EVCO EC3133 Manuel d'utilisation

Ec 3-133

Advertising
background image

EC 3-133

EC 3-133

EC 3-133

EC 3-133

EC 3-133

Thermorégulateur numérique ON-OFF à une

sortie

Mode d’emploi
Version 1/01 du 9 Avril 2001
Code EC 3-133 DOC F000
File 3133f.p65
IMPORTANT:
L’utilisation de ce nouvel appareil est facile; cependant, pour des raisons

de sécurité, il est important de lire attentivement les instructions suivan-

tes avant son installation ou avant son emploi et de suivre toutes les

précautions.
Il est très important que ces instructions soient conservées avec l’appareil

pour consultation ultérieure.

FRANCAIS

INFORMA

INFORMA

INFORMA

INFORMA

INFORMATIONS GENERALES

TIONS GENERALES

TIONS GENERALES

TIONS GENERALES

TIONS GENERALES

UTILISATION
EC 3-133 est un thermorégulateur numérique ON-OFF à une sortie, conçu pour couvrir un

spectre de température de -99 à +999 °C.
En usine, l’appareil est configuré pour accepter comme entrée des sondes PTC/NTC ou

thermocouples type “J”/“K” ou sondes Pt 100 2/3 fils ou transmetteurs de température avec

sortie 0/4-20 mA 2 et 3 fils (dans ce dernier cas, il est possible de configurer l’échelle de

lecture).
A travers plusieurs paramètres l’appareil peut être configuré “en froid” pour le refroidissement

ou “en chaud” pour le réchauffement, pour protéger la charge connectée contre les surcharges

dues à plusieurs démarrages rapprochés, pour signaler les conditions de travail en dehors des

limites de sécurité.
EC 3-133 existe en format 74 x 32 mm et est conçu pour une installation en panneau avec des

étriers à vis ou pur montage rapide.

PRELIMINAIRES

PRELIMINAIRES

PRELIMINAIRES

PRELIMINAIRES

PRELIMINAIRES

INSTALLATION
EC 3-133 est conçu pour être monté en panneau, avec un trou de 71 x 29 mm, et des étriers à

vis ou pour montage rapide (voir fig.3 pour les dimensions d’encombrement et du trou de

perçage, voire Fig. 4 et Fig. 5 pour les systèmes de fixation proposés par le constructeur).
PRECAUTIONS
-

l’épaisseur du tableau sera comprise entre 1 et 5 mm

-

s’assurer que les conditions d’utilisation (comme température ambiante, humidité,

etc.) restent dans les limites indiquées par le constructeur (cf. chapitre DONNEES

TECHNIQUES)

-

installer l’appareil en lieu aéré, pour éviter la surchauffe à l’intérieur de l’appareil

même

-

ne pas installer l’appareil en proximité de surfaces qui pourraient obstruer les sor-

ties de ventilation (tapis, couvertures, etc ...), ni de sources de chaleur (radia-

teurs, conduits d’air chaud, etc ...), d’endroits exposés directement à la lumière

solaire, pluie, humidité, poussière, vibrations mécaniques ou tremblements, et ni

d’appareils avec un fort magnétisme (fours à micro-ondes, grands diffuseurs, etc

...)

-

conformément aux normes de sécurité, la protection contre des contacts éventuels

avec des composants électriques et des pièces protégées seulement avec un sim-

ple isolement fonctionnel doit être parfaitement assurée en installant correcte-

ment l’appareil, toutes les pièces qui garantissent une telle protection doivent être

fixées de telle sorte qu’ il soit impossible de les démonter sans outil

-

si no spécifié au moment de la commande, l’appareil sera muni d’un kit de fixation

à vis.

BRANCHEMENT ELECTRIQUE
EC 3-133 a deux bornes de connexion à vis pour conducteurs jusqu’à 2,5 mm² (pour la con-

nexion à l’alimentation, aux entrées de mesure et aux sorties; et un connecteur mâle en file

individuelle à 5 pôles (pour la connexion aux systèmes de configuration/clonage de CLONE et

de supervision d’installations RICS) situés dans le panneau avant de l’appareil (les branche-

ments à dériver sont représentés dans la Fig. 6, et sont schématisés sur une étiquette en

polyester collée sur la caisse de l’appareil).
PRECAUTIONS
-

si l’appareil est transporté d’un lieu froid à un lieu chaud, l’humidité peut se con-

denser à l’intérieur de l’appareil même; attendre environ une heure avant tout bran-

chement

-

s’assurer que la tension d’alimentation, de fréquence et de puissance électrique

opérationnelles dans l’appareil correspondent à l’alimentation locale (cf. chapitre

DONNES TECHNIQUES)

-

ne pas alimenter d’appareil supplémentaire avec le même transformateur

-

l’alimentation d’un appareil installé dans un véhicule doit provenir directement de

la batterie du moteur de ce dernier

-

doter l’appareil de protection suffisante pour limiter l’absorption du courant en cas

d’incident

Fig. 1

f3-133.wmf

-

l’appareil reste relié à l’alimentation locale jusqu’à ce que les bornes 8 et 9 soient

dérivées vers l’alimentation locale même, même si l’appareil paraît éteint

-

donner aux sondes une protection adéquate les isolant contre d’éventuels contacts

avec des pièces métalliques ou utiliser des sondes isolées

-

doter les sorties d’une protection suffisante pour les sauvegarder des courts-cir-

cuits et surcharges

-

ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; s’adresser à un personnel qualifié

-

pour des questions ou des problèmes en rapport avec l’instrument, veuillez consul-

ter EVERY CONTROL (cf. DONNEES DU CONSTRUCTEUR).

