Caframo Chinook Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Fonctionnement

Entretien

:

Pourfaire

fonctionnerle

ventilateur,appuyez

surle

s

Assurez-vousque

rienn’obstrue

lapale

deventilateur

poureviter

toutblocage.

Ceproduit

électeurII

pourobtenir

un

débitélevé,

surI

pourun

débitfaible

ousur

0pour

mettrel’appareil

horstension.

aété

conçupour

fonctionnerpendant

maintesannées

sansaucun

problème,Il

ya

,

cependant,quelques

petitesmesures

deprécaution

àpendre

pourprolonger

lavie

devotre

ventilateur.

1.Gardez

lesévents

dégagéset

propres.Ces

éventsservent

àrefroidir

lemoteur

pendantl’utilisation.

D

l’aide

d’unaspirateur

.

2.Même

sice

produitcomporte

despaliers

autolubrifiants,après

plusieursannées

d’utilisationces

palierspeuvent

sécheret

s’encasser.S

icela

seproduit,

votreventilateur

commenceraà

fonctionner

pluslentement,

plusbrusquement

etil

risquede

bloquer.

ébranchezle

ventilateuret

enlevezla

saletédes

éventsà

Read and Save these Instructions

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical
shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature.
Warning: To reduce the risk of fire or shock, do not use this product with any solid-state speed control
device (Dimmer switch).

Unplug fan before cleaning
Use common sense when using this and/or any electrical appliance
Do not position too close to any objects which may be drawn into the blades and stop the air
flow.
Do not use outdoors.
Do not use on wet surfaces or immerse in water. Never allow water to drip into motor housing.
Do not use if power supply cord becomes frayed or brittle.
Do not use gasoline, thinners or other harsh chemicals to clean fan.
Do not use near fireplaces, furnaces, stoves or high temperature heat.

k

k

k

k

k

k

k

k

Operation

Care and Maintenance

:

T

To operate, depress the switch to “II” for HI, “I” for LO and “0” for off. The blade must

be clear of any obstructions that would cause the blade to jam.

his product has been designed for many years of problem free operation. There are however, a few

simple things that you can do to enhance the life of your fan:
1. Keep the air vents clear and free of dirt. These vents are necessary to keep the motor cool while in
use. Unplug the fan, and use a vacuum to remove dirt from vents.
2. Although this product has self lubricating bearings, after many years of use these can dry out and
clog with dust. Should this happen your fan will begin to run slower, louder and may seize up.
To prevent this, unplug the fan, blow out and lubricate the front bearings where indicated in diagram
below. Use a light machine oil.

Lireet

conserverces

directives

temperature

Cetappareil

poss

Advertissement-Pour

reduireles

risquesd’incendie

oude

chocselectriques,

nepas

utiliserce

produitavec

unappareil

regulateurde

vitessetransistorise

(commutatorde

gradateurde

lumiere)

Debranchezle

ventilateuravant

dela

nettoyer.

Faitespreuve

debon

senslorsque

vousutilisez

cetappareil

outout

autreappareil

electrique.

Neplacez

pasl’appareil

troppres

d’objetsqui

pourraientetre

attiresdans

lespales

et

arreterainsi

lacirculation

d’air

Nel’utilisez

pasa

l’exterieur

.

Nel’utilisez

passur

dessurfaces

mouilleeset

nele

submergezpas

dansl’eau.

Nelaissez

jamaisde

l’eaudegoutter

dansle

carterdu

moteur.

N’utilisezpas

l’appareilsi

lecordon

d’alimentationelectrique

s’effiloche

oudevient

cassant.

N’utilisezpas

degaz,

desolvants

oud’autres

produitschimiques

durspour

nettoyerle

ventilateur.

N’utilisezpas

presdes

foyers,fournaises,

cuisineresou

d’autressources

dechaleur

a

haute

k

k

k

k

k

k

k

k

èdeune

fichepolarisée

(unepale

estplus

largeque

l’autre).Pour

réduireles

risquesde

chocsélectriques,

cettefiche

nepeut

s’insérerdans

uneprise

decourant

polariséeque

d’uneseule

façon.Si

lafiche

nes’insère

pascomplètement

dansla

prisede

courant,inversez-la.

Si

ellene

s’yinsère

toujourspas,

veuillezcommuniquier

avecun

èlectricienqualifiè.

Netentez

pasde

faireèchouer

cettecaractéristique

desécurité.

Pouréviter

ceci,débrancher

le

ventilateur,souf

flersur

lespaliers

et

leslubrifier

làoù

c'estindiqué

surle

schémaci-dessous

Utilisezune

huile

légèrepour

machines.

Ilest

facilede

lubrifierle

palieravant

en

tournantle

ventilateurde

façoná

ce

quel’arbre

soitvertical

etquel’hélice

soittournée

versle

haut.Retirez

la

pale,versez

deuxgouttes

d’huilesur

l’abre,le

plusprès

possibledu

palier.

Nettoyez

à

fond

l’arbre

avant

de

replacerla

pale.

The front bearing is easily oiled by
turning the fan so that the shaft is vertical
with the propeller facing upwards.
Remove the blade, apply a couple of
drops of oil onto the shaft, as close to the
bearing as possible, and leave adequate
time for the oil to penetrate the bearing.
Clean the shaft thoroughly before
replacing the blade.

Advertising