Guide d'utilisation, Modèle c5m77, Avertissement – Crosman C5M77 Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Crosman Corporation
Routes 5 & 20
P.O. Box 308
E. Bloomfield, NY 14443
www.crosman.com
1-800-7AIRGUN

P/N C5M77-515 D04

VOUS ET TOUTES PERSONNES PRÈS DE VOUS DEVRIEZ TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION.

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L'UTILISATION.

L'ACHETEUR ET L'UTILISATEUR SONT TENUS DE SE CONFORMER À TOUTES LES LOIS RELATIVES À L'USAGE
ET À LA PROPRIÉTÉ DE CETTE CARABINE À AIR COMPRIMÉ.

Nos félicitations et remerciements pour l'achat de la carabine à plomb à air comprimé CROSMAN® modèle C5M77 calibre 4.5 mm. Veuillez
lire entièrement ce guide d'utilisation. Rappelez-vous que cette carabine à air n'est pas un jouet. Manipulez-la avec autant de prudence que
vous le feriez pour une arme à feu. Suivez toujours les consignes de sécurité contenues dans ce guide d'utilisation et conservez-le en lieu
sûr pour une consultation ultérieure.

Pour toutes questions concernant votre nouvelle carabine à air comprimé, veuillez communiquer avec Crosman au : 1-800-724-7486, 585-
657-6161 ou à www.crosman.com.

Consignes d'utilisation:
1. Connaître les parties de votre nouvelle carabine à air

5. Comment viser et tirer en sécurité

2. Comment utiliser le cran de sûreté

6. Comment retirer un plomb coincé

3. Comment régler la détente

7. Comment entretenir votre carabine à air

4. Comment armer, charger et décharger votre carabine à air

8. Réviser les règles de sécurité

1. Connaître les parties de votre nouvelle carabine à air comprimé
Vous comprendrez mieux votre guide d'utilisation si vous connaissez le nom des parties qui composent votre nouvelle carabine à air. Pour
en profiter pleinement, servez-vous de ce guide.
2. Comment utiliser le cran de sûreté
2.1 Pour enclencher le cran de sûreté (ON)

• Trouvez le cran de sûreté situé devant la détente. Poussez le cran vers la détente pour enclencher la sûreté. La " sûreté " est

enclenchée, et la carabine en arrêt, quand le cran est en position arrière (près de la détente). (Fig. 2)

• Les lettres " F " (feu/fire) et " S " (sûreté/safe) à la base du pontet indiquent également la position appropriée du cran de sûreté.
• Même quand le cran de sûreté est enclenché, vous devez continuer à manipuler la carabine à air avec précaution. Ne pointez pas la

carabine en direction de quelque chose que vous n'avez pas l'intention d'atteindre.

Comme tout mécanisme, il est possible que le dispositif de sûreté fasse défaut. Même quand le cran de sûreté est enclenché, vous

devez continuer à manipuler la carabine à air avec précaution. Ne pointez JAMAIS la carabine vers quelqu'un. Ne pointez JAMAIS la
carabine en direction de quelque
chose que vous n'avez pas l'intention
d'atteindre.

2.2 Pour dégager le cran de sûreté (OFF)

• Poussez le cran de sûreté vers

l'avant (éloigné de la détente).
Lorsque le cran de sûreté est
dégagé, la carabine est prête pour le
tir. (Fig. 2)

ATTENTION : Ne tirez pas avec votre

carabine sans qu'il y ait un plomb dans la chambre (tir à sec). Ceci pourrait irrémédiablement endommager votre carabine.

3. Pour régler la détente

Cette carabine à air est munie d'une détente ayant une vis de réglage pour la longueur du second stade. (Fig. 3)
REMARQUE : Cette fonction est ajoutée pour les tireurs expérimentés. La plupart des tireurs peuvent se servir des réglages

effectués lors de l'usinage de la carabine et ne devraient pas avoir à modifier quoi que ce soit.

• Assurez-vous que le cran de sûreté est enclenché et que la carabine est déchargée et non armée.
• Pour réduire la longueur du second stade, tournez la vis de réglage dans le sens horaire.
• Pour augmenter la longueur du second stade, tournez la vis de réglage dans le sens anti-

horaire.

