez à la bibliothèque de photo et puis serrez le jeu.

La présentation jouera sur votre dispositif.

Note: Le connecteur d'entrée vidéo RCA sur votre télévision est habituellement jaune.

Note: Pendant la lecture des films, l’audio jouera seulement sur les haut-parleurs IP200.

Note: Le câble de RCA n'est pas inclus.

AUX In

La jack d’entrée audio en arrière peuvent être utilisé pour jouer des sources d’audio

externe sur les haut-parleurs IP200.

Note : Ce Jack d’entrée exige un câble d’audio équiper avec une prise de 3.5mm en

stéréo pour le signal d'entrée.

Note: Cette unité ne fournit pas un signal d'enregistrement à l'iPod®.

La jack d’entrée d’audio permettre d'autres sources d’audio de jouer sur les haut-parleurs

de l’IP200.

Note: Le câble d'audio équipée avec une prise 3.5mm n'est pas inclus.

l'iPod® ne

s'accouple pas

correctement.

En utilisant l’adaptateur invalide

d'iPod®

Enlevez votre iPod® du dock et

vérifiez pour l'obstruction sur les

connecteurs dans le dock et sur votre

iPod®. Repositionnez-alors la dans

le dock.

l'iPod® ne répond

pas à l'unité.

l'iPod® n’est pas installer comme

il faut

l'iPod® est gelé

Veuillez vous s’assurer que votre

iPod® fonctionne correctement avant

l'accouplement dans l'unité. S’il vous

plait, référer à votre manuel d'iPod®

pour des détails.

Utilisation du première ou deuxième

génération iPod® , 'iPod® shuffle ou

d'autres dispositifs.

L'unité ne peut pas commander ces

iPod® ou d'autres dispositifs.

l'iPod® n'a pas

chargé.

l'iPod® n'est pas installé

correctement.

Le bruit ou le

bruit tordu sur

des émissions

de radio.

La poste n’est pas accorder

correctement sur AM ou FM.

Rajuste la poste de l'émission

AM ou FM.

L'unité n'est pas placée correctement. Tournez l'unité jusqu'à ce que la

meilleure réception soit obtenue.

AM ou FM,

aucun son.

Le volume est au minimum.

Augmentez le volume.

Le cordon de courant alternatif

est débrancher.

Reliez le cordon de courant au prise

murale.

Aucunes piles, piles mortes ou

piles non installées correctement.

Insérez les piles neuves

correctement.

Le courant est coupé.

Appuyez sur la touche ‘POWER

pour allumer l'unité.

Enlevez votre iPod® du dock et

vérifiez pour l'obstruction sur les

connecteurs dans le dock et sur votre

iPod®. Repositionnez-alors la dans

le dock.

Advertising