Airmar HT200 Manuel d'utilisation

Guide du propriétaire& instructions d’installation, Pré-test, Applications

Advertising
background image

17

-4

22

-1

3 re

v.

0

4

05

/29

/12

Traversante, rétractable à clapet

Sonde de température ou capteur de

vitesse et température

Modèles: HT200, ST850

Brevets US: 7 110 908, 7 352 171. Royaume-Uni 2 409 527

Pré-test

Connectez le capteur à l’instrument. Comparez l’indication de température

à la température ambiante. Si le capteur comprend une roue à aubes, fai-

tes-la tourner pour vérifier que l’instrument affiche une valeur de vitesse.

Vérifiez les connexions et renouvelez le test si l’écran reste vide ou si les

valeurs affichées sont significativement imprécises. Renvoyez le produit

au point de vente si les dysfonctionnements précédemment constatés

persistent.

Recopiez ci-dessous le contenu de l’étiquette du câble pour une future utilisation.

Réf._________________date___________

Applications

• Passe-coque plastique recommandé uniquement pour les coques en

fibre de verre ou métalliques. Ne jamais installer un passe-coque plasti-

que sur une coque en bois au risque que le gonflement du bois la fissure.

• Passe-coque bronze recommandé pour les coques en fibre de verre ou

bois. Ne jamais installer un passe-coque bronze sur une coque en alu-

minium en raison des risques de corrosion électrolytique.

• Passe-coque acier inox compatible avec tous les matériaux de

construction de coque. Recommandé pour prévenir les risques de cor-

rosion électrolytique sur les coques en aluminium sous réserve de

veiller à isoler le passe-coque inox de la coque métallique.

Outillage et accessoires de pose

Lunettes de sécurité

Masque à poussière

Antifouling en base aqueuse (obligatoire en eau de mer)

Perceuse électrique avec mandrin 10 mm (3/8") ou au-delà

Foret 3 mm

ou 1/8"

Scie cloche:

51 mm ou 2" (passe-coque plastique ou métal sur coque

non-métallique)

57 mm ou 2-1/4" (passe-coque inox sur coque métallique)

Fraise (pour passe-coque affleurant)

Papier abrasif

Détergent neutre ou solvant peu agressif (alcool, par ex.)

Lime (installation sur une coque métallique)

Mastic d’étanchéité marine (compatible avec installation immergée)

Pinces motoriste (pinces deux positions) (pour l’installation d’un passe-co-

que métallique)

Passe-fil (pour certaines installations)

Attache-câble

Installation sur une coque en sandwich de stratifié de fibre de verre (voir page 4)

Scie cloche pour intérieur de la coque 60 mm ou 2-3/8"

Tissu de verre et résine

ou cylindre, cire, ruban adhésif et époxy de moulage

Emplacement d’installation

ATTENTION: Ne pas installer le capteur près d’une prise d’eau ou d’un orifi-

ce d’évacuation, ou derrière des virures, des fixations ou des irrégularités de

la coque susceptibles de perturber l’écoulement de l’eau contre la carène.
ATTENTION: N’installez jamais le capteur directement devant une sonde

de profondeur au risque que les turbulences générées par la rotation de la

roue à aubes n’altèrent les performances de la sonde particulièrement à

grande vitesse. Installez les capteurs côte à côte.
ATTENTION: N’installez pas le capteur dans le passage de rouleaux ou à
l’emplacement de patins de remorque au risque de l’endommager irrémé-
diablement.
Sélectionnez un emplacement accessible depuis l’intérieur de la coque.

Sélectionnez un emplacement avec un espace libre supérieur minimum

de 280 mm pour permettre le serrage des écrous ainsi que l’insertion et

l’extraction du capteur.

HT200 - Le capteur doit être en contact permanent avec l’eau.

ST850 - l’écoulement des filets d’eau sur la roue à aubes doit être laminai-

re quelle que soit la vitesse du bateau.
Coque à moteur à déplacement — Placez le capteur au milieu de la

longueur de la ligne de flottaison près de l’axe longitudinal.

Coque planante à moteur — Placez le capteur le plus à l’arrière possible

de sorte à conserver un contact permanent avec l’eau à grande vitesse.

Voilier à lest profond — Placez le capteur près de l’axe longitudinal de

la coque et entre 300 et 600 mm (1 à 2’) devant le voile de quille.

Voilier à quille longue — Placez le capteur au milieu de la longueur de

la ligne de flottaison et à l’écart de la quille au point d’inclinaison mini-

male du profil de la coque.

Respectez les consignes de sécurité ci-dessous

pour atténuer les risques d’altération des perfor-

mances de l’instrument, de dommages matériels,

de blessures corporelles et/ou de mort.

AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes de sécuri-

té et un masque à poussière pendant l’installation.
AVERTISSEMENT: Le clapet n’est pas une fermeture

étanche! Pour une fermeture parfaitement étanche, utilisez

toujours l’insert ou l’obturateur fermement maintenu par le fil

de sécurité.
AVERTISSEMENT: Les joints toriques doivent être intacts

et bien lubrifiés pour assurer une parfaite étanchéité.
AVERTISSEMENT: Fixez toujours le fil de sécurité pour

prévenir tout risque d’extraction inopinée du capteur ou de

l’obturateur dans le cas improbable d’une rupture ou d’un

vissage inapproprié de l’écrou-capuchon.
AVERTISSEMENT: Vérifiez immédiatement l’absence d’in-

filtration d’eau lors de la mise à l’eau du bateau. Ne laissez

pas le bateau sans surveillance pendant plus de trois heures.

Toute infiltration même faible, crée une importante accumula-

tion d’eau.
AVERTISSEMENT: Passe-coque acier inox sur une coque

métallique — Veillez à ce que la rondelle soit au contact de

la coque. Ne serrez pas l’écrou de passe-coque avec la ron-

delle contre la bague isolante au risque de ne pas immobili-

ser fermement le passe-coque.
ATTENTION: Ne jamais installer un passe-coque métalli-

que dans une coque avec polarité positive à la masse.
ATTENTION: Ne jamais utiliser une cale profilée avec un

passe-coque plastique au risque d’exposer le capteur

saillant à des chocs.
ATTENTION: Ne jamais extraire, transporter ou tenir le cap-

teur par le câble au risque d’endommager les connexions in-

ternes.
ATTENTION: Ne jamais utiliser de solvants. Les nettoyants,

carburants, mastics d’étanchéité, peintures, et autres pro-

duits peuvent contenir de puissants solvants, tels que l’acé-

tone, qui attaquent de nombreux plastiques et en altèrent la

résistance.
ATTENTION: Sur une coque métallique il faut isoler le pas-

se-coque en acier de la coque pour écarter tout risque de

corrosion électrolytique.
IMPORTANT: Veuillez lire complètement les instructions

avant d’entreprendre l’installation. Ces instructions annulent

et remplacent toutes les instructions contenues dans le ma-

nuel de l’appareil si celles-ci sont différentes.

GUIDE DU PROPRIÉTAIRE& INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

plastique extra-
plat P17

passe-coque

ST850

plastique extra-
plat P17

passe-coque

HT200

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: