Assemblage, Warnin g, Avoid exposure – Ryobi TS1141 Manuel d'utilisation

Page 17: Danger, Avertissement, Alignement du trait laser, Advertencia

Advertising
background image

17

DANGER :

Rayonnement laser. Éviter tout contact oculaire direct
avec la source du rayon.

AVERTISSEMENT :

L’usage de contrôles, de réglages ou de procédures ne
figurant pas dans ce manuel peut entraîner l’exposition
à des rayonnements dangereux.

ALIGNEMENT DU TRAIT LASER

Voir la figure 15.
Débrancher la scie.

Dessiner une ligne sur la pièce. Cuándo

el interruptor de guía de láser lo es prendido, le laser projette
un trait lumineux rouge sur la pièce. Le pointillé permet de
voir la marque tracée sur la pièce en même temps que le trait
laser ce qui permet d’aligner les deux lignes afin d’obtenir
une coupe plus précise.
Aligner le trait laser sur le tracé de coupe de la pièce, la lame
étant relevée au maximum. Une fois que les deux lignes se
chevauchent, ne plus bouger la pièce.
Retirer le cadenas et brancher la scie. Effectuer plusieurs
coupes d’essais sur des chutes de différents type de matériau
et de différentes épaisseurs. Répéter les étapes ci-dessus
comme nécessaire.
Suivre les instructions ci-dessous concernant l’usage du
guide laser.
Effacement du tracé de coupe :
Positionner le trait laser près du bord gauche du tracé de
coupe de la pièce, pour l’effacer.
Coupe sur le tracé :
Positionner le trait laser près du tracé ou sur celui-ci pour
effectuer la coupe sur la marque.
Pour laisser le tracé de coupe :
Positionner le trait laser près du bord droit du tracé de coupe
de la pièce, pour le laisser en place.
Une fois familiarisé avec l’usage du laser, l’opérateur pourra
effacer le tracé, le laisser ou effectuer la coupe sur celui-ci.
La pratique permettra de découvrir la position adéquate du
trait laser par rapport au tracé.

ASSEMBLAGE

trait laser

Fig. 15

AVOID

EXPOSURE:

LASER

RADIATION EMITTED

FROM

THIS APERTURE

LOCK

TRIGGER P

RIOR TO

ADJ

USTING L

ASER

WARNIN

G

PELIGRO

Radiación láser - Evite la exposición directa de los ojos

Potencia máx. <5mW Longitud de onda: 630-660nm Producto láser clase IIIa

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este

sierra ingleteadora.

Póngase protección ocular.

Mantenga las manos fuera de la trayectoria de la hoja de corte.

No utilice la sierra sin las protecciones montadas en su lugar.

No efectúe a pulso ninguna operación.

Nunca intente alcanzar nada alrededor de la hoja.

Apague la herramienta y espere a que se detenga la hoja antes de levantar de brazo de la sierra, de mover la pieza

de trabajo, o de cambiar los ajustes.

Desconecte la sierra del suministro de corriente antes de cambiar la hoja de corte o de dar servicio a la unidad.

DANGER

Rayonnement laser - Éviter le contact oculaire direct

Puissance max. <5mW Longueur d'onde: 630-660nm Produit laser de classe IIIa

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant

d'utiliser scie à onglets.

Porter une protection oculaire.

Garder les mains hors du passage de la lame.

Ne pas utiliser la scie sans que tous les dispositifs de protection soient en place.

Ne jamais travailler à main levée.

Ne jamais passer la main ou le bras autour de la lame.

Mettez l'outil a l'arret attendez que la lame ne tourne plus avant de relever la tete de coupe, deplacer la piece, ou

changer de reglage.

Débrancher la scie de la prise secteur avant de changer la lame ou réparations.

Advertising