Rotation de l’échantillon, Chargement, Paramètres de cycle – Iris Sample Processing StatSpin® Express 4 Horizontal Centrifuge Manuel d'utilisation

Page 11: Déchargement

Advertising
background image

7

2.

Repérer la clé hexagonale 1/8 pouce fournie et retirer la vis centrale du moyeu du rotor.

3.

Retirer le rotor en le soulevant hors de la centrifugeuse.


Pour réinstaller le rotor, procéder comme suit :

1.

Aligner la position 1

sur le rotor avec la partie plate de l’arbre du moteur.

2.

Faire glisser le rotor sur l’arbre et l’enfoncer délicatement en place. Ne pas forcer le rotor sur
l’arbre. S’il ne glisse pas facilement, aligner à nouveau le rotor avec l’arbre.

3.

Réinstaller la vis

centrale et serrer à l’aide de la clé hexagonale fournie.

4.

Réinstaller l’écran de protection dans le boîtier. Saisir l’écran de protection au centre et tourner
dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il soit en position verrouillée.

Rotation de l’échantillon

ATTENTION - Ne jamais faire fonctionner la centrifugeuse StatSpin

®

Express 4 sans avoir bien

verrouillé le rotor et l’écran de protection en place. Ne pas tenter de suspendre les verrous de
sécurité situés autour du bol et de l’écran de protection.
Faute d’une installation et d’une fixation
convenables du rotor, la centrifugeuse peut subir des dommages non couverts par la garantie.


ATTENTION

– Préserver un dégagement de 300 mm (11,8 pouces) autour de la centrifugeuse

pendant le fonctionnement. Ne pas

déposer de matières potentiellement dangereuses à l’intérieur

de cette ZONE DE DÉGAGEMENT.

Chargement

1.

Vérifier que les manchons installés correspondent aux tubes utilisés. La centrifugeuse
StatSpin

®

Express 4 est fournie avec huit manchons pour tubes de 13 x 100 mm (référence

SV09) et huit manchons pour tubes de 16 x 100

mm (référence SV07). D’autres tailles sont

disponibles (voir Accessoires).

2.

Le rotor doit être convenablement équilibré pour un fonctionnement sans heurt. NE PAS FAIRE
TOURNER un tube seul.

3.

Utiliser les mêmes taille et style de tubes dans les positions opposées. Équilibrer le liquide dans
les tubes, avec une différence inférieure à 0,5 ml.

4.

Fermer et verrouiller le capot de la centrifugeuse.

5.

Sélectionner la durée de rotation en appuyant sur le bouton de durée de cycle approprié.

6.

Appuyer sur le bouton Démarrer.

ATTENTION - Remplacer immédiatement les manchons si un tube casse pendant la centrifugation.

ATTENTION

– Remplacer les tubes de verre utilisés pour l’équilibrage du rotor après 10 cycles de

rotation, afin de limiter les risques de casse due aux contraintes répétées de la centrifugation.

Paramètres de cycle

L’opérateur doit sélectionner les paramètres de durée de rotation permettant d’obtenir les meilleurs
résultats pour des app

lications spécifiques. Les directives qui suivent sont d’ordre général :

Paramètre

Vitesse

Force
centrifuge

3 min

Produit un plasma/sérum de grande qualité à partir de sang

complet pour les tests de chimie et les tests cardiaques.

5 100 tr/min

4 000 xg

5 min

Produit un plasma/sérum de grande qualité à partir de sang
complet pour les tests de chimie et les tests cardiaques.

Recommandé pour la plupart des tubes à gel Greiner

5 100 tr/min

4 000 xg

10 min

Rotation traditionnelle plus lente.

Les forces centrifuges sont réduites pour assurer une
rotation traditionnelle.

4 500 tr/min

3 100 xg


Déchargement

1.

À la fin du cycle, le rotor ralentit pour s’arrêter complètement, un signal sonore retentit et le
capot est automatiquement déverrouillé.

2.

Soulever le capot et retirer soigneusement les tubes.

Advertising