Thetford 34122-Vacuum Breaker Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

2

4. Place towel(s) behind toilet

under water connection to
catch water.

5. Disconnect RV water supply

from water valve.

6. Remove closet fl ange bolt

covers (if present) and nuts.

7. Lift toilet from fl oor and place

on trash bag.

8. Cover holding tank opening.
9. Remove old closet fl ange

seal and discard.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

3. Style Plus – Retirez l’enveloppe de protection:

a. Tenez la pédale enfoncée et décrochez les deux

joints toriques qui maintiennent l’enveloppe de
protection en place à l’arrière de l’unité.

b. Déployez l’enveloppe de protection tout en la

tirant vers l’avant.

3. Placez la ou les serviettes derrière le cabinet sous

le raccord d’eau pour récupérer l’eau qui fuit.

4. Débranchez l’alimentation en eau du RV à partir du

robinet de la prise d’eau.

5. Retirez les chapeaux (le cas échéant) des boulons

et les écrous de la bride de sol.

6. Soulevez le cabinet du sol et placez-le sur un sac à

déchets.

7. Couvrez l’ouverture du bac à eaux usées.
8. Retirez le vieux joint d’étanchéité de la bride de sol

et jetez-le.

Retirez le vieux dispositif anti-refoulement

1. Style Lite – Retirez le boîtier;

a. Retirez le joint torique du boîtier.
b. Retirez le boîtier.

2. À l’aide des pinces, faites glisser le crampon de

serrage A vers le bas sur le tube d’admission, puis
retirez le tube d’admission du dispositif anti-refoule-
ment.

3. Faites glisser le crampon de serrage B vers l’avant

sur le tuyau d’évacuation, puis retirez le dispositif
anti-refoulement.

4. Si le tuyau d’évacuation est endommagé, retirez les

crampons de serrage B et C du tuyau d’évacuation,
puis retirez le tuyau d’évacuation de la buse.

5. Jetez le vieux dispositif anti-refoulement et les

crampons de serrage A, B et C.

Installez le nouveau dispositif anti-
refoulement

1. Installez le nouveau tuyau d’évacuation (s’il a été

retiré) sur la buse, puis fi xez-le avec le nouveau
crampon de serrage C.

2. Faites glisser le nouveau crampon B vers le haut du

tuyau d’évacuation.

3. Installez le nouveau dispositif anti-refoulement sur

le tuyau d’évacuation, puis fi xez-le à l’aide du nou-
veau crampon B.

4. Installez le nouveau crampon A sur le tuyau

d’admission.

5. Installez le tuyau d’admission sur le dispositif

anti-refoulement, puis fi xez-le à l’aide du nouveau
crampon A.

6. Style Lite – Installez le boîtier.

a. Installez le boîtier.
b. Installez le joint torique du boîtier.

Réinstallez le cabinet

1. Installez le nouveau joint d’étanchéité de la bride de

sol, la lèvre vers le bas, sur le cabinet.

2. Mettez à découvert l’ouverture du bac à eaux usées

et retirez la ou les serviettes.

3. Placez le cabinet sur le sol, en alignant les orifi ces

de montage avec les boulons du cabinet.

4. Resserrez les écrous du joint d’étanchéité jusqu’à

ce que le cabinet soit stable. Ne les serrez pas trop.

5. Remettez les chapeaux sur les boulons (s’il y a

lieu).

6. Branchez la conduite d’alimentation en eau du VR.
7. Style Plus - Installez l’enveloppe de protection:

a. Déployez l’enveloppe de protection, puis abais-

sez l’ouverture de la pédale à la hauteur de son
cou.

5. Desconecte el suministro de agua del VR de

la válvula para el agua.

6. Retire las tapas de los pernos de la brida del

suelo (si las tienen) y las tuercas.

7. Levante el inodoro del piso y colóquelo sobre

la bolsa para basura.

8. Tape la abertura del tanque de retención.
9. Retire la junta hermética de brida del suelo

usada y deséchela.

Retire el dispositivo rompevacío usado

1. Style Lite – Retire el receptáculo:

a. Retire la junta tórica del receptáculo.
b. Retire el receptáculo.

2. Con los alicates, corra la abrazadera A por

el tubo de entrada, luego retire el tubo del
dispositivo rompevacío.

3. Corra la abrazadera B hacia delante, por la

manguera de descarga, luego retire el dis-
positivo rompevacío.

4. Si la manguera de descarga está dañada,

retire las abrazaderas B y C de la manguera
de descarga, luego retire ésta de la boquilla.

5. Deseche el dispositivo rompevacío usado y

las abrazaderas A, B y C.

Instale el nuevo dispositivo
rompevacío

1. Instale en la boquilla una manguera de des-

carga nueva (si la ha retirado), luego asegúre-
la con una abrazadera C nueva.

2. Corra una abrazadera B nueva por la

manguera de descarga.

3. Instale el dispositivo rompevacío nuevo en la

manguera de descarga, luego asegúrela con
una abrazadera B nueva.

4. Instale una abrazadera A nueva en el tubo de

entrada.

5. Instale el tubo de entrada en el dispositivo

rompevacío, luego asegúrelo con una abraza-
dera A nueva

6. Style Lite – Instale el receptáculo:

a. Instale el receptáculo.
b. Instale la junta tórica del receptáculo.

Vuelva a instalar el inodoro

1. Instale en el inodoro la nueva junta hermética

de brida del suelo, con el lado del reborde
hacia abajo.

2. Destape la abertura del tanque de retención y

retire la(s) toalla(s).

3. Coloque el inodoro sobre el piso, alineando

los orifi cios de montaje con los pernos del
excusado.

4. Apriete las tuercas de la brida del suelo hasta

que no se pueda mover el inodoro. No las
apriete demasiado.

5. Vuelva a colocar las tapas de los pernos (si

las tienen).

6. Conecte la tubería de suministro de agua del

VR.

Remove Old Vacuum
Breaker

1. Style Lite - Remove pod:

a. Remove pod o-ring
b. Remove pod.

2. With pliers, slide clamp A down

inlet tube, then remove inlet
tube from vacuum breaker.

3. Slide clamp B forward on fl ush

hose, then remove the vacuum
breaker.

4. If fl ush hose is damaged,

remove clamps B and C from
fl ush hose, then remove fl ush
hose from nozzle.

5. Discard old vacuum breaker,

and clamps A, B, and C.

Install New Vacuum
Breaker

1. Install new fl ush hose (if re-

moved) on nozzle, then secure
with new clamp C.

2. Slide new clamp B up fl ush

hose.

3. Install new vacuum breaker on

fl ush hose, then secure with
new clamp B.

4. Install new clamp A on inlet

tube.

5. Install inlet tube on vacuum

breaker, then secure with new
clamp A.

6. Style Lite - Install pod.

a. Install pod.
b. Install pod o-ring.

Reinstall Toilet

1. Install new closet fl ange seal,

lip side down, on toilet.

2. Uncover holding tank opening

and remove towel(s).

3. Place toilet on fl oor, aligning

mounting holes with closet
bolts.

4. Tighten closet fl ange nuts until

toilet does not rock. Do not
overtighten
.

5. Replace bolt covers (if pres-

ent).

6. Connect RV water supply line.
7. Style Plus - Install shroud:

a. Spread shroud open, then

lower pedal opening over

Advertising