Fill in and save, À remplir et à conserver, Caractéristiques – Aerus Lux 5000 Manuel d'utilisation

Page 3: Features

Advertising
background image

3

Fill in and Save

Stand your new Aerus cleaner upright and locate the serial
number on the bottom side near the front wheel. Write it here
and retain it for future reference.

Model No. _____________________Serial No. __________________________________

Date of Purchase __________________________________________________________

Aerus Office Phone No. ____________________________________________________

Aerus Office Address ______________________________________________________

Sales Representative _______________________________________________________

À remplir et à conserver

Mettre votre nouvel aspirateur Aerus debout et repérer le numéro
de série près de la roue avant. Écrire ce numéro ci-dessous et le
conserver pour toute référence ultérieure.

Numéro de modèle __________________Numéro de série _______________________

Date d’achat_______________________________________________________________

Numéro de téléphone de l’établissement Aerus ______________________________

Adresse de l’établissement Aerus __________________________________________

Représentant des ventes____________________________________________________

B i e n v e n u e a u m o n d e d e l ' e x c e l l e n c e

E L E C T R O L U X !

L'aspirateur Lux 5000 d'Aerus est un appareil durable et polyva-

lent conçu pour être pratique, facile et sыr а utiliser.

Cet aspirateur est muni de ventilateurs spéciaux et d’un moteur

puissant et silencieux pour vous donner une puissance de net-
toyage maximale.

Son nouveau filtre secondaire électrostatique très efficace assure

à votre foyer l'air le plus propre et le plus frais qui soit.

Ses larges roues lui permettent de glisser en douceur sur les tapis

les plus épais. Le pare-chocs intégral en vinyle protège le mobilier.

Cet aspirateur est accompagné d'une gamme d'accesssoires

offrant la polyvalence nécessaire pour nettoyer efficacement tous
les types de planchers et de surfaces.

Caractéristiques

Il est important de bien connaître les pièces et accessoires de
votre aspirateur. En déballant ce dernier, vérifier que les pièces
illustrées sur cette page sont bien dans la boîte et examiner le tout
avant de s’en servir. S'il manque quoi que ce soit, appeler votre
établissement Aerus local.

We l c o m e t o t h e A e r u s Wo r l d o f

E x c e l l e n c e !

The Aerus Lux 5000 vacuum cleaner is a durable and

versatile cleaning system designed for convenience, ease of
operation, and consumer safety.

The cleaner is equipped with specially designed fans and a quiet

and powerful motor to give the highest level of cleaning power.

With a new high efficiency electrostatic after filter, you can be

assured of the cleanest and freshest air for your family and home.

Wide wheels allow it to glide smoothly over the deepest

carpets. Vinyl wrap-around end and side bumpers protect furniture
from damage.

Together with a variety of attachments, this cleaner provides

the versatility needed to efficiently clean all types of floors
and surfaces.

Features

It is important to know your vacuum cleaner parts and what
accessories you will be using with your unit. As you unpack the
cleaner, check to see that the parts shown on this page are with the
product and review these parts before using. If any parts are
missing, call your local Aerus location for replacement.

0

1 - Carry handle

0

2 - ON/OFF toe switch

0

3 - Thumb latch for bag change

0

4 - Hose release tab

0

5 - Hose receptacle

0

6 - Side bumper

0

7 - Automatic cordwinder

0

8 - Filter cover release

0

9 - Blower hose receptacle

(under filter cover)

10 - Accessory clip
11 - Power nozzle with Headlight
12 - Power hose and handle
12b- Power nozzle/Accessory switch
13 - Wands
14 - Crevice tool
15 - Accessory adapter
16 - Sidekick II™
17 - Combination dusting/

upholstery tool

18 - Vacuum filter bag
19 - Afterfilter
20 - Deluxe floor tool

0

1 - Poignée de transport

0

2 - Interrupteur au pied

0

3 - Loquet à poucier pour changement

de sac

0

4 - Languette de dégagement du boyau

0

5 - Douille d’admission du boyau

0

6 - Pare-chocs

0

7 - Dévidoir automatique

0

8 - Déclenchement du capot du filtre

0

9 - Douille d’admission du boyau-air

pulsé(située sous le capot du filtre)

10 - Patte d’attache d’accessoire
11 - Balai à moteur avec phare
12 - Boyau électrique et poignée
12b- Interrupteur d'accessoires/balai à

moteur

13 - Tubes
14 - Suceur plat
15 - Adaptateur pour accessoires
16 - Sidekick II

mc

17 - Brosse à époussetage/capitonnages
18 - Sac-filtre
19 - Filtre secondaire
20 - Brosse à planchers de luxe

3

4

2

1

6

7

8

9

10

11

13

14

15

16

17

18

19

20

12

12b

5

Advertising