4. Comment armer et charger votre carabine à air
4.1 Pour armer votre carabine

N'armez pas votre carabine tant que vous n'êtes pas prêt à charger et tirer, car la seule façon

de la désarmer est de tirer. Le fait de tirer sans qu'il y ait un plomb dans la chambre (tir à
sec) peut endommager votre carabine.

• Enclenchez le cran de sûreté (SECTION 2).
• Gardez la carabine pointée vers un endroit sûr.
• D'une main, saisissez la carabine par la poignée et placez l'autre main autour du canon.
• Abaissez le canon jusqu'à ce qu'il s'arrête. (Fig. 4A) Ne poussez pas au-delà de ce point

et n'utilisez pas une force ou une vitesse excessive lorsque vous armez la carabine à air.

• Certains trouvent plus facile d'armer la carabine en appuyant le bout de la crosse contre la jambe. (Fig. 4.B)

• Attention de ne pas pincer votre main ou vos doigts dans la zone

d'articulation de la carabine.

4.2 Comment charger votre carabine à air

• Le canon en position " ouvert ", après qu'il ait été armé, placez un plomb

de calibre 4.5 mm, la tête vers l'avant, dans la culasse. (Fig. 5) Assurez-
vous que la jupe du plomb soit au même niveau que la surface de la
culasse.

• Ramenez le canon en position initiale en le poussant vers le haut jusqu'à

ce qu'il s'enclenche (Fig. 6). Encore là, attention de ne pas pincer votre
main ou vos doigts. Assurez-vous que le cran de sûreté est enclenché et
que la carabine pointe vers un endroit sûr.

4.3 Pour décharger votre carabine à air

N'armez pas et ne chargez pas votre carabine tant que vous n'êtes pas prêt à tirer, car la seule façon de la désarmer est de tirer vers un

endroit sûr. RAPPELEZ-VOUS, choisissez vos cibles avec précaution et assurez-vous qu'il n'y ait rien dans leur entourage. PENSEZ à
ce que vous pourrez atteindre si vous ratez la cible ! N'entreposez pas votre carabine armée ou chargée.

ATTENTION : N'utilisez que des plombs de calibre 4.5 mm pour votre C5M77. Ne réutilisez jamais les munitions. L'utilisation de toutes

autres munitions peut vous causer des blessures ou endommager la carabine.

5. Comment viser et tirer en toute sécurité
5.1 Pour viser et tirer avec votre carabine à air

• Vous et toutes personnes près de vous devriez toujours porter des lunettes de protection.
• Pointez toujours la carabine vers un ENDROIT SÛR. Lorsque vous êtes sûr de votre cible et du dispositif d'arrêt, et qu'il n'y a rien dans

l'entourage de la cible, dégagez le cran de sûreté (voir SECTION 2.2) et pressez la détente pour faire feu.

• Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l'eau. Le plomb peut bondir ou ricocher en direction d'une personne ou de

quelque chose que vous n'aviez pas l'intention d'atteindre.

• Choisissez toujours votre cible avec précaution. Il est préférable de tirer sur des cartons-cibles munis d'un dispositif d'arrêt sécuritaire.

Une couverture épaisse devrait être suspendue derrière la fosse pour prévenir les ricochets si vous ratez le dispositif d'arrêt.

• L'état d'usure de votre dispositif d'arrêt devrait être vérifié avant et après chaque utilisation. Remplacez votre dispositif d'arrêt si la

surface est usée ou endommagée, ou s'il se produit un ricochet.

• Votre carabine à air est conçue pour le tir sur cible. Rappelez-vous de toujours choisir prudemment l'emplacement de votre cible.

PENSEZ à ce que vous pourrez atteindre si vous ratez la cible.

• La ligne de mire de votre carabine est réglée correctement lorsque la lame du

guidon est alignée avec l'encoche de la hausse. Le dessus de la lame du guidon
doit être à la même hauteur que le dessus de l'encoche de la hausse. Le point
de mire doit sembler reposer sur le dessus du guidon (Fig. 7).

• Lorsque vous êtes sûr de votre cible et du dispositif d'arrêt, et qu'il n'y a rien dans

l'entourage de la cible, dégagez le cran de sûreté (voir section 2.2) et tirez sur la
détente pour faire feu.

