Soleus GPS Cross Country (SG005) - Quick Start Guide Manuel d'utilisation

Gps cross country sg005, Water resistant, Resistance a l'eau

Advertising
background image

PORTUGUESE

SPANISH

FRENCH

Soleus GPS Watch Quick Start Guide (GPS Cross Country – SG005)

This guide is intended to get you set up and running with your new GPS watch as
quickly possible. For the full-length instruction manual, visit
WWW.SOLEUSRUNNING.COM (check the support section).

WATER RESISTANCE
Your GPS watch is water resistant but it is not recommended for water sports.

CHARGE THE BATTERY!
It is recommended that you charge your battery for about 4.5 hours before first use.
Align the prongs on the clip of the charging cable to the metal pads on the back of the
watch and clip in place. Plug the cable into the USB port of your computer or outlet
adaptor. Once your watch is fully charged, you are ready to set it up.
Main Function Modes
Your GPS watch has 9 main function modes: TIME, RUN, CHRO (chronograph), TMR
(timer), ALTI (altimeter), COMP (compass), DATA, ALRM (alarm), SET.
Press the [MODE/EXIT] button to cycle through each mode.

SET IT UP
Press the [MODE/EXIT] button until you get to SET mode.
Press the [ST/STP/SV/+] or [LIGHT/LAP/-] buttons to scroll through the settings: AUTO
LAP, TIME, UNIT, USER, NIGHT, CON-TRAST, ALERT, ALRM, TMR, VIEW.
Press the [ENTER/VIEW] button to enter each setting screen.
Press the [ST/STP/SV/+] or [LIGHT/LAP/-] buttons to adjust the values.
Press the [ENTER/VIEW] button to advance to the next setting option.
Repeat this process for all options in Set Mode.
Press the [MODE/EXIT] button to exit out of each setting screen.

GET A SATELLITE SIGNAL
Go outside to an open area and position the GPS watch face towards the sky. For
Fastest results leave the watch in a stationary position while the watch is searching for
the signal. During the signal search the satellite strength bar will cycle and the watch
will display ‘SEARch GPS’. The watch will beep when a satellite link is established, and
the watch will automatically go into RUN mode.
There are 3 ways to start the signal search:

1. From the TIME screen press the [ST/STP/SV/+] button (‘GPS’ will be blinking);
press the [ENTER/VIEW] button.
2. Press the [MODE/EXIT] button until you get to RUN, CHRO, TMR, ALTI, or COMP,
Mode (‘GPS’ will be blinking); press the [ENTER/VIEW] button.
3. From any mode press-and-hold the [MODE/EXIT] button for 2-3 seconds.

Special Note: to turn the GPS off, press-and-hold the [MODE/EXIT] button for 2-3
seconds while the watch is searching for a link or a link is established.

GO FOR A RUN
All modes share the same chronograph.
From RUN, CHRO, TMR, ALTI or COMP mode:
Press the [ST/STP/SV/+] button to start the chronograph.
Press the [LIGHT/LAP/-] button to take lap splits (note: the watch will take lap spits
automatically if you turn on AUTO LAP and have a GPS signal).
Press the [ST/STP/SV/+] button to stop the chronograph.
Press-and-hold the [ST/STP/SV/+] button to save your run.
Note: pace, speed, calorie, altimeter, compass and distance do not work if you are if you
are using the watch without a GPS link established.

CUSTOMIZE YOUR VIEWABLE STATS
In RUN, CHRO, TMR, and ALTI mode you can adjust the PACE, SPEED, CAL (calorie), ALTI,
COMP, CLOCK, CHRO, and DIST (distance) information you see on the display.
In RUN mode:

1. While the chronograph is running press the [ENTER/VIEW] button repeatedly to
adjust what is shown on the primary top line of the display.
2. The middle and bottom lines can be adjusted in SET mode in the VIEW setting
screen.

In CHRO mode

1. Total time is always shown on the primary top line of the display.
2. While the chronograph is running, press the [ENTER/VIEW] button repeatedly to
adjust what is shown on the middle line.
3. Your current lap time is always shown on the bottom line.