EMPLOI

EMPLOI

EMPLOI

EMPLOI

EMPLOI

NOTES PRELIMINAIRES
Après avoir fait correctement les dérivations des branchements indiqués dans la Fig. 6, pen-

dant le fonctionnement normal, l’appareil affiche la température relevée par la sonde.

Fig. 2

iu3133.wmf

Au cas où une alarme serait déclenchée, l’appareil affichera le code d’alarme en clignotant et la

sonnerie sonnera par intermittence jusq’à ce que la cause d’origine ait disparu (cf. SIGNAUX

ET ALARMES); appuyer sur la touche T1 pendant une condition d’alarme arrêtera la sonnerie.
EC 3-133 dispose d’un point de consigne et certains paramètres de configuration enregistrés

dans la mémoire permanente lui permettent une configuration sur la base de ses exigences

propres (cf. CONFIGURATION).
La sortie K1 est associée au compresseur et au point de consigne; elle est active jusq’à ce que

la température relevée par la sonde n’atteigne le point de consigne. Lorsque la température

franchit ce seuil (si la sortie est programmée “en froid”) ou reste en dessous (si la sortie est

programmée “en chaud”) de la valeur d’hystérésis (différentiel) du point de consigne, la sortie

même est réactivée.
PROGRAMMATION DU POINT DE CONSIGNE (POINT DE TEMPERATURE)
Pour modifier la valeur du point de consigne, appuyer sur la touche T3 (l’appareil affiche la

valeur actuelle) et en même temps, appuyer et relâcher plusieurs fois la touche T1 ou T2

jusqu’à ce que l’appareil affiche la valeur souhaitée (en appuyant sur la touche T1 ou T2 la

valeur diminue ou augmente avec plus grande rapidité); enfin, après modification, relâcher la

touche T3; en poussant sur la touche T3, le LED L1 clignote rapidement pour indiquer une

procédure de programmation du point de consigne en cours (au relâchement de la touche T3,

l’appareil sort automatiquement de la procédure de programmation du point de consigne).
PRECAUTIONS
-

pendants une alarme due à un défaut de mémorisation des données, l’accès à la

procédure de programmation du point de consigne est refusé

-

le point de consigne doit être programmé dans les limites fixées avec les paramè-

tres r1 et r2

-

si le paramètre rA5 est programmé sur 1, le point de consigne ne peut pas être

modifié reprogrammer rA5 sur 0 pour modification

-

la valeur du point de consigne est enregistrée en mémoire permanente des données

même en cas de coupure d’électricité.

PROGRAMMATION DE PARAMETRES DE CONFIGURATION
Il y a deux niveaux de configuration pour protéger les programmations les plus délicates d’al-

térations indésirables et des groupes de paramètres identifiables par la première lettre du

symbole.
Pour accéder au premier niveau, appuyer sur les touches T1 et T2 en même temps pendant au

moins quatre secondes (au bout des quatre secondes, l’appareil affiche le symbole PA).
Pour sélectionner un paramètre du premier niveau, appuyer et relâcher à plusieurs reprises la

touche T1 et T2 jusq’à ce que l’appareil affiche le terme du paramètre souhaité.

DONNEES DIMENSIONNELLE

DONNEES DIMENSIONNELLE

DONNEES DIMENSIONNELLE

DONNEES DIMENSIONNELLE

DONNEES DIMENSIONNELLE

DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT ET DU TROU DE PERCAGE
Les dimensions sont exprimées en millimètres (dessin à l’échelle 1:3).

Fig. 3

ds3vi.wmf

INST

INST

INST

INST

INSTALLA

ALLA

ALLA

ALLA

ALLATION

TION

TION

TION

TION

AVEC LES SYSTEMES DE FIXATION PROPOSES PAR LE CONSTRUCTEUR
Sur panneau, à l’aide des étriers a vis (Fig. 4) ou à ressort (Fig. 5) équipés (dessin à l’échelle 1:3).

Fig. 4

ms3vv.wmf

Fig. 5

ms3vm.wmf

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

RACCORDEMENTS A DERIVER
Exemple d’application typique.

DONNEES DU CONSTRUCTEUR

DONNEES DU CONSTRUCTEUR

DONNEES DU CONSTRUCTEUR

DONNEES DU CONSTRUCTEUR

DONNEES DU CONSTRUCTEUR

EVERY CONTROL S.r.l.
Via Mezzaterra 6, 32036 Sedico Belluno ITALIE
Tél. 0039/0437852468 (r.a.) Fax 0039/043783648
Adresses internet
e-mail: [email protected]
http://www.everycontrol.it
ATTENTION
La présente publication est exclusive propriété de EVERY CONTROL laquelle pose la défense absolue de reproduction et divulgation si elle n’est pas expressément autorisée par EVERY CONTROL.
EVERY CONTROL n’assume aucune responsabilité au sujet des caractéristiques, des données techniques et des possibles erreurs rapportés dans la présente ou par son utilisation de la même.
EVERY CONTROL ne peut être tenue responsable pour dommages causés par le non respect des avertissements.
EVERY CONTROL se réserve le droit d’apporter quelques modification sans préavis et à tous moments sans compromettre les caractéristiques essentielles de fonctionnalité et sécurité.

Fig. 6

c3-133e.wmf

1

4

Advertising