EVCO EC3L20 Manuel d'utilisation

Ec 3-l20, Informations generales, Preparations

Advertising
background image

4

EC 3-L20

Thermostat à affichage digital tout ou rien

pour la gestion de l’activité du compresseur et

des dégivrages (par arrêt du compresseur)

alimenté avec la tension du réseau

Notice d’utilisation
Version 2/00 du 29 Février 2000
Code EC 3-L20 DOC F001
File 3l20f.p65
IMPORTANT:
L’utilisation de ce nouvel instrument est facile; pour des raisons de

sécurité, il est important de lire attentivement cette notice avant de

l’installation ou avant de l’utilisation et suivre toutes les avertissements.
Il est très important que cette notice soit conservée avec l’instrument pour

des consultations futures.

FRANCAIS

INFORMATIONS GENERALES

A QUOI IL SERT
EC 3-L20 est un thermostat à affichage digital tout ou rien développé pour la gestion de systè-

mes de réfrigération capable de contrôler l’activité du compresseur et des dégivrages (par

arrêt du compresseur) et prévu pour être alimenté avec la tension du réseau (230 Vca).
En usine l’instrument est prédisposé pour accepter comme entrée de mesure les sondes NTC

qui sont actuellement utilisées dans le secteur de la réfrigération.
Certains paramètres permettent de configurer le thermostat pour protéger le compresseur

contre les surcharges dues aux démarrages répétés et rapprochés, pour gérer les dégivrages

suivant les exigences.
EC 3-L20 est disponible dans le format 74 x 32 mm (2,91 x 1,25 pouces) et il est prévu pour

l’installation sur panneau à l’aide des étriers à vis ou à ressort équipés.

PREPARATIONS

INSTALLATION
EC 3-L20 est prévu pour l’installation sur panneau, en trou de dimensions 71 x 29 mm (2,79 x

1,14 pouces), à l’aide des étriers à vis ou à ressort équipés (les dimensions d’encombrement

et du trou de perçage sont rapportés en Fig. 3, les systèmes de fixation proposés par le cons-

tructeur sont rapportés respectivement en Fig. 4 et en Fig. 5).
AVERTISSEMENTS
-

l’épaisseur du panneau doit être comprise entre 1 et 5 mm (0,04 et 0,19 pouces)

-

vérifier si les conditions d’emploi (température ambiante, humidité, etc.) sont dans

les limites indiquées par le constructeur (voir le chapitre DONNEES TECHNIQUES)

-

installer l’instrument dans un lieu avec une ventilation adéquat, pour éviter le sur-

chauffe à l’intérieur de l’instrument

-

ne pas installer l’instrument à proximité d’objets qui peuvent obstruer les trous de

ventilation (tapis, couvertures, etc.), de sources de chaleur (thermosiphons, con-

duits d’air chaud, etc.), de lieux exposés directement au soleil, pluie, humidité,

poussière excessive, vibrations mécaniques ou décharges, d’appareils avec forts

magnétos (fours à micro-ondes, gros diffuseurs, etc.)

-

conforme aux normes de sécurité, la protection contre d’éventuelles contacts

avec les parties électriques et les parties protégées avec isolation fonctionnel

doit être assurée par une parfait emboîtage de l’instrument; toutes les parties qui

assurent la protection doivent être fixées de manière à ne pouvoir y accéder sans

outil

-

si cela n’est pas spécifié autrement lors de la commande, l’instrument sera équipé

avec étriers à vis.

RACCORDEMENT ELECTRIQUE
EC 3-L20 dispose de deux borniers à vis pour fils jusqu’à 2,5 mm² (0,38 pouces², pour le

raccordement à l’alimentation, à l’entrée de mesure et à la sortie), situées dans le panneau

postérieur de l’instrument (les raccordements à dériver sont rapportés en Fig. 6 et ils sont

identifiables sur l’étiquette en polyester appliquée sur le boîtier de l’instrument).
AVERTISSEMENTS
-

si l’instrument est porté d’un lieu froid à un chaud, l’humidité peut condenser à

l’intérieur de l’instrument; attendre une heure avant d’alimenter l’instrument

-

vérifier si la tension d’alimentation, la fréquence et la puissance électrique

opératives de l’instrument correspondent à celles de l’alimentation locale (voir

le chapitre DONNEES TECHNIQUES)

-

ne pas alimenter plusieurs instruments avec le même transformateur

-

l’alimentation d’un instrument installé sur un véhicule doit être dérivée directe-

ment de la batterie du véhicule

-

doter l’instrument d’une protection capable de limiter le courant absorbée en cas

de dommage

-

l’instrument reste raccordé à l’alimentation locale jusqu’à ce que les borniers 1 et

2 sont dérivées à l’alimentation locale, également si l’instrument semble éteint

-

la sonde est raccordée à une borne de la tension du réseau; utiliser une sonde avec

double isolation

Fig. 1

f3-l20.wmf

-

doter la sortie d’une protection capable de protéger la contre le court-circuit et le

surcharge

-

ne pas chercher de réparer l’instrument; pour les réparations s’adresser à person-

nel qualifié

-

en cas de questions ou de problèmes sur l’instrument consulter Every Control (voir

le chapitre DONNEES DU CONSTRUCTEUR).