In TMR mode

1. Your current segment time is always shown on the primary top line of the
display.
2. While the chronograph is running, press the [ENTER/VIEW] button repeatedly to
adjust what is shown on the middle line.
3. Distance is always shown on the bottom line.

In ALTI mode

1. Current altitude is always shown on the primary top line of the display.
2. While the chronograph is running, press the [ENTER/VIEW] button repeatedly to
adjust what is shown on the middle line.
3. The chronograph is shown on the bottom line.
4. There is also an ascension (ASC+) and declension (DSC-) view.

USING THE COMPASS
The compass function is GPS based so you need select GPS when you enter COMP
mode.
You must be moving for the compass to show your position.
• There will be a dot indicator that always indicates “north”.
• Your heading will be indicated in both direction and degree

VIEW AND DELETE YOUR DATA
In RUN, CHRO, TMR, ALTI or COMP modes your can view your current data before you
save it.
When the chronograph is stopped press the [ENTER/VIEW] button repeatedly to view
the different data screens
In DATA mode can view and delete all your saved data.
Press the [MODE
Each data file uses the following code:

• Top row code example: D01-01
“D01” = total data files stored on your watch, “01” (blinking) = current data file
• Center row code example: 07 10 –1
“07 10” = month & day, “1” = time zone (1 = T1, 2 = T2) of the current data file
• Bottom row code example: 01 G
“01” = the file # for this date, “G” = GPS status (G = data with GPS ON, H = data with
GPS OFF)

Press the [ST/STP/SV/+] button to scroll through your saved data files.
Press the [ENTER/VIEW] button to enter the saved file you want to review.
Press the [ST/STP/SV/+] button to advance forward through the various stats of your
run, press the [LIGHT/LAP/-] to go backwards.
To Delete: press the [ST/STP/SV/+] button from the run data selection screen until you
get to the run you want to delete.
Press the [LIGHT/LAP/-] button and “VIEW – DEL – DEL ALL” is displayed.
Press the [ST/STP/SV/+] button to scroll to either “DEL” (to delete the current file) or
“DEL ALL” (to delete all saved files).
Press and hold the [ENTER/VIEW] button to delete.

DATA DOWNLOAD
Your GPS watch has the option to download your saved data to your computer using
the USB charging cable that came with your watch.
Visit www.soleusrunning.com for more information and software options.

Guia Rápido do Relógio GPS Soleus (GPS Cross Country – SG005)

Este guia irá auxiliá-lo a configurar e usar seu novo relógio GPS o mais rápido possível.
Para ver o manual de instruções completo visiteWWW.SOLEUSRUNNING.COM (verifique
a seção de suporte).

RESISTENTE À ÁGUA
O relógio GPS é resistente à água, porém nгo й recomendado para esportes aquáticos.

CARREGUE A BATERIA!
Recomendamos que a bateria seja carregada por cerca de 4 horas e meia antes do
primeiro uso.
Alinhe os pinos do clipe do cabo de carregamento aos respectivos pontos da parte
posterior do relógio e encaixe-os. Conecte o cabo à porta USB do computador ou ao
adaptador elétrico. Quando o relógio estiver totalmente carregado, você pode
configurá-lo.
Principais Modos de Função
O relógio GPS tem 9 modos principais de funcionamento: TIME, RUN, CHRO
(cronógrafo), TMR (cronômetro) ALTI (altímetro), COMP (bússola), DATA (dados), ALRM
(alarme), SET (configurações).
Pressione o botão [MODE/EXIT] para percorrer cada modo.

CONFIGURAÇÃO
Pressione o botão [MODE/EXIT] até chegar ao modo SET.
Pressione os botões [ST/STP/SV/+] ou [LIGHT/LAP/-] para percorrer as configurações:
AUTO LAP, TIME, UNIT, USER, NIGHT, CONTRAST, ALERT, ALRM, TMR, VIEW.
Pressione o botão [ENTER/VIEW] para entrar em cada tela de configuração.
Pressione os botões [ST/STP/SV/+] ou [LIGHT/LAP/-] para ajustar os valores.
Pressione o botão [ENTER/VIEW] para ir para a opção seguinte de configuração.
Repita esse processo para todas as opções do Modo Set.
Pressione o botão [MODE/EXIT] para sair de cada tela de configuração.