5.2 Pour régler la visée

Votre carabine à air est munie d'une hausse dont la hauteur (haut ou bas) et la

dérive (gauche ou droite) peuvent être réglées.

• La hauteur se règle à l'aide du cadran d'élévation situé sur le support de la hausse. Tournez le

cadran dans le sens anti-horaire pour que le plomb touche la cible plus haut et tournez le cadran
dans le sens horaire pour que le plomb touche la cible plus bas. (Fig. 8).

• La dérive se règle en tournant le cadran situé sur le côté droit de la hausse. Tournez le cadran

dans le sens anti-horaire pour que le plomb touche la cible sur la gauche et tournez le cadran dans
le sens horaire pour que le plomb touche la cible sur la droite (Fig. 8).

6. Comment retirer un plomb coincé

• Enclenchez le cran de sûreté. (Section 2)
• Ne rechargez pas la carabine si un plomb y est coincé.
• Ouvrez légèrement le canon (sans descendre complètement le canon

jusqu'au point où le mécanisme d'armement s'enclenche) et regardez dans la
culasse si vous pouvez voir un plomb coincé.

• Si c'est le cas, insérez une baquette de nettoyage dans la culasse et

poussez le plomb hors de la bouche. Ne tentez pas de réutiliser ce plomb
(Fig. 9).

ATTENTION : N'armez pas la carabine pendant que vous retirez un plomb

coincé à moins que vous n'ayez l'intention de continuer à tirer.

• Rappelez-vous; ne tirez pas sans qu'il y ait un plomb dans la chambre (tir à

sec). Ceci pourrait endommager irrémédiablement votre carabine à air.

• Ne laissez pas votre carabine à air armée. Ceci affaiblira le ressort de

percussion et endommagera votre carabine à air.

• Si vous échappez votre carabine à air, examinez-la pour voir si elle fonctionne bien avant de l'utiliser à nouveau. Si quelque chose vous

semble différent, comme une détente plus courte ou plus faible, il pourrait s'agir de pièces usées ou brisées. Appelez le Service à la
clientèle Crosman pour une assistance avant d'utiliser à nouveau votre carabine à air.

7. Comment entretenir votre carabine à air

• Pour vous assurer que votre carabine à air maintient une force de propulsion uniforme, il est

important d'appliquer une goutte d'huile Crosman RMCOIL dans la chambre de compression à tous
les 100 coups. (Fig. 10). Les pièces de métal externes devraient être nettoyées avec un chiffon
imbibé de RMCOIL.

ATTENTION : N'utilisez que l'huile Crosman RMCOIL et ne huilez pas à l'excès. Ceci pourrait

causer des dommages à la carabine et des blessures au tireur et aux spectateurs.

ATTENTION : Ne tentez pas de démonter votre carabine à air comprimé. Apportez-la à un Centre

de service agréé le plus près de chez vous.

• NE FAITES AUCUNE MODIFICATION OU ALTÉRATION À VOTRE CARABINE À AIR. Toute

tentative de modification contrevenant de quelque manière que ce soit aux directives de ce guide,
peut rendre votre carabine à air dangereuse à manier, peut causer des blessures graves ou la
mort, et entraînera la nullité de la garantie.

• Si vous échappez votre carabine à air, examinez-la pour voir si elle fonctionne bien avant de

l'utiliser à nouveau. Si quelque chose vous semble différent, comme une détente plus courte ou
plus faible, il pourrait s'agir de pièces usées ou brisées. Appelez le Service à la clientèle Crosman pour une assistance avant
d'utiliser à nouveau votre carabine à air.

7. Réviser les règles de sécurité

• Ne pointez jamais la carabine vers quelqu'un ou quelque chose que vous n'avez pas l'intention d'atteindre.
• Manipulez toujours la carabine à air comme si elle était chargée et avec autant de prudence que vous le feriez pour une arme à feu.
• Visez toujours vers un ENDROIT SÛR. Gardez toujours la bouche de la carabine pointée vers un ENDROIT SÛR.
• Laissez toujours le cran de sûreté engagé jusqu'à ce que vous soyez prêt à tirer.
• Vérifiez toujours si le cran de sûreté est engagé et si la carabine est déchargée lorsque vous la recevez d'une autre personne ou la

récupérez d'un entreposage.

