Philips VR305 Manuel d'utilisation

Page 12

Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Advertising
background image

© Appuyez sur la touche ►, pour revenir à une lecture normale.

Une remarque:

L’arrêt sur image peut parfois être perturbé par un tremblement

vertical. Appuyez alors sur la touche (9 jusqu’à ce que ce
tremblement disparaisse.

Si vous avez dépassé le réglage optimal, répétez cette étape en
appuyant sur la touche O.
Ce réglage optimal n’est à effectuer qu’une seule fois, car le

magnétoscope le mémorise automatiquement. Mais tenez
compte que, dans le cas de cassettes louées de mauvais
qualité, des perturbations peuvent cependant se produire, ii ne
s’agit pas d’un défaut de fonctionnement de votre
magnétoscope.

Accéléré:

O

Appuyez sur la touche

(EE).

Vous verrez le film en accéléré.

© Pour revenir à une lecture normale, appuyez sur la touche ►.

Lecture inversée à vitesse normale:

Cette fonction est particulièrement commode, si vous voulez

revenir sur un passage particulier.

O Appuyez sur ia touche A. Le son est coupé.

© Pour revenir à une lecture normale appuyez sur la touche ►.

Recherche variable d’image:

O

Appuyez sur la touche ►.

0 En appuyant sur les touches + ou —, vous pouvez choisir

la vitesse de recherche de l’image en avant ou en arrière.

© A l’aide de la touche ► vous retournez à la lecture normale.

Ralenti:

O

Appuyez sur la touche l>>. Le programme enregistré passe en

ralenti. Le son est coupé.

0 Appuyez sur la touche ► pour revenir à une lecture normale.

Ralenti variable:

O

Appuyez sur la touche !>•. Le programme télévisé enregistré

est présenté au ralenti.

© Si vous appuyez sur la touche + ou —, vous pouvez

moduler la vitesse de lecture au ralenti sur 4 paliers, par
exemple 1/6, 1/10, 1/14, 1/18 de la vitesse de lecture
normale. Pendant le ralenti le son est coupé.

© Appuyez sur la touche ► pour revenir à une vitesse de

lecture normale.

Remarque: La vitesse de lecture au ralenti, sélectionnée au

moyen de la touche + et —, reste en mémoire jusqu’à ce

qu’elle soit à nouveau modifiée.

Super ralenti:

Avec cet appareil vous pouvez effectuer la lecture de

programme enregistrés en un superralenti de très bonne qualité.

O Appuyez sur la touche ►.

© Maintenez appuyez sur la touche ►M. Le film passe en

superralenti.

10 CD

Comment puis-je reconnaître la position de la cassette sur

laquelle je me trouve?

Il est agréable de savoir ia durée de bande déjà utilisée d’une

cassette et celle qui reste encore disposible. Votre

magnétoscope vous offre trois possibilités d’affichage.

Entrez avant tout le type de la cassette placée dans le
magnétoscope. C’est seulement après que vous avez fait coci

que l’indication de la durée de la cassette est correcte:

O

Appuyez sur la touche CTO de la télécommande. L’afficheur

indique le type de cassette, par exemple:

-

transmit

'-

CASS.

VCR1

Г 1

nn

l_ 1

U U

@ Appuyez sur les touches + ou — pour entrer le type exact

de la cassette. Les possibilités parmi lesquelles vous pouvez
choisir apparaissent dans l’ordre suivant: E30, EGO, E90,
E105, E120, E150, E180, E195, E200, E210, E240, E260,
E300, EC30, EC45, E30, etc...

© Appuyez sur la touche O))) de la télécommande. Vous

transmettez ainsi les données sur le magnétoscope. Lorsque

le magnétoscope a reçu les données, l’afficheur du
magnétoscope indique, par exemple:

0 Maintenant vous pouvez choisir au moyen de la touche H

sur la télécommande parmi les possibilités suivantes:

temps utilisé

temps restant

compteur

; U = time used

: L = time left

: position de la cassette

Vous pouvez lire l’indication pendant le bobinage et le

rebobinage, pendant l’enregistrement et pendant la lecture.

Si vous voulez remettre l’affichage de la position de la
cassette à zéro, appuyez sur la touche X.

Encore deux remarques:

Il peut arriver que ia cassette soit un peu plus longue

qu’indiqué, par exemple 185 minutes au lieu des 180 minutes
indiquées (E180).

L’indication du temps ne fonctionne exactement que pour les

cassettes européens PAL/SECAM-VHS. Les cassettes produites

pour les appareils NTSC-VHS n’ont pas une indication exacte du

temps.

Advertising