RECEBER UM SINAL DE SATÉLITE
Saia para uma área aberta e posicione a face do relógio GPS para o céu. Para resultados
mais rápidos, não mova o relógio enquanto procura o sinal. Durante a procura de sinal,
a barra de força do satélite irá girar e o relógio irá mostrar 'SEARch GPS'. O relógio irá
emitir um bipe quando a ligação com o satélite for estabelecida e o relógio irá entrar
automaticamente no modo RUN.
Existem 3 maneiras de iniciar a busca de sinal:

1. Na tela TIME pressione o botão [ST/STP/SV/+] (‘GPS’ ficará piscando); pressione o
botão [ENTER/VIEW].
2. Pressione o botão [MODE/EXIT] até chegar no Modo RUN, TMR, ALTI ou CHRO
(‘GPS’ ficará piscando); pressione o botão [ENTER/VIEW].
3. A partir de qualquer modo, mantenha pressionado o botão [MODE/EXIT] por 2 a
3 segundos.

Observação Especial: para desligar o GPS, mantenha pressionado o botão [MODE/EXIT]
de 2 a 3 segundos, enquanto o relógio estiver procurando uma conexão ou se a
conexão estiver estabelecida.

FAÇA UMA CORRIDA
Todos os modos compartilham o mesmo cronógrafo.
Do modo RUN, CHRO, TMR, ALTI ou COMP:
Pressione o botão [ST/STP/SV/+] para iniciar o cronógrafo.
Pressione o botão [LIGHT/LAP/-] para obter frações da volta (observação: o relógio fará
a divisão da volta automaticamente se você ligar AUTO LAP e tiver sinal GPS).
Pressione o botão [ST/STP/SV/+] para parar o cronógrafo.
Mantenha pressionado o botão [ST/STP/SV/+] para salvar a corrida.
Observação: ritmo, velocidade, calorias, altímetro, bússola e distância não funcionam se
você estiver usando o relógio sem uma conexão GPS.

PERSONALIZE AS ESTATÍSTICAS VISÍVEIS
No modo RUN, CHRO, TMR e ALTI é possível ajustar a informação PACE (ritmo), SPEED
(velocidade), CAL (calorias), ALTI (altímetro), COMP (bússola), CLOCK (relógio), CHRO
(cronógrafo), e DIST (distância) que se vê no mostrador.
No modo RUN (corrida):

1. Enquanto o cronógrafo estiver em execução, pressione o botão [ENTER/VIEW]
repetidamente para ajustar o que é mostrado na primeira linha superior do
mostrador.
2. As linhas do centro e inferior podem ser ajustadas no modo SET na tela de
configuração VIEW.

No modo CHRO

1. O tempo total é sempre mostrado na primeira linha superior do mostrador.
2. Enquanto o cronógrafo estiver em execução, pressione o botão [ENTER/VIEW]
repetidamente para ajustar o que é mostrado na linha do centro.
3. O tempo da volta atual aparece sempre na linha inferior.

No modo TMR

1. O tempo do segmento atual é sempre mostrado na primeira linha superior do
mostrador.
2. Enquanto o cronógrafo estiver em execução, pressione o botão [ENTER/VIEW]
repetidamente para ajustar o que é mostrado na linha do centro.
3. A distância sempre é mostrada na linha inferior.

No modo ALTI

1. A altitude atual é sempre mostrada na linha primeira superior do mostrador.
2. Enquanto o cronógrafo estiver em execução, pressione o botão [ENTER/VIEW]
repetidamente para ajustar o que é mostrado na linha do centro.
3. O cronógrafo é mostrado na linha inferior.
4. Existe também uma exibição da subida (ASC+) e descida (DSC-).

COMO USAR A BÚSSOLA
A função bússola é baseada no GPS, portanto, é necessário selecionar GPS quando você
entra no modo COMP.
Você deve estar em movimento para que a bússola mostre a sua posição.

• Haverá um ponto que indica sempre o “norte”.
• A rota será indicada tanto em direção como em graus


VER E APAGAR SEUS DADOS
Nos modos RUN, CHRO, TMR, ALTI ou COMP você pode visualizar os dados atuais antes
de salvá-los.
Quando o cronógrafo estiver parado, pressione o botão [ENTER/VIEW] repetidamente,
para visualizar as diferentes telas de dados
No modo DATA é possível visualizar e apagar todos os dados salvos.
Pressione o botão [MODE/EXIT] até chegar ao modo "DATA".
Cada arquivo de dados usa o seguinte código:

• Exemplo de código de linha superior: D01-01
“D01” = total de arquivos de dados armazenados no relógio, “01” (piscando) =
arquivo de dados atual
• Exemplo de código da linha central: 07 10 –1
“07 10” = mês e dia, “1” = fuso horário (1 = T1, 2 = T2) do arquivo de dados atual
• Exemplo de código da linha inferior: 01 G
“01” = número do arquivo para esta data, “G” = status do GPS (G = dados com GPS
LIGADO, H = dados com GPS DESLIGADO)

Pressione o botão [ST-STP/SV/+] para percorrer os arquivos de dados salvos.
Pressione o botão [ENTER/VIEW] e escolha o arquivo salvo que deseja rever.
Pressione o botão [ST/STP/SV/+] para avançar pelas diferentes estatísticas da corrida,
pressione [LIGHT/LAP/-] para retroceder.
Para Apagar: pressione o botão [ST/STP/SV/+] na tela de seleção de dados da corrida
até chegar à corrida que deseja apagar.
Pressione o botão [LIGHT/LAP/-] e irá aparecer “VIEW – DEL – DEL ALL”.
Pressione o botão [ST/STP/SV/+] para ir até “DEL” (para apagar o arquivo atual) ou “DEL
ALL” (ara apagar todos os arquivos salvos).
Mantenha pressionado o botão [ENTER/VIEW] para apagar.

BAIXAR DADOS
O relógio GPS oferece a opção de transferir os dados salvos para o computador, usando
o cabo de carregamento USB, que acompanha o relógio.
Visite www.soleusrunning.com para mais informações e opções de software.

Guía de inicio rápido del reloj Soleus GPS (GPS Cross Country – SG005)

Esta guía le permitirá configurar y utilizar su nuevo reloj GPS rápidamente. Para obtener
el manual completo, visite WWW.SOLEUSRUNNING.COM (consulte la sección de ayuda).

RESISTENCIA AL AGUA
Su reloj GPS es resistente al agua, pero no es recomendable para realizar deportes
acuáticos.

¡CARGUE LA BATERÍA!
Se recomienda que cargue su batería durante 4 horas y 1/2 antes del primer uso.
Alinee los dientes del clip del cable cargador con las placas metálicas ubicadas en la
parte trasera del reloj y ajústelos en el lugar. Enchufe el cable en un puerto USB de su
computadora o adaptador de salida. Una vez que su reloj está completamente cargado,
ya puede configurarlo.
Funciones principales
Su reloj GPS tiene 9 modos o funciones principales: TIME, RUN, CHRO (cronómetro), TMR
(temporizador), ALTI (altímetro), COMP (brújula), DATA, ALRM (alarma), SET.
Presione el botón [MODE / EXIT] para pasar de un modo a otro.

CONFIGURACIÓN
Presione el botón [MODE/EXIT] hasta llegar al modo “SET”.
Presione los botones [ST/STP/SV/+] or [LIGHT/LAP/-] para desplazarse por los distintos
ajustes: AUTO LAP, TIME, UNIT, USER, NIGHT, CON-TRAST, ALERT, ALRM, TMR, VIEW.
Presione el botón [ENTER /VIIEW] para acceder a cada pantalla de ajuste.
Presione los botones [ST/STP/SV/+] o [LIGHT/LAP/-] para ajustar los valores.
Presione el botón [ENTER/VIEW] para avanzar a la siguiente opción de configuración.
Repita este proceso para todas las opciones en el modo Set.
Presione el botón [MODE/EXIT] para salir de cada pantalla de configuración.

OBTENGA UNA SEÑAL DE SATÉLITE
Vaya a una zona abierta y dirija la cara del reloj GPS hacia el cielo. Para obtener
resultados más rápidos, deje el reloj en posición estacionaria mientras éste busca la
señal. Durante la búsqueda de la señal, la barra de intensidad satelital dará vueltas y el
reloj mostrará "SEARch GPS '. El reloj emitirá un sonido cuando se establezca una
conexión satelital y quedará automáticamente en modo "RUN".
Hay 3 maneras de iniciar la búsqueda de la señal:

1. En la pantalla TIME presione el botón [ST/STP/SV/+] (las letras ‘GPS’ parpadearán);
presione el botón [ENTER/VIEW].
2. Presione el botón [MODE/EXIT] hasta que llegue al modo RUN, CHRO, TMR, ALTI,
o COMP,(las letras 'GPS' parpadearán); presione el botón [ENTER/VIEW].
3. Desde cualquier modo pulse y mantenga presionado el botón [MODE/EXIT]
durante 2 o 3 segundos.

Nota especial: Para apagar el GPS, pulse y mantenga presionado el botón [MODE/EXIT]
durante dos o tres segundos, mientras el reloj está buscando una conexión o se
establece una conexión.

HAGA UNA CARRERA
Todos los modos comparten el mismo cronómetro.
Desde los modos RUN, CHRO, TMR, ALTI o COMP:
Presione el botón [ST/STP/SV/+] para iniciar el cronómetro.
Presione el botón [LIGHT/LAP/-] para registrar vueltas parciales (nota: el reloj registrará
vueltas parciales automáticamente si usted enciende AUTO LAP y tiene una señal GPS).
Presione el botón [ST/STP/SV/+] para detener el cronómetro.
Pulse y mantenga presionado el botón [ST/STP/SV/+] para guardar su carrera.
Nota: ritmo, velocidad, calorías, altímetro, brújula y distancia no funcionarán si usted
está usando el reloj sin que se haya establecido una conexión con el GPS.

PERSONALICE SUS ESTADÍSTICAS VISIBLES
En los modos RUN, CHRO, TMR, y ALTI usted puede ajustar la información PACE, SPEED,
CAL (calorías), ALTI, COMP, CLOCK, CHRO y DIST (distancia) que ve en la pantalla.
En el modo RUN:

1. Mientras el cronómetro esté en marcha, presione el botón [ENTER/VIEW]
repetidamente para ajustar lo que se muestra en la línea superior principal de la
pantalla.
2. Las líneas media e inferior se pueden ajustar en el modo SET en la pantalla de
configuración VIEW.

En el modo CHRO

1. El tiempo total siempre se muestra en la línea superior principal de la pantalla.
2. Mientras el cronómetro esté en marcha, presione el botón [ENTER/VIEW]
repetidamente para ajustar lo que se muestra en la línea intermedia.
3. Su tiempo de vuelta actual se muestra siempre en la línea inferior.

En el modo TMR

1. El tiempo del segmento actual siempre se muestra en la línea superior principal
de la pantalla.
2. Mientras el cronómetro esté en marcha, presione el botón [ENTER/VIEW]
repetidamente para ajustar lo que se muestra en la línea intermedia.
3. La distancia se muestra siempre en la línea inferior.

En el modo ALTI

1. La altitud actual siempre se muestra en la línea superior principal de la pantalla.
2. Mientras el cronómetro esté en marcha, presione el botón [ENTER/VIEW]
repetidamente para ajustar lo que se muestra en la línea intermedia.
3. El cronómetro se muestra en la línea inferior.
4. También existe una visión ascendente (ASC+) y una descendente (DSC-).

USO DE LA BRÚJULA
La función de brújula está basada en el GPS, de modo que necesita seleccionar GPS
cuando entra al modo COMP.
Usted debe estar en movimiento para que la brújula indique su posición

• Habrá un punto indicador que indica siempre "norte".
• Su rumbo se indicará tanto en dirección como en grados


VEA Y BORRE SUS DATOS
En los modos RUN, CHRO, TMR, ALTI o COMP usted puede ver los datos actuales antes
de guardarlos.
Con el cronómetro detenido pulse el botón [ENTER /VIEW] varias veces para ver las
diferentes pantallas de datos.
En el modo DATA puede ver y borrar todos sus datos almacenados.
Presione el botón [MODE/EXIT] hasta llegar al modo "DATA".
Cada archivo de datos usa el siguiente código:

• Ejemplo de código de la fila superior: D01-01
“D01” = total de archivos de datos almacenados en su reloj, “01” (parpadeando) =
archivo de datos actual
• Ejemplo de código de la fila central: 07 10-1
“07 10” = mes y día, “1” = zona horaria (1 = T1, 2 = T2) del archivo de datos actuales
• Ejemplo de código de la fila inferior: 01 G
“01” = el número de archivo para esta fecha, “G” = estado del GPS (G = datos con el
GPS ON, H = datos con el GPS OFF)

Presione el botón [ST/STP/SV/+] para desplazarse por todos los archivos de datos
guardados.
Presione el botón [ENTER/VIEW] para acceder al archivo guardado que quiere revisar.
Presione el botón [ST/STP/SV/+] para avanzar a través de las diversas estadísticas de su
carrera; presione el botón [LIGHT/LAP/-] para retroceder.
Para borrar: presione el botón [ST/STP/SV/+] de la pantalla de selección de los datos de
la carrera hasta que llegue a la que quiere borrar.
Al presionar el botón [LIGHT/LAP/-] se muestra “VIEW – DEL – DEL ALL” en la pantalla.
Presione el botón [ST/STP/SV/+] para desplazarse a "DEL" (para borrar el archivo actual)
o “DEL ALL” (para borrar todos los archivos guardados).
Pulse y mantenga presionado el botón [ENTER/VIEW] para borrar.

DESCARGA DE DATOS
Su reloj GPS tiene la opción de descargar sus datos almacenados a su computadora
usando el cable de carga USB que viene con su reloj.
Visite www.soleusrunning.compara más información y para las opciones de software.

Montre GPS Soleus : Guide de démarrage rapide (GPS Tout terrain – SG005)

Ce guide vous permet de configurer et de courir avec votre nouvelle montre GPS le
plus vite possible. Pour consulter tout le manuel d'entretien, veuillez visiter le site Web à
l'adresse WWW.SOLEUSRUNNING.COM (consulter la section soutien).

RÉSISTANCE À L'EAU
Votre montre GPS est résistante à l'eau, mais elle n'est pas recommandée pour les
sports aquatiques.

CHARGE DE LA PILE!
Il est recommandé de charger la pile pendant environ 4,5 heures avant la première
utilisation.
Aligner les fourchons sur l'attache du câble de chargement avec les pattes métalliques
à l'endos de la montre et les fixer en place. Connecter le câble dans le port USB de votre
ordinateur ou dans l'adaptateur de prise. Une fois que la montre est complètement
chargée, vous pouvez la configurer.
Modes des fonctions principales
Votre montre GPS possède 9 modes de fonctions principales: TIME, RUN, CHRO
(chronographe), TMR (chronométreur), ALTI (altimètre), COMP (boussole), DATA, ALRM
(alarme), SET.
Il faut appuyer sur le bouton [MODE/EXIT] pour faire défiler chaque mode.

CONFIGURATION
Appuyer sur le bouton [MODE/EXIT] pour arriver au mode SET.
Appuyer sur les boutons [ST/STP/SV/+] ou [LIGHT/LAP/-] pour faire défiler les réglages :
AUTO LAP, TIME, UNIT, USER, NIGHT, CON-TRAST, ALERT, ALRM, TMR, VIEW.
Appuyer sur le bouton [ENTER/VIEW] pour atteindre chaque écran de réglage.
Appuyer sur les boutons [ST/STP/SV/+] ou [LIGHT/LAP/-] pour ajuster les valeurs.
Appuyer sur le bouton [ENTER/VIEW] pour passer à l'option suivante de réglage.
Répéter ce processus pour toutes les options en mode configuration [Set Mode].
Appuyer sur le bouton [MODE/EXIT] pour quitter chaque écran de réglage.

CAPTEZ UN SIGNAL DE SATELLITE
Sortez à l'extérieur dans un espace ouvert et placez la face de la montre GPS vers le ciel.
Pour des résultats plus rapides, placer la montre dans une position stable pendant que
la montre cherche le signal. Pendant la détection d'un signal, la barre indicatrice de la
puissance de réception du satellite sera activée et la montre affichera «SEARch GPS». La
montre émettra un bip quand un lien sera établi avec un satellite et la montre entrera
automatiquement en mode RUN.
Il existe trois façons de démarrer la détection d'un signal :

1. À partir de l'écran TIME, appuyer sur le bouton [ST/STP/SAVE/+] («GPS» se mettra
à clignoter); appuyer le bouton [ENTER/VIEW].
2. Appuyer sur le bouton [MODE/EXIT] jusqu'au Mode RUN, CHRO, TMR, ALTI ou
COMP (le GPS clignotera); appuyer sur le bouton [ENTER/VIEW].
3. À partir de n'importe quel mode, appuyer et tenir le bouton[MODE/EXIT]
enfoncé pendant 2-3 secondes.

Remarque spéciale : pour fermer le GPS, appuyer et maintenir le bouton [MODE/EXIT]
enfoncé durant 2-3 secondes pendant que la montre cherche un lien ou jusqu'à ce
qu'un lien soit établi.

FAIRE UNE COURSE
Tous les modes partagent le même chronographe.
À partir du mode RUN, CHRO, TMR, ALTI ou COMP:
Appuyer sur le bouton [ST/STP/SV/+] pour démarrer le chronographe.
Appuyer sur le bouton [LIGHT/LAP/-] pour prendre des données instantanées sur les
tours (remarquer : la montre prendra des données instantanées sur les tours si vous
activez AUTO LAP et avez un signal GPS).
Appuyer sur le bouton [ST/STP/SV/+] pour arrêter le chronographe.
Appuyer et tenir le bouton [ST/STP/SV/+] enfoncé pour sauvegarder votre course.
Remarque: foulée, vitesse, calorie, altimètre, boussole et distance ne fonctionnent pas si
vous utilisez la montre sans avoir établi un lien GPS.

PERSONNALISER VOS STATISTIQUES AFFICHABLES
En mode RUN, CHRO, TMR et ALTI, vous pouvez ajuster les informations PACE, SPEED,
CAL (calorie), ALTI, COMP, CLOCK, CHRO et DIST (distance) que vous voyez sur l'affichage.
En mode RUN:

1. Lorsque le chrono est en marche, appuyer plusieurs fois sur le bouton
[ENTER/VIEW] pour ajuster ce qui est affiché sur la ligne principale en haut de
l'écran.
2. Les lignes du milieu et du bas peuvent être ajustées dans le mode SET à partir de
l'écran d'ajustement VIEW.

En mode CHRO

1. Le temps total est toujours affiché sur la ligne principale en haut de l'affichage.
2. Lorsque le chrono est en marche, appuyer plusieurs fois sur le bouton
[ENTER/VIEW] pour ajuster ce qui est affiché sur la ligne du milieu.
3. Le temps de votre tour de piste en cours est toujours affiché sur la ligne du bas.

En mode TMR

1. Le temps du segment actuel est toujours affiché sur la ligne principale du haut
de l'affichage.
2. Lorsque le chrono est en marche, appuyer plusieurs fois sur le bouton
[ENTER/VIEW] pour ajuster ce qui est affiché sur la ligne du milieu.
3. La distance est toujours affichée sur la ligne du bas.

En mode ALTI

1. L'altitude actuelle est toujours affichée sur la ligne principale du haut de
l'affichage.
2. Lorsque le chrono est en marche, appuyer plusieurs fois sur le bouton
[ENTER/VIEW] pour ajuster ce qui est affiché sur la ligne du milieu.
3. La ligne du bas représente le chronomètre.
4. Il y a aussi un viseur pour la montée (ASC+) et la descente (DSC-).

L'UTILISATION DE LA BOUSSOLE
La fonction boussole est basée sur le GPS, alors vous avez besoin d'activer le GPS
lorsque vous débutez le mode COMP.
Vous devez vous déplacer pour que la boussole puisse montrer votre position.

• Un point indicateur indiquera toujours le «nord».
• La direction de votre déplacement sera indiquée à la fois par l'orientation et le
degré


VISUALISER ET EFFACER VOS DONNÉES
En modes RUN, CHRO, TMR, ALTI ou COMP vous pouvez voir les données en cours avant
de les sauvegarder.
Lorsque le chronomètre est arrêté, appuyer sur le bouton [ENTER/VIEW] à plusieurs
reprises pour faire défiler les écrans des données
Le mode DATA vous permet de voir et d'effacer toutes les données sauvegardées.
Appuyer sur le bouton [MODE/EXIT] jusqu'à l'affichage du mode « DATA ».
Chaque fichier de données utilise le code suivant :

• Exemple de code sur la ligne du haut: D01-01
«D01» = nombre total de fichiers sauvegardés sur votre montre, «01» clignotant =
fichier de données en cours
• Exemple de code sur la ligne du milieu: 07 10 –1
«07 10» = mois & jour, «1» = fuseau horaire (1 = T1, 2 = T2) du fichier de données en
cours
• Exemple de code de rangée du bas : 01 G
«01» = le numéro de fichier pour cette date, «G» = état du GPS (G = données avec
GPS ouvert, H = données avec GPS fermé)

Appuyer sur le bouton [ST/STP/SV/+] pour naviguer dans vos fichiers de données
sauvegardées.
Appuyer sur le bouton[ENTER/VIEW] pour voir le fichier sauvegardé que vous voulez
réviser.
Appuyer sur le bouton [ST/STP/SV/+] pour parcourir les statistiques de votre course,
appuyer sur [LIGHT/LAP/-] pour revenir en arrière.
Pour effacer : appuyer sur le bouton [ST/STP/SV/+] de l'écran de sélection des données
de la course jusqu'à l'affichage de la course que vous voulez effacer.
Appuyer sur le bouton [LIGHT/LAP/-] et « VIEW – DEL – DEL ALL » est affiché.
Appuyer sur le bouton [ST/STP/SV/+] pour naviguer jusqu'à « DEL » (pour supprimer
tous les fichiers actifs) ou « DEL ALL » (pour effacer tous les fichiers sauvegardés).
Maintenir le bouton[ENTER/VIEW] enfoncé pour effacer.

TÉLÉCHARGEMENT DE DONNÉES
Votre montre GPS offre l'option de télécharger vos données sauvegardées sur votre
ordi. à l'aide du câble de chargement USB fourni avec votre montre.
Visitez le site Web à l'adressewww.soleusrunning.com pour obtenir plus d'informations
et les options du logiciel.

ENGLISH

GPS Cross Country

SG005

WATER RESISTANT:

ATTENTION: Water damage may occur

if the buttons are pressed underwater

3 ATM

RESISTANCE A L'EAU:

ATTENTION : Si actionnées sous l'eau,

les touches peuvent être endommagées.

3 ATM

RESISTENCIA AL AGUA:

ATENCIÓN: El reloj puede dañarse si se presionan los

botones bajo el agua.

3 ATM

RESISTÊNCIA À ÁGUA:

ATENÇÃO: Podem ocorrer danos por infiltração de água se

os botões forem pressionados durante o mergulho.

3 ATM

MODE

EXIT

START

STOP

SAVE

+

LIGHT

LAP

-

ENTER

VIEW

DEGREE

DIRECTION

NORTH
INDICATOR

DEGRÉ

DIRECTION

NORD
INDICATEUR

GRADO

DIRECCIÓN

NORTE
INDICADOR

GRAU

DIREÇÃO

NORTE
INDICADOR

Advertising