Duracell GoMobile Manuel d'utilisation

Accessoires pour téléphones Duracell

Advertising
background image

Charging Time Table

Cell Capacity Charging Time

2650 mAh

1 hour

2000 mAh

1 hour

1700 mAh

1 hour

1000 mAh

1 hour

800 mAh

1 hour

To charge either 2 or 4 AA/AAA

use the following positions:

Position Chart

Now with Duracell pre-charged rechargeable batteries
Retains power for up to 365 days while not in use, unlike other rechargeables
Compact & Portable, in your car or at home
Safety protection and controls

Quality Guarantee

DURACELL offers a limited 3-year guarantee against defects due to faulty materials or

workmanship and guarantees the performance of each DURACELL charger for 3 years from

date of purchase. If found to be defective, this DURACELL charger will be replaced without

charge when returned to DURACELL. This guarantee does not apply to damage from

misuse or abuse beyond normal usage. This guarantee gives you specific legal rights, and

you may also have other rights which vary from state to state. Should any battery be

damaged by this charger due to defects in the charger arising from faulty materials or

workmanship, DURACELL will repair or replace (at our option) the battery, provided both

charger and battery usage instructions have been followed. Send charger with the battery

to DURACELL, Berkshire Corporate Park, Bethel, CT U.S.A 06801 Attention: Consumer

Relations Department. If you would like additional information on Duracell Rechargeable

Batteries call 1-800-551-2355 (9:00AM-5:00PM E.S.T.)

CEF26NA &

CEF26NA-ADP

Ideal for Digital and High-Drain Devices

OPERATING INSTRUCTIONS:
*If flashing red LED is encountered, first ensure you are attempting to charge

NiMH AA or AAA batteries only. If yes, remove and reinsert the NiMH batteries.

If batteries become heated, they may be damaged. Insert new NiMH batteries.
TO CHARGE BATTERIES
1.
Insert DURACELL NiMH batteries into the charging slots. The following types

of cells may be charged:
2. From two (2) or four (4) AA or

AAA cells.
3. Plug the provided AC/DC adapter

into an AC outlet and plug the

12V jack in the socket on the

top of the charger. Alternatively,

plug in a car adpater (12V CLA).

Use only the stock adapter provided by DURACELL.
4. The LED indicator will light up RED.
5. If abnormal conditions are detected during charging, the charger channel

will stop charging and corresponding LED will flash red.
6. The individual LED indicators will turn GREEN when the batteries become

fully charged.
7. Once charging is complete, unplug the charger from the power source and

remove the batteries.
8. Charging time may vary based on battery capacity (mAh).
9. Batteries that are new or have been stored for an extended period of time

may need to be charged and used 2-3 times before optimal charge

performance is achieved.
NOTES & USAGE TIPS:
1.
New batteries may need to be charged before using.
2. This charger is capable of accepting 100-240 V AC, 50/60 Hz and

therefore can be used overseas.
3. Batteries will automatically stop charging when full charge is reached.

Safety protections will prevent battery from overcharging.

LED Indicator for AA/AAA

DURACELL Charger

Condition:

LED:

Charging

Red

Completed charge

Green

Abnormal Battery

Flashing Red*

or Abnormal Temperature

98932318

©

2009 DURACELL

DURACELL,

a division of P&G,

Bethel, CT 06801

Made in China

www.duracell.com

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
Please follow any local requirements to recycle used electronic appliances and

rechargeable batteries. Used rechargeable batteries may be recycled at no cost

to the consumer through the retail collection sites maintained by the

Rechargeable Battery Recycling Corporation (www.rbrc.org)
If you would like additional information on Duracell Rechargeable Batteries

call 1-800-551-2355 (9:00AM-5:00PM E.S.T.).

CAUTION: We recommend charging DURACELL NiMH rechargeable

batteries only. Do not attempt to charge non-rechargeable batteries.

Misuse could cause batteries to rupture, causing personal injury or

damage. Indoor use only. Dry location use only. Risk of electric shock.

Never disassemble or alter any part of the charger or batteries.

Charger or batteries may become hot during charging and will cool down

when charging is complete. Not recommended for use by children.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE

INSTRUCTIONS, DANGER - TO REDUCE THE RISK OF

FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW

THESE INSTRUCTIONS.

1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This sheet contains important safety and

operating instructions for this charger.

2. Before using battery charger, read all instructions and caution markings on

the charger, battery and device using battery.

3. CAUTION - To reduce the risk of injury, charge only NiMH rechargeable

batteries.

4. Do not charge Alkaline, Zinc Carbon, Lithium, NiOOH, or any batteries other

than NiMH, as they may burst causing personal injury and damage.

