Avertissement, Attention, Important – Eskimo S33Q8 Manuel d'utilisation

Page 21: Avertissements et mesures de sécurité, Responsabilité du propriétaire, Messages spéciaux, Précautions de sécurité importantes, Autocollants de sécurité

Advertising
background image

Voir les pièces en ligne au

www.geteskimo.com ou appeler le 800-345-6007 L-V 8-17 HNC

21

Manuel de l’opérateur

Tarière à glace à moteur 43cc Mako

mC

AvERTISSEmENTS ET mESURES DE

SéCURITé

RESPONSABIlITé DU PROPRIéTAIRE

La responsabilité du propriétaire est d’assurer un bon assemblage et

une utilisation sécuritaire et efficace de la tarière.
• Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité.
• Suivez attentivement toutes les instructions d’assemblage.

• Faites l’entretien de la tarière selon les directives et le programme

d’entretien inclus dans ce manuel de l’opérateur d’Eskimo®.

• La responsabilité du propriétaire est de s’assurer que toute

personne qui utilise cette tarière soit familière avec toutes les

commandes et les mesures de sécurité.

mESSAGES SPéCIAUx

Votre manuel contient des messages spéciaux pour attirer votre

attention sur des problèmes potentiels de sécurité, sur des

dommages potentiels à l’équipement ainsi que des informations

d’opération et d’entretien utiles. Veuillez lire toutes les informations

attentivement afin d’éviter des blessures et des dommages à

l’équipement.

REMARQUE : De l’information générale qui peut aider

l’opérateur au niveau de l’opération et de l’entretien de

l’équipement est fournie à travers le manuel.

PRéCAUTIONS DE SéCURITé ImPORTANTES

veuillez lire attentivement cette section. Opérez la tarière selon les

consignes de sécurité et les recommandations décrites ici et insérées

un peu partout dans le texte. Toute personne qui utilise cette tarière

doit lire les directives et être familière avec les commandes.

Ce symbole met l’emphase sur des consignes de sécurité

importantes qui, si ignorées, pourraient mettre en

danger votre sécurité personnelle. lisez et suivez toutes

les directives dans ce manuel avant de tenter d’opérer

cet équipement.

• Les lames de coupe sont extrêmement tranchantes. Soyez extrêmement

prudent lorsque vous percez un trou ou que vous remplacez les lames.

Remettez le protecteur de lames après chaque utilisation.

• Ne transportez pas la tête motorisée de la tarière entre chaque trou avec le

moteur en marche.

• La tarière ne devrait pas tourner lorsque le moteur tourne au ralenti.

Si elle tourne lorsque le moteur est au ralenti, contactez un centre de

service autorisé Ardisam pour des instructions.

• Gardez toujours les mains, les pieds, les cheveux et les vêtements amples

loin de toutes pièces en mouvement du moteur et de la tarière.

• Ne laissez pas des enfants opérer cette tarière à moteur. Ne laissez pas

des adultes opérer cette tarière sans directives adéquates.

• N’opérez aucun équipement électrique sous l’influence de l’alcool ou de

drogues.

Ci-dessous vous trouverez trois autocollants d’avertissement fixés sur

la tarière. Il est important de lire toutes les mesures de sécurité et de

repérer les étiquettes d’avertissement avant d’utiliser ce produit.

AvERTISSEmENT

AvERTISSEmENT INDIQUE QUE DES BlESSURES GRAvES

OU lA mORT POURRAIENT RéSUlTER SI lES INSTRUCTIONS

DE SéCURITé QUI SUIvENT CE mOT-INDICATEUR NE SONT

PAS RESPECTéES.

ATTENTION

ATTENTION INDIQUE lE RISQUE DE BlESSURES OU

DE DOmmAGES mATéRIElS SI lES INSTRUCTIONS DE

SéCURITé QUI SUIvENT CE mOT-INDICATEUR NE SONT PAS

RESPECTéES.

ImPORTANT

ImPORTANT SIGNAlE DES INFORmATIONS UTIlES

CONCERNANT l’ASSEmBlAGE, l’UTIlISATION OU

l’ENTRETIEN DU mATéRIEl.

AvERTISSEmENT

AvERTISSEmENT PROPOSITION 65 DE l’éTAT DE

CAlIFORNIE
l’éCHAPPEmENT DU mOTEUR DE CE PRODUIT CONTIENT DES

PRODUITS CHImIQUES RECONNUS PAR l’éTAT DE CAlIFORNIE

COmmE CAUSE DE CANCER, D’ANOmAlIES CONGéNITAlES

OU D’AUTRES RISQUES POUR lA REPRODUCTION.

AUTOCOllANTS DE SéCURITé

WARNING!

Failure to read, understand and

follow all warnings and instruc-

tions listed could result in seri-

ous injury or death. Keep all body

extremities, loose clothing and

foreign objects clear of rotating

auger. Be sure auger is securely

attached to powerhead during

use. Never carry auger between

holes with the engine running.

This auger is not designed to be

utilized as an anchoring device.

Use this auger/powerhead as per

provided instructions only.

LBLAUGER R061909

LBLVM43

Ne pas lire, comprendre et suivre tous les avertissements et les
directives énumérées pourrait entraîner des blessures graves ou la
mort. Gardez les extrémités du corps, les vêtements amples et les
corps étrangers loin de la tarière rotative. Assurez-vous que la tarière
soit fixée sécuritairement à la tête motorisée lorsqu’en utilisation. Ne
transportez jamais la tarière entre les trous tandis que le moteur est
en marche. Cette tarière n’est pas conçue pour être utilisée comme
dispositif d’ancrage. Utilisez cette tarière/tête motorisée selon les
instructions fournies uniquement.

Ne transportez jamais la tarière

entre les trous tandis que le moteur

est en marche. Transportez la tête

motorisée et la tarière par les guidons

uniquement, et NON par la tarière.

Activer la commande des gaz lors du

transport de la tarière peut causer des

blessures corporelles si les mains ou

les vêtements sont sur ou près de la

tarière rotative.

Les lames de la tarière sont EXTRÊMEMENT
TRANCHANTES. Afin d’éviter des blessures SOYEZ
PRUDENT lorsque vous enlevez ou remettez les
lames ou les protecteurs.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: