Soleus GPS Draft (SG200) - Quick Start Guide Manuel d'utilisation

Gps draft sg200

Advertising
background image

PORTUGUESE

Manual de consulta rápida do computador para bicicleta com GPS Soleus (GPS Draft
– SG200)

Este manual tem por objetivo permitir a configuração e o uso de seu novo GPS, o
mais rapidamente possível. Para o manual completo, visite
WWW.SOLEUSRUNNING.COM (confira a seção de suporte).

CARREGUE A BATERIA!
É recomendado que a bateria seja carregada por cerca de 4 horas antes da primeira
utilização.
Deslize a unidade na placa do cabo de carregamento de bateria na direção que
alinhará os contatos de metal na parte posterior dos pinos na placa. Conecte o cabo
na porta USB de seu computador ou em um adaptador de tomada. Uma vez que a
unidade esteja totalmente carregada, ela estará pronta para ser configurada.

PRINCIPAIS FUNÇÕES
Seu GPS possui 6 funções principais: TIME (HORA), BIKE (BICICLETA), CHRO
(CRONÔMETRO), DATA (DADOS), ALRM (ALARME), SET (AJUSTE).
Pressione o botão [MODE] para percorrer cada um dos modos.

CONFIGURAÇÃO
Pressione o botão [MODE] até chegar no modo “SET”.
Pressione os botões [ST/STP/SAVE/+] ou [LIGHT/LAP/-] para percorrer entre os
ajustes: AUTO LAP (TEMPO DECORRIDO AUTOMÁTICO), TIME (HORA), UNIT
(UNIDADE), USER (USUÁRIO), NIGHT (NOITE), CONTRAST (CONTRASTE), CHIME (SINAL
SONORO DE HORA CHEIA), ALRM (ALARME), ODO (ODÔMETRO), VIEW
(VISUALIZAÇÃO).
Pressione o botão [ENTER/VIEW] para entrar em cada tela de ajuste.
Pressione os botões [ST/STP/SAVE/+] ou [LIGHT/LAP/-] para ajustar os valores.
Pressione o botão [ENTER/VIEW] para avançar até a próxima opção de ajuste.
Repita este processo para todas as opções no Set Mode (Modo de ajuste).
Pressione o botão [MODE] para entrar em cada tela de ajuste.

OBTER SINAL DE SATÉLITE
Vá até uma área aberta e posicione a unidade de GPS voltada para o céu. Para
resultados mais rápidos, mantenha a unidade parada em um local enquanto esta
busca sinal. Durante a busca de sinal, a barra de força de sinal do satélite oscilará e a
unidade exibirá ‘SEARch GPS’. A unidade emitirá um sinal sono quando for
estabelecida uma conexão com um satélite e automaticamente mudará para o
modo “BIKE".
Há 3 maneiras de iniciar a busca de sinal:
1. A partir da tela Time (Hora) pressione o botão [ST/STP/SAVE/+] (a inscrição ‘GPS’
estará piscando). Pressione o botão [VIEW/ENTER].
2. Pressione o botão [MODE] até entrar no modo BIKE (BICILETA) ou CHRO
(Cronômetro) (a inscrição ‘GPS’ estará piscando). Pressione o botão [VIEW/ENTER].
3. A partir de qualquer modo, pressione e mantenha pressionado o botão [MODE]
por 2 ou 3 segundos.
Observação especial: para desligar o GPS, pressione e mantenha pressionado o
botão [MODE] enquanto o relógio estiver buscando por uma conexão ou uma
conexão tiver sido estabelecida.

FAÇA UM PERCURSO
A partir do modo “BIKE” ou “CHRO”:
Pressione o botão [ST/STP/SAVE/+] para iniciar o cronômetro.
Pressione o botão [LIGHT/LAP/-] para tomar as parciais de tempo decorrido
manualmente ou a unidade tomará parciais de tempo decorrido automaticamente,
caso o AUTO LAP esteja ativado e haja sinal GPS. Este recurso pode ser configurado
nos ajustes de AUTO LAP.
Pressione o botão [ST/STP/SAVE/+] para interromper o cronômetro.
Pressione e mantenha pressionado o botão [ST/STP/SV/+] para salvar seu percurso.