5. Keep batteries away from fire or explosion may occur.

6. For proper insertion, please observe polarity indicators ( +/-).

7. For indoor use only. Do not expose to rain or snow.

8. Do not place in or near water or extreme heat.

9. Do not operate charger with damaged cord or plug.

10. Do not operate charger if it has been severely damaged in any way.

11. Do not disassemble charger.

12. Disassembly may result in a risk of electric shock or fire.

13. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet

when not in use.

14. This appliance is not intended for use by persons (including children) with

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and

knowledge, unless they have been given supervision or instruction

concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the

appliance.

15. For connection to a supply not in the U.S.A, use an attachment plug

adapter of the proper configuration.

16. This power unit is intended to be correctly oriented in a vertical or floor

mount position.

Tableau de recharge

Capacité des piles Durée de recharge

2650 mAh

1 heure

2000 mAh

1 heure

1700 mAh

1 heure

1000 mAh

1 heure

800 mAh

1 heure

Pour recharger 2 ou 4 piles AA ou AAA,

positionner les piles ainsi :

Tableau de positionnement

Maintenant vendu avec des piles rechargeables préchargées Duracell

Maintient sa charge jusqu’à 365 jours sans utilisation, contrairement aux autres piles rechargeables

Compact et portatif, dans la voiture comme à la maison

Dispositifs et commandes de sécurité

GARANTIE DE QUALITÉ

DURACELL offre une garantie limitée de trois ans contre tout défaut de matériau ou de

fabrication et garantit le rendement de tout chargeur DURACELL pendant une période de

trois ans à compter de la date d'achat. Si ce chargeur DURACELL s'avère défectueux, il

sera remplacé sans frais dès qu'il aura été retourné à DURACELL (Composez le numéro

sans frais pour les directives de retours). La présente garantie ne s'applique pas aux

dommages découlant d'un mauvais usage ou d'un usage abusif non conforme aux

conditions normales d'utilisation. La présente garantie vous accorde des droits particuliers

reconnus par la loi et il se peut que vous disposiez d'autres droits qui peuvent être

différents d'un État ou d'une province à l'autre. En cas de dommage causé à une pile par ce

chargeur dы а un défaut de matériau ou de fabrication, DURACELL réparera ou remplacera

la pile, à sa discrétion, à condition que les consignes d'utilisation du chargeur et de la pile

aient été suivies. Envoyez le chargeur avec la pile à : DURACELL, P&G Inc. a/s Service des

relations avec les consommateurs, 4711 rue Yonge, Toronto (Ontario) M2N 6K8. Pour en

savoir plus sur les piles rechargeables de Duracell, composez le 1-800-551-2355 de 9 h à

17 h (HNE). En Australie, communiquez avec P&G Australie pour de plus

amples renseignements.

CEF26NA &

CEF26NA-ADP

Idéal pour les appareils numériques et énergivores

CONSIGNES D’UTILISATION :

*Dans le cas d’un voyant DEL rouge clignotant, s’assurer d’abord qu’il s’agit bien de piles

NiMH de type AA ou AAA uniquement. Si tel est le cas, retirer et réinsérer les piles NiMH.

Si la pile est chaude, elle pourrait être endommagée. Insérer une nouvelle pile NiMH.
POUR RECHARGER LES PILES
1.
Insérer des piles NiMH DURACELL dans les canaux de charge. Les piles des types

suivants peuvent être rechargées :
2. De deux (2) à quatre (4) piles AA

ou AAA
3. Brancher l'adaptateur CA/CC fourni

sur une prise CA et brancher la fiche

12V sur la prise située sur le dessus

du chargeur. Autrement, brancher le

chargeur dans un adaptateur pour

voiture (adaptateur pour

allume-cigarette de 12V). N'utiliser

que l'adaptateur fourni par DURACELL.
4. Le voyant DEL deviendra ROUGE.
5. Si le chargeur détecte des conditions anormales lors de la recharge, il s'arrêtera et le

voyant DEL rouge clignotera.
6. Les voyants DEL individuels passeront au VERT lorsque les piles seront

complètement rechargées.
7. Une fois la recharge des piles terminée, débrancher le chargeur de sa source

d'alimentation et retirer les piles.
8. La durée de recharge peut varier selon la capacité des piles (mAh).
9. Les piles neuves ou conservées pendant une longue période doivent parfois être

rechargées et utilisées 2 ou 3 fois avant d'atteindre leur charge optimale.