• Ne placez jamais le doigt sur la détente ou sur le pontet tant que vous n'êtes pas prêt à tirer.
• Vous et toutes personnes près de vous devriez toujours porter des lunettes de protection.
• Si vos verres de lecture ou correcteurs ne sont pas munis d'un écran protecteur, portez des lunettes de protection par dessus vos

lunettes régulières.

• Utilisez la grosseur appropriée de plomb pour votre carabine à air. Un plomb de calibre 4.5 mm fonctionnera bien avec votre modèle

C5M77.

• Ne réutilisez jamais les munitions.
• Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l'eau. La bille ou le plomb peut bondir ou ricocher en direction d'une personne

ou de quelque chose que vous n'aviez pas l'intention d'atteindre.

• Placez le dispositif d'arrêt dans un endroit où la sécurité est assurée dans le cas où le dispositif ferait défaut.
• L'état d'usure de votre dispositif d'arrêt devrait être vérifié après chaque utilisation. Les dispositifs d'arrêt s'usent avec le temps et

finissent par faire défaut. Remplacez votre dispositif d'arrêt si la surface est usée ou endommagée, ou s'il se produit un ricochet.

• Ne tentez pas de démonter ou d'altérer votre carabine à air. Faites appel à un Centre de service agréé. L'utilisation de tout autre

centre de réparation ou une modification de la fonction de votre carabine à air, de quelque manière que ce soit, peut être dangereux et
annulera votre garantie.

• Laissez toujours votre CrosBlock® en place sur la détente lorsque vous remisez cette carabine à air. (Voir le feuillet d'information du

CrosBlock® inclus dans l'emballage de cette carabine).

• Avant de remiser votre carabine à air comprimé, assurez-vous qu'elle est vide, déchargée, et que le cran de sûreté est enclenché.

CARACTÉRISTIQUES

RENDEMENT
Plusieurs facteurs peuvent influencer la vitesse à la bouche, notamment la marque et le type de projectile, la lubrification, l'état du canon et la
température ambiante.

SERVICE DE RÉPARATION
Si votre carabine à air comprimé a besoin d'être réparée, nous vous recommandons de l'apporter ou de l'expédier à votre Centre de service
agréé Crosman le plus près de chez vous. N'ESSAYEZ PAS DE LA DÉMONTER. La réparation de votre carabine à air requiert des outils et
un appareillage particuliers. Tout désassemblage ou modification effectué autrement que par un Centre de service agréé entraînera la nullité
de la garantie.

SERVICE D'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Les Centres de service agréés Crosman désenraieront votre carabine à air, sans frais, durant la période couverte par la garantie.

GARANTIE LIMITÉE D'UN AN

Ce produit, vendu au détail, est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'œuvre pour une période d'un (1) an à compter de la date
d'achat au détail. Cette garantie est transférable. Pour procéder à l'inscription du numéro de série de votre carabine à air comprimé, veuillez
retourner la fiche d'inscription. La garantie n'est pas conditionnelle au retour de la fiche. Conservez la facture originale comme preuve de la
date d'achat.

CE QUI EST COUVERT
Les pièces de remplacement et la main-d'œuvre. Les frais de transport pour le retour au consommateur du produit réparé.

CE QUI N'EST PAS COUVERT
Les frais d'envoi d'un produit à un Centre de service agréé. Les dommages causés par un usage abusif, une modification ou une négligence
dans l'entretien normal du produit - voir Guide d'utilisation. Toute autre dépense engagée. LES DOMMAGES INDIRECTS, LES
DOMMAGES OU FRAIS ACCESSOIRES, Y COMPRIS LES DOMMAGES MATÉRIELS. CERTAINS TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. PAR CONSÉQUENT, LA CLAUSE LIMITATIVE OU
EXCLUSIVE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.

COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE

Clients aux États-Unis - Trouvez le Centre de service le plus près de chez vous (voir www.Crosman.com ou appelez le Service à la clientèle
Crosman au 800-724-7486 pour obtenir la liste des centres). Le Centre de service vous fournira les détails sur la façon de procéder pour leur
faire parvenir l'article à réparer. Vous devez communiquer avec le Centre avant d'expédier le produit.
Clients au Canada - Écrivez à : Crosman Parts & Service- 611 Neal Drive Peterborough, ON.
K9J 6X7 ou téléphonez au (705) 749-0206.
Clients à l'International - Veuillez retourner le produit au distributeur le plus près de chez vous. Si vous n'en connaissez aucun, appelez au
(585) 657-6161 et demandez une assistance auprès de notre Service international.

GARANTIES TACITES
TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE D'UN (1) AN À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT AU DÉTAIL. CERTAINS
TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS LES CLAUSES LIMITATIVES SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE TACITE. PAR CONSÉQUENT, LA
LIMITE DE GARANTIE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.

Si une disposition de cette garantie est interdite aux termes d'une loi fédérale, provinciale ou municipale, sur laquelle la disposition ne peut
prévaloir, cette dernière ne serait pas applicable.
Cette garantie vous confère certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également détenir d'autres droits qui varient d'un territoire à
l'autre.

CROSMAN, BENJAMIN, et CROSBLOCK sont des marques déposées de Crosman Corporation aux États-Unis.

Mécanisme/Action :

À ressort

Calibre / Munition :

Plomb pour arme à air comprimé
Calibre 4.5 mm

Canon :

Acier, rayé

Viseurs : Guidon :

Hausse :

Fibre optique
Dérive et hauteur entièrement réglables

Vitesse :

Jusqu'à 151 m/s

Poids :

2.95 kg (6.5 lbs.)

Longueur totale :

1.09 m (43")

CÁMARA

DE

COMPRESIÓN

BOUCH

BAGUETTE

PLOMB

CULASSE

TROP HAUT

TROP BAS

GUIDON

BOUCHE

GARDE-MAIN

CANON

CRAN DE SÛRETÉ

DÉTENTE

CROSSE

POIGNÉE

HAUSSE

BOUT DE

CROSSE

CRAN DE
SÛRETÉ

CORRECT

CADRAN D'ÉLÉVATION

Fig. 7

Fig 8

CADRAN DE

DÉRIVE

Fig 9

Modèle C5M77

Carabine à air comprimé de calibre 177 (4.5 mm) à ressort

GUIDE D'UTILISATION

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES ET LES AVERTISSEMENTS CONTENUS

DANS CE GUIDE AVANT D'UTILISER CETTE CARABINE À AIR COMPRIMÉ

CRAN DE
SÛRETÉ

VIS DE RÉGLAGE DE

LA DÉTENTE

JUPE

CULASSE

TÊTE

CETTE CARABINE À AIR EST RÉSERVÉE À L'USAGE DES ADULTES SEULEMENT.

ENCLENCHÉ

DÉGAGÉ

ATTENTION : Ne tirez pas avec votre carabine sans qu'il y ait un plomb dans la chambre (tir à
sec). Ceci pourrait irrémédiablement endommager votre carabine.

Fig. 4B

AVERTISSEMENT :

Pas un jouet. La supervision d'un adulte est requise. Un usage inapproprié ou

irréfléchi peut causer des blessures graves ou la mort. Votre modèle C5M77 peut être dangereux jusqu'à une
distance de 411 mètres.

!

AVERTISSEMENT :

Grains de plomb. Ne pas inhaler la poussière de plomb ni mettre les plombs

dans la bouche. Se laver les mains après la manipulation. Cet article contient du plomb, un produit chimique
reconnu par l'État de Californie pour être une cause de cancer et d'anomalie congénitale (ou autres problèmes de
reproduction).

!

AVERTISSEMENT :

Laissez le cran de sûreté enclenché jusqu'à ce que vous soyez vraiment prêt à

tirer, poussez alors le cran pour dégager la " sûreté ".

!

AVERTISSEMENT :

Votre carabine à air est maintenant chargée et prête à tirer. Laissez le cran de

sûreté enclenché tant que vous n'êtes pas prêt à tirer. Ne pointez vers rien que vous n'avez pas l'intention
d'atteindre

.

!

AVERTISSEMENT :

Assurez-vous de ne pas toucher la détente ni de pousser le cran de sûreté en

position " dégagé ".

!

AVERTISSEMENT :

Assurez-vous de ne pas tirer sur la détente pendant l'armement de la carabine

ou pendant que le canon est abaissé. Ceci pourrait endommager gravement la carabine.

!

Fig. 1

Advertising