PERSONALIZE SUAS ESTATÍSTICAS VISÍSVEIS
No modo “BIKE” ou “CHRO” é possível ajustar as informações de SPEED
(VELOCIDADE), CALORIE (CALORIAS), ODO (ODÔMETRO), CLOCK (RELÓGIO),
CHRONO (CRONÔMETRO) ou DISTANCE (DISTÂNCIA) que podem ser vistas na tela.
No modo “BIKE”, enquanto o cronômetro estiver em funcionamento, pressione
repetidamente o botão [VIEW/ENTER] para ajustar o que é mostrado na primeira
linha superior da tela.
Observação: as linhas médias e inferiores da tela podem ser ajustadas no modo “SET”
na tela de ajuste VIEW.
No modo “CHRO”, enquanto o cronômetro estiver em funcionamento, pressione
repetidamente o botão [VIEW/ENTER] para ajustar o que é mostrado na segunda
linha média da tela.
Observação: no modo “CHRO”, o tempo total é sempre mostrado na linha superior e
seu tempo decorrido atual é sempre mostrado na linha inferior da tela.

VISUALIZAR E EXCLUIR SEUS DADOS
Pressione o botão [MODE/EXIT] até chegar no modo “DATA”.
Cada arquivo utiliza a seguinte codificação:
• Exemplo de código da linha superior: D01-01 “D01” = total de arquivos de dados
armazenado em sua unidade, "01” (piscando) = arquivo de dados atual.
• Exemplo de código da linha central: 07 10 -1 “07 10” = mês & dia, “1” = fuso
horário (1 = T1, 2 = T2) do arquivo de dados atual.
• Exemplo de código da linha inferior: 01 G “01” = o número do arquivo para esta
data, “G” = condição do GPS (G = dados com GPS ligado, H = dados com GPS
desligado).
Pressione o botão [ST/STP/SAVE/+] para percorrer entre seus arquivos de dados
salvos.
Pressione o botão [VIEW/ENTER] para entrar no arquivo salvo que deseja revisar.
Pressione o botão [ST/STP/SAVE/+] para avançar através das várias estatísticas de
seu percurso. Pressione o botão [LIGHT/LAP/-] para retroceder.
Para excluir:
Pressione o botão [ST/STP/SAVE/+] a partir da tela de seleção de dados até chegar
no arquivo que deseja excluir.
Pressione o botão [LIGHT/LAP] e “VIEW – DEL – DEL ALL” será mostrado na tela.
Pressione os botões [ST/STP/SAVE/+] para selecionar “DEL” (para excluir o arquivo
atual) ou “DEL ALL" (para excluir todos os arquivos salvos).
Pressione e mantenha pressionado o botão [VIEW/ENTER] para excluir.

DOWNLOAD DE DADOS PARA O PC
Seu GPS possui a opção de download de seus dados salvos de percurso para seu PC,
por meio do cabo USB que acompanha a unidade.
Visite www.soleusrunning.com para fazer o download do programa para PC.

SPANISH

Guía de inicio rápido: computadora con GPS para bicicleta Soleus (versión GPS –
SG200)

Esta guía ha sido diseñada para ayudarle a configurar y disfrutar de su dispositivo
GPS lo antes posible. Para acceder a la versión completa del manual, visite
WWW.SOLEUSRUNNING.COM (consulte la sección de soporte técnico).

¡RECUERDE CARGAR LA BATERÍA!
Cargue la batería durante 4 horas aproximadamente antes del primer uso.
Deslice e inserte la unidad en la placa de carga (cable) de modo que las plaquetas
metálicas ubicadas en la parte trasera del dispositivo queden alineadas con los
dientes de la placa. Enchufe el cable al puerto USB de su computadora o a un
adaptador. Una vez que la unidad esté totalmente cargada, puede proceder a
configurarla.

MODOS PRINCIPALES DE OPERACIÓN
Su dispositivo GPS para bicicleta incluye 6 funciones o modos principales de
operación: TIME (hora), BIKE (ciclismo), CHRO (cronómetro), DATA (datos), ALRM
(alarma) y SET (ajustes).
Presione el botón [MODE] para pasar de un modo a otro.

CONFIGURACIÓN
Presione el botón [MODE] hasta llegar al modo “SET”.
Presione los botones [ST/STP/SAVE/+] o [LIGHT/LAP/-] para desplazarse por los
distintos ajustes: AUTO LAP (vuelta automática), TIME (hora), UNIT (unidad), USER
(usuario), NIGHT (noche), CONTRAST (contraste), CHIME (timbre), ALRM (alarma),
ODO (odómetro) y VIEW (visualización).
Presione el botón [VIEW/ENTER] para acceder a cada pantalla de configuración.
Presione los botones [ST/STP/SAVE/+] o [LIGHT/LAP/-] para ajustar los valores.
Presione el botón [VIEW/ENTER] para avanzar a la siguiente opción de configuración.
Repita el procedimiento para configurar las demás opciones.
Presione el botón [MODE] para salir de las distintas pantallas de configuración.

CÓMO OBTENER SEÑAL DEL SATÉLITE
Ubíquese en un espacio abierto y apunte el dispositivo GPS hacia el cielo. Para
obtener mejores resultados, mantenga el dispositivo inmóvil mientras busca señal.
Durante la búsqueda, la barra de intensidad del satélite comenzará a moverse y el
dispositivo mostrará ‘SEARch GPS’ en la pantalla. Una vez que logre establecer una
conexión satelital, el dispositivo emitirá un sonido y pasará automáticamente al
modo “BIKE”.
Existen 3 formas de iniciar la búsqueda de señal:
1. En la pantalla Time (Hora), presione el botón [ST/STP/SAVE/+] (‘GPS’ destellará en
la pantalla); presione el botón [VIEW/ENTER].
2. Presione el botón [MODE] hasta llegar a los modos BIKE o CHRO (‘GPS’ destellará
en la pantalla); presione el botón [VIEW/ENTER].
3. En cualquier modo, mantenga presionado el botón [MODE] durante 2 o 3
segundos.
Nota: para apagar el GPS, mantenga presionado el botón [MODE] mientras el
dispositivo busca una conexión o cuando ya la haya establecido.

AL ANDAR EN BICICLETA
En los modos “BIKE” o “CHRO”:
Presione el botón [ST/STP/SAVE/+] para iniciar el cronómetro.
Presione el botón [LIGHT/LAP/-] para tomar tiempos parciales de forma manual. Si la
función AUTO LAP está activada y hay señal de GPS, el dispositivo toma tiempos
parciales de forma automática. Esta función puede configurarse desde los ajustes de
AUTO LAP.
Presione el botón [ST/STP/SAVE/+] para detener el cronómetro.
Mantenga presionado el botón [ST/STP/SV/+] para guardar los datos del viaje.

CÓMO PERSONALIZAR LA INFORMACIÓN EN

PANTALLA
En los modos “BIKE” y “CHRO” usted puede configurar la siguiente información que
aparece en la pantalla: SPEED (velocidad), CALORIE (calorías), ODO (odómetro),
CLOCK (reloj), CHRONO (cronómetro) y DISTANCE (distancia).
En el modo “BIKE”, mientras el cronómetro está funcionando, presione el botón
[VIEW/ENTER] varias veces para configurar qué desea ver en la línea superior
(principal) de la pantalla.
Nota: las líneas media e inferior de la pantalla pueden configurarse en la pantalla de
configuración VIEW del modo “SET”.
En el modo “CHRO”, mientras el cronómetro está funcionando, presione el botón
[VIEW/ENTER] varias veces para configurar qué desea ver en la línea media
(secundaria) de la pantalla.
Nota: en el modo “CHRO”, el tiempo total aparece siempre en la línea superior y el
tiempo de vuelta actual aparece siempre en la línea inferior.

CÓMO VISUALIZAR Y ELIMINAR DATOS
Presione el botón [MODE/EXIT] hasta llegar al modo “DATA”.
Los archivos de datos utilizan el siguiente código:
• Código ejemplo, línea superior: D01-01 “D01” = cant. total de archivos guardados
en el dispositivo, “01” (destellante) = archivo de datos actual
• Código ejemplo, línea media: 07 10 –1 “07 10” = mes y día, “1” = huso horario (1 =
T1, 2 = T2) del archivo de datos actual
• Código ejemplo, línea inferior: 01 G “01” = el # de archivo para esta fecha, “G” =
estado del GPS (G = datos con GPS activado, H = datos con GPS desactivado)
Presione el botón [ST/STP/SAVE/+] para desplazarse por los archivos de datos
guardados.
Presione el botón [VIEW/ENTER] para acceder al archivo guardado que desea revisar.
Presione el botón [ST/STP/SAVE/+] para pasar a la próxima estadística de su viaje y el
botón [LIGHT/LAP/-] para volver a la anterior.
Para eliminar:
En la pantalla de selección de datos, presione el botón [ST/STP/SAVE/+] hasta llegar
al archivo que desea eliminar.
Presione el botón [LIGHT/LAP/-]; la leyenda “VIEW – DEL – DEL ALL” aparece en la
pantalla.
Con el botón [ST/STP/SAVE/+], seleccione “DEL” (para eliminar el archivo actual) o
“DEL ALL” (para eliminar todos los archivos guardados).
Mantenga presionado el botón [VIEW/ENTER] para eliminar el/los archivo/s.

DESCARGA DE DATOS A LA PC
Su dispositivo GPS para bicicleta le permite descargar a su PC los datos guardados
por medio del cable cargador USB que viene incluido.
Visite www.soleusrunning.com para descargar el software de PC correspondiente.

FRENCH

Cyclomètre GPS Soleus - Guide de démarrage rapide (GPS Draft - SG200)

Ce guide va vous aider à régler et utiliser votre nouveau cyclomètre GPS le plus
rapidement possible. Pour consulter le mode d'emploi complet, visitez la section
Support technique de notre site Internet WWW.SOLEUSRUNNING.COM.

CHARGEMENT DE LA BATTERIE!
Nous vous recommandons de charger la batteries pendant environ 4 heures avant
la première utilisation.
Faites glisser l'appareil dans la plaquette du câble du chargeur dans la direction qui
permettra d'aligner les plots métalliques à l'arrière de l'appareil avec les broches de
la plaquette. Branchez le câble sur le port USB de votre ordinateur ou sur un
adaptateur secteur. Quand l'appareil est complètement chargé, vous êtes prêt à le
régler.

MODES DE FONCTIONNEMENT PRINCIPAUX
Votre cyclomètre GPS offre 6 modes de fonctionnement principaux : TIME, BIKE,
CHRO, DATA, ALRM, SET (Heure, Vélo, Chronomètre, Données, Alarme, Réglages).
Appuyez sur le bouton [MODE] pour passer d'un mode à l'autre.

REGLAGE
Appuyez sur le bouton [MODE] jusqu'à ce que la montre affiche le mode de réglage
(SET).
Appuyez sur le bouton [ST/STP/SAVE/+] (Démarrer/Arrêter/Enregistrer Valeurs/+)
ou [LIGHT/LAP/-] (Lumière/Temps Intermédiaire/-) pour faire défiler les réglages :
AUTO LAP, TIME, UNIT, USER, NIGHT, CONTRAST, CHIME, ALRM, ODO, VIEW (Temps
Intermédiaire Auto., Heure, Unité, Utilisateur, Nuit, Contraste, Carillon, Alarme,
Odomètre, Affichage).
Appuyez sur le bouton [VIEW/ENTER] (Affichage/Entrer) pour accéder à chaque
écran de réglage.
Appuyez sur le bouton [ST/STP/SAVE/+] ou [LIGHT/LAP/-] pour ajuster les valeurs.
Appuyez sur le bouton [VIEW/ENTER] pour passer à l'option de réglage suivante.
Répétez cette procédure pour toutes les options tant que vous vous trouvez en
mode Réglage.
Appuyez sur le bouton [MODE] pour sortir de n’importe quel écran de réglage.

OBTENIR UN SIGNAL SATELLITE
Placez-vous à l'extérieur dans une zone dégagée et orientez le GPS vers le ciel. Pour
des résultats plus rapides, ne déplacez pas le GPS pendant qu'il est à la recherche
d'un signal. Pendant la recherche du signal, la montre affiche la barre d'intensité
satellite avec une animation et affiche un message « SEARch GPS » (Recherche GPS).
L'appareil émet un bip lorsque une liaison satellite est établie, et il se met
automatiquement en mode « BIKE » (Vélo).
Vous pouvez lancer la recherche d'un signal de trois manières différentes :
1. À partir de l'écran Heure, appuyez sur le bouton [ST/STP/SV/+] (la mention « GPS »
clignote) ; appuyez sur le bouton [VIEW/ENTER].
2. Appuyez sur le bouton [MODE] jusqu'à ce que la montre affiche le mode BIKE
(Vélo) ou CHRO (Chronomètre) (la mention « GPS » clignote); appuyez sur le bouton
[VIEW/ENTER].
3. À partir de n'importe quel mode, appuyez sur le bouton [MODE] et maintenez-le
enfoncé pendant 2-3 secondes.
Note spéciale : pour désactiver le GPS, appuyez sur le bouton [MODE] et
maintenez-le enfoncé quand le GPS est en cours de recherche d'une liaison ou a
établi un liaison satellite.

PARTIR ROULER EN VÉLO
À partir du mode BIKE ou CHRO :
Appuyez sur le bouton [ST/STP/SAVE/+] pour démarrer le chronomètre.
Appuyez sur le bouton [LIGHT/LAP/-] pour enregistrer manuellement un temps
intermédiaire. Le cyclomètre peut enregistrer automatiquement les temps
intermédiaires si vous activez AUTO LAP (Temps Intermédiaire Automatique) et que
le GPS reçoit un signal. Cette fonction peut être activée ou désactivée dans les
paramètres de la fonction AUTO LAP.
Appuyez sur le bouton [ST/STP/SAVE/+] pour arrêter le chronomètre.
Appuyez sur le bouton [ST/STP/SAVE/+] et maintenez-le enfoncé pour enregistrer
votre sortie.

PERSONNALISATION DES STATISTIQUES VISIBLES
Dans les modes BIKE et CHRO, vous pouvez régler les informations affichées à
l'écran concernant la vitesse (SPEED), les calories (CALORIE), l'odomètre (ODO),
l'heure (CLOCK), le chronomètre (CHRONO) ou la distance (DISTANCE).
En mode BIKE, pendant que le chronomètre est en marche, appuyez sur le bouton
[VIEW/ENTER] à plusieurs reprises pour modifier les informations affichées sur la
ligne principale en haut de l'écran.
Remarque : les lignes au milieu et en bas de l'écran peuvent être ajustées en mode
SET (Réglages) dans l'écran VIEW (Affichage).
En mode CHRO, pendant que le chronomètre est en marche, appuyez sur le bouton
[VIEW/ENTER] à plusieurs reprises pour modifier les informations affichées sur la
ligne secondaire au milieu de l'écran.
Remarque : en mode CHRO, le temps total cumulé est toujours affiché sur la ligne
supérieure et le temps intermédiaire actuel est toujours affiché sur la ligne
inférieure.

AFFICHAGE ET SUPPRESSION DES DONNEES
Appuyez sur le bouton [MODE/EXIT] (Mode/Quitter) jusqu'à ce que le mode DATA
(Données) soit affiché.
Chaque fichier de données utilise le code suivant :
• Exemple de code de la ligne supérieure : D01-01 « D01 » = nombre total de fichiers
de données stockés dans votre cyclomètre, « 01 » (clignotant) = fichier de données
en cours
• Exemple de code de la ligne du milieu : 07 10 -1 « 07 10 » = mois et jour, « 1 » =
fuseau horaire = (1 = T1, 2 = T2) du fichier de données en cours
• Exemple de code de la ligne inférieure : 01 G « 01 » = le numéro de fichier pour
cette date, « G » = état du GPS (G = données quand le GPS était activé, « H » =
données quand le GPS était désactivé).
Appuyez sur le bouton [ST/STP/SAVE/+] pour faire défiler les fichiers de données
sauvegardés.
Appuyez sur le bouton [VIEW/ENTER] pour ouvrir le fichier enregistré que vous
souhaitez consulter.
Appuyez sur le bouton [ST/STP/SAVE/+] pour faire défiler les différentes données
statistiques de la course, appuyez sur le bouton [LIGHT/LAP/-] pour revenir en
arrière.
Pour supprimer des données :
Appuyez sur le bouton [ST/STP/SAVE/+] dans l'écran de sélection des données
jusqu'à ce que le cyclomètre affiche le fichier que vous voulez supprimer.
Appuyez sur le bouton [LIGHT/LAP/-] : le cyclomètre affiche « VIEW - DEL - DEL ALL »
(Afficher - Supprimer - Tout supprimer).
Appuyez sur le bouton [ST/STP/SV/+] une ou plusieurs fois pour sélectionner soit «
DEL » (pour supprimer le fichier courant), soit « DEL ALL » (pour supprimer tous les
fichiers enregistrés).
Appuyez sur le bouton [VIEW/ENTER] et maintenez-le enfoncé pour supprimer le
ou les fichiers.

TELECHARGEMENT DES DONNEES DANS UN

ORDINATEUR
Votre cyclomètre GPS vous permet de télécharger dans votre PC les données de
parcours enregistrées. Pour ce faire, utilisez le câble de recharge USB fourni avec le
cyclomètre.
Veuillez venir télécharger le logiciel pour PC dans notre site Internet
www.soleusrunning.com

Soleus GPS Bike Computer Quick Start Guide (GPS Draft – SG200)

This guide is intended to get you set up and riding with your new GPS device as
quickly possible. For the full-length instruction manual, visit
WWW.SOLEUSRUNNING.COM (check the support section).

CHARGE THE BATTERY!
It is recommended that you charge your battery for about 4 hours before first use.
Slide the unit into the cable charging plate in the direction that will align the metal
charging pads on the back of the unit to the charging prongs on the plate. Plug the
cable into the USB port of your computer or an outlet adaptor. Once your unit is
fully charged, you are ready to set it up.

MAIN FUNCTION MODES
Your bike GPS has 6 main function modes: TIME, BIKE, CHRO, DATA, ALRM, SET.
Press the [MODE] button to cycle through each mode.

SET IT UP
Press the [MODE] button until you get to “SET” mode.
Press the [ST/STP/SAVE/+] or [LIGHT/LAP/-] buttons to scroll through the settings:
AUTO LAP, TIME, UNIT, USER, NIGHT, CONTRAST, CHIME, ALRM, ODO, VIEW.
Press the [VIEW/ENTER] button to enter each setting screen.
Press the [ST/STP/SAVE/+] or [LIGHT/LAP/-] buttons to adjust the values.
Press the [VIEW/ENTER] button to advance to the next setting option.
Repeat this process for all options in Set Mode.
Press the [MODE] button to exit out of each setting screen.

GET A SATELLITE SIGNAL
Go outside to an open area and position the GPS unit towards the sky. For fastest
results leave the unit in a stationary position while it is searching for the signal.
During the signal search the satellite strength bar will cycle and the unit will display
‘SEARch GPS’. The unit will beep when a satellite link is established, and will
automatically go into “BIKE” mode.
There are 3 ways to start the signal search:
1. From the Time screen press the [ST/STP/SAVE/+] button (‘GPS’ will be blinking);
press the [VIEW/ENTER] button.
2. Press the [MODE] button until you get to BIKE or CHRO Mode (‘GPS’ will be
blinking); press the [VIEW/ENTER] button.
3. From any mode press-and-hold the [MODE] button for 2-3 seconds.
Special Note: to turn the GPS off, press-and-hold the [MODE] button while the unit
is searching for a link or a link is established.

GO FOR A RIDE
From “BIKE” or “CHRO” Mode:
Press the [ST/STP/SAVE/+] button to start the chronograph.
Press the [LIGHT/LAP/-] button to take a manual lap split or the unit will take lap
spits automatically if you turn on AUTO LAP and have a GPS signal. This feature can
be set up in the AUTO LAP settings.
Press the [ST/STP/SAVE/+] button to stop the chronograph.
Press-and-hold the [ST/STP/SV/+] button to save your ride.

CUSTOMIZE YOUR VIEWABLE STATS
In “BIKE” and “CHRO” mode you can adjust the SPEED, CALORIE, ODO, CLOCK,
CHRONO, or DISTANCE information you see on the display.
In “BIKE” mode, while the chrono is running, press the [VIEW/ENTER] button
repeatedly to adjust what is shown on the primary top line of the display.
Note: the middle and bottom lines of the display can be adjusted in “SET” mode in
the VIEW setting screen.
In “CHRO” mode, while the chrono is running, press the [VIEW/ENTER] button
repeatedly to adjust what is shown on the secondary middle line of the display.
Note: in “CHRO” mode your total time is always shown on the top line, and your
current lap time is always shown on the bottom line.

VIEW AND DELETE YOUR DATA
Press the [MODE/EXIT] button until you get to “DATA” mode.
Each data file uses the following code:
• Top row code example: D01-01 “D01” = total data files stored on your unit, “01”
(blinking) = current data file
• Center row code example: 07 10 –1 “07 10” = month & day, “1” = time zone (1 =
T1, 2 = T2) of the current data file
• Bottom row code example: 01 G “01” = the file # for this date, “G” = GPS status (G
= data with GPS ON, H = data with GPS OFF)
Press the [ST/STP/SAVE/+] button to scroll through your saved data files.
Press the [VIEW/ENTER] button to enter the saved file you want to review.
Press the [ST/STP/SAVE/+] button to advance forward through the various stats of
your ride, press the [LIGHT/LAP/-] to go backwards.
To Delete:
Press the [ST/STP/SAVE/+] button from the data selection screen until you get to
the file you want to delete.
Press the [LIGHT/LAP/-] button and “VIEW – DEL – DEL ALL” is displayed.
Press the [ST/STP/SAVE/+] button to scroll to either “DEL” (to delete the current file)
or “DEL ALL” (to delete all saved files).
Press and hold the [VIEW/ENTER] button to delete.

PC DATA DOWNLOAD
Your bike GPS has the option to download your saved ride data to your PC using
the USB charging cable that came with your unit.
Visit www.soleusrunning.com to download the PC software.

ENGLISH

GPS DRAFT

SG200

WATER RESISTANT:

ATTENTION: Water damage may occur

if the buttons are pressed underwater

10M

RESISTANCE A L'EAU:

ATTENTION : Si actionnées sous l'eau,

les touches peuvent être endommagées.

10M

RESISTENCIA AL AGUA:

ATENCIÓN: El reloj puede dañarse si se presionan los

botones bajo el agua.

10M

RESISTÊNCIA À ÁGUA:

ATENÇÃO: Podem ocorrer danos por infiltração de água se

os botões forem pressionados durante o mergulho.

10M

MODE

START

STOP

SAVE

+

LIGHT

LAP

-

VIEW

ENTER

Advertising
Table des MATIÈRES