UTILISATION

NOTICES PRELIMINAIRES
Après avoir dérivé correctement les raccordements rapportés en Fig. 6, pendant le fonctionne-

ment normal l’instrument visualise la température relevée par la sonde de la chambre.

Fig. 2

iu3130.wmf

Si une alarme est active l’instrument visualise le code d’alarme clignotant jusqu’à ce que la

cause qui l’a provoquée disparaît (voir le chapitre SIGNALISATIONS ET ALARMES).
EC 3-L20 dispose d’un point de consigne et de certains paramètres de configuration qui sont

mémorisés dans une mémoire permanente et le rendent configurable suivant les exigences

(voir le chapitre CONFIGURABILITE).
La sortie K 1 est associée au compresseur et au point de consigne, elle reste continuellement

activée jusqu’à ce que la température relevée par la sonde de la chambre rejoigne le point de

consigne et dès qu’elle monte au-dessus du point de consigne de la valeur de l’hystérésis

(différentiel) la sortie est réactivée, sauf pendant un dégivrage.
Passé l’intervalle de dégivrage dès l’instant de la mise en marche de l’instrument ou dès l’ins-

tant où l’instrument active un dégivrage l’instrument active automatiquement le suivant dégi-

vrage.
Passée la durée du dégivrage dès l’instant où l’instrument active un dégivrage le dégivrage

finit; pendant un dégivrage la sortie K 1 est forcée à l’état OFF.
En maintenant pressée pendant au moins quatre secondes la touche T2 l’instrument active un

dégivrage.

PROGRAMMATION DU POINT DE CONSIGNE (TEMPERATURE DE TRAVAIL)
Pour modifier la valeur du point de consigne maintenir pressée la touche T3 (l’instrument

visualise la valeur actuelle) et en même temps presser et relâcher plusieurs fois la touche T1

ou T2 jusqu’à ce que l’instrument visualise la valeur désirée (en maintenant pressée la touche

T1 ou T2 la valeur est diminuée ou augmentée plus rapidement): après la modification relâcher

la touche T3 pour dernière; pendant la pression de la touche T3 la LED L1 clignote rapidement

pour indiquer qu’il est en cours une procédure de programmation du point de consigne (lors-

que l’on relâche la touche T3 l’instrument sort automatiquement de la procédure de program-

mation du point de consigne).
AVERTISSEMENTS
-

pendant une alarme erreur mémoire des données l’accès à la procédure de program-

mation du point de consigne est refusé

-

le point de consigne est programmable dans les limites établies avec les paramè-

tres r1 et r2

-

la valeur du point de consigne est mémorisée dans une mémoire permanente égale-

ment si il y a une coupe d’alimentation.

PROGRAMMATION DES PARAMETRES DE CONFIGURATION
Maintenir pressées en même temps pendant au moins quatre secondes les touches T1 et T2

(passés quatre secondes l’instrument visualise le symbole /1).
Pour sélectionner un paramètre presser et relâcher plusieurs fois la touche T1 ou T2 jusqu’à ce

que l’instrument visualise le symbole du paramètre désiré.
Pour modifier la valeur du paramètre maintenir pressée la touche T3 (l’instrument visualise la

1

DONNEES DIMENSIONNELLE

DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT ET DU TROU DE PERCAGE
Les dimensions sont exprimées en millimètres et pouces (dessin à l’échelle 1:3).

Fig. 3

ds3ve.wmf

INSTALLATION

AVEC LES SYSTEMES DE FIXATION PROPOSES PAR LE CONSTRUCTEUR
Sur panneau, à l’aide des étriers à vis (Fig. 4) ou à ressort (Fig. 5) équipés (dessin à l’échelle 1:3).

Fig. 4

ms3vv.wmf

Fig. 5

ms3vm.wmf

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

RACCORDEMENTS A DERIVER
Exemple d’application typique.

DONNEES DU CONSTRUCTEUR

EVERY CONTROL S.r.l.
Via Mezzaterra 6, 32036 Sedico Belluno ITALIE
Tél. 0039/0437852468 (r.a.) Fax 0039/043783648
Adresses internet
e-mail: [email protected]
http://www.everycontrol.it

ATTENTION
La présente publication est exclusive propriété de EVERY CONTROL laquelle pose la défense absolue de reproduction et divulgation si elle n’est pas expressément autorisée par EVERY CONTROL.
EVERY CONTROL n’assume aucune responsabilité au sujet des caractéristiques, des données techniques et des possibles erreurs rapportés dans la présente ou par son utilisation de la même.
EVERY CONTROL ne peut être tenue responsable pour dommages causés par le non respect des avertissements.
EVERY CONTROL se réserve le droit d’apporter quelques modification sans préavis et à tous moments sans compromettre les caractéristiques essentielles de fonctionnalité et sécurité.

Fig. 6

c3-l20f.wmf

Advertising