REMARQUES ET CONSEILS D’UTILISATION :

1. Il faudra peut-être recharger les nouvelles piles avant de les utiliser.
2. Ce chargeur peut être alimenté par un courant de 100 à 240 V CA, 50/60 Hz et

peut donc être utilisé à l'étranger.
3. La recharge des piles cessera automatiquement dès que les piles seront

complètement rechargées. Des dispositifs de sécurité empêchent de surcharger

les piles.

Voyant DEL du chargeur de

piles AA et AAA de DURACELL

État :

DEL :

Recharge en cours

Rouge

Recharge terminée

Vert

Pile non conforme ou

Rouge clignotant*

température anormale

COMMENT RECYCLER CORRECTEMENT CE PRODUIT

Merci de respecter tout règlement municipal concernant le recyclage des appareils

électroniques usagés et des piles rechargeables. Les piles rechargeables usagées peuvent

être recyclées sans frais pour le consommateur, une fois déposées chez des détaillants à

des points de collecte entretenus par la Société de recyclage des piles rechargeables

(http://www.rbrc.org/cellarecycler/).
Pour en savoir plus sur les piles rechargeables Duracell, composer le 1-800-551-2355.

MISE EN GARDE :

Il est recommandé de ne recharger que des piles rechargeables

NiMH DURACELL. Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables. Un mauvais

usage pourrait entraîner l’éclatement des piles et causer des blessures ou des

dommages matériels. Utiliser ce chargeur à l'intérieur seulement. Utiliser dans un

endroit sec seulement. Risque de choc électrique. Ne jamais démonter ni modifier

aucune partie du chargeur ou des piles. Les piles ou le chargeur pourraient devenir

chauds pendant la recharge mais refroidiront une fois la charge terminée. Utilisation

déconseillée aux enfants.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - CONSERVER CES

CONSIGNES - BIEN SUIVRE CES DIRECTIVES POUR RÉDUIRE

LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE.

1. CONSERVER CES CONSIGNES - Cette feuille comporte d'importantes consignes de

sécurité et d'utilisation pour ce chargeur.

2. Avant d'utiliser ce chargeur de piles, lire toutes les directives et mises en garde sur le

chargeur, les piles et les appareils nécessitant les piles.

3. MISE EN GARDE - Pour réduire le risque de blessures, recharger uniquement des piles

rechargeables NiMH.

4. Ne pas recharger de piles alcalines, au zinc-carbone, au lithium, ou toute autre pile

que les NiMH, car elles pourraient se fendre et causer des blessures et des

dommages matériels.

5. Pour éviter un risque d’explosion, garder les piles loin du feu.

6. Insérer les piles en prenant toujours soin de respecter les indicateurs de polarité (+/-).

7. Utiliser ce chargeur à l'intérieur seulement. Ne pas exposer à la pluie ou à la neige.

8. Ne pas immerger ou placer près de l'eau ni près d'une source de chaleur extrême.

9. N'utiliser pas le chargeur si la fiche ou le fil est endommagé.

10. Ne pas utiliser le chargeur s'il a subi des dommages importants de quelque façon

que ce soit.

11. Ne pas démonter le chargeur.

12. Le démontage pourrait causer un risque de choc électrique ou d'incendie.

13. Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher le chargeur entre les utilisations.

14. L'utilisation de cet appareil est contre-indiquée chez les personnes (dont des

enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore ayant

peu d'expérience ou de connaissances, à moins que la personne responsable de leur

sécurité les supervise ou leur fournisse des directives d'utilisation. Les enfants

devraient être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l'appareil.

15. Pour brancher des appareils à l'extérieur des États-Unis, utiliser un adaptateur

approprié à la configuration de la prise de courant.

16. Cette unité d’alimentation doit rester en position verticale ou être fixée au sol.

©

2009 DURACELL

DURACELL,

a/une division of/de P&G,

Bethel, CT 06801

Made in China/Fabriqué en Chine

www.duracell.com

R

ECYCLE

1.8

00 .

8.BATT

ER

Y

Technical Drawing# 98634874.001

61

COPY LIMITS

(TYP)

2.5

(TYP)

163

COPY LIMITS

(TYP)

2.5

(TYP)

66

198.00

168

091982

GILLETTE

DURACELL

P&G (Duracell) 56707

Josh Dearwater

P-053629-002 DURACELL RECHARGABLE CHARGER

W1 Duracell - CN - GoMobile Instruction Sheet 2AA/2AAA - POA 002

P-053629

002

98932318

0-41333-36135-2

Offset

98634874.001

Saved: June 05-2009 - 11:35 (-04 GMT)

User: AA, GTC

File: /Volumes/Production_Files/09/091/0919/091982_DURACELL/091982_ProductionArt/98932318_091982_002.ai

Document: 98932318_091982_002.ai

Printed:

Die

091982

PG 1616

Black

091982

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: