Knog QUDOS ACTION VIDEO LIGHT Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Phillips head detail

Vis pour tournevis cruciforme

Product Maintenance

/ Entretien du produit

English

/ Français

Page 2 / 2

Secure mounting

/ Sécurisation du montage:

Whichever way your light is being used, make sure to check that all mounting points are fastened
tightly before use. Mount hardware parts have phillips head screwdriver details to assist you with
tightening each fastener adequately.

Quelque soit la manière d’utiliser l’éclairage, assurez-vous que toutes les fixations ont été fixées
correctement avant utilisation. Utilisez un tournevis cruciforme pour visser fermement les fixations.

Waterproof seal care

/ Entretien du joint d’étanchéité:

If you’re using your [qudos] Action Light in extreme sports like diving, downhilll
mountain-biking or in any environment that it’s likely to become dirty or saturated,
there are two things you must do regularly, if not after every use.

Si vous utilisez votre éclairage [qudos] action pour des sports extrêmes
principalement, tels que plongée, VTT ou en environnements poussiéreux ou
saturés, vous devez réaliser régulièrement, voire même après chaque utilisation,
les 2 manipulations suivantes.

Saltwater applications

/ Après utilisation en eau salée:

It is essential to rinse the light after use to reduce degradation caused by corrosion.

Il est indispensable de rincer l’éclairage après chaque utilisation en eau salée afin de
réduire les dégradations causées par la corrosion.

Washing the light

/ Nettoyage de l’éclairage:

With the Light Unit battery door firmly closed, clean
visible particles of debris from the body of the light with
assistance of running water. If the light has stubborn
stains, use a damp cloth.

Passer l’éclairage sous l’eau du robinet, en veillant à bien

laisser fermer le clapet de la batterie, afin d’enlever toutes les particules ou débris
visibles sur l’éclairage. Si des tâches persistent, utiliser un chiffon humide.

Checking and cleaning the seal area

/ Vérification et nettoyage de la zone autour du joint:

With the battery door open, check that all visible sealing surfaces are clear of
dirt and debris. If dirt and debris are visible, remove and clean the seal, door and
housing sealing surfaces with a clean/dry lint-free cloth.
The sealing area of the light has a factory-applied silicone grease. We recommend
you re-apply a quality silicone grease to all sealing surfaces before reassembling
and using the light.

Ouvrir le clapet de la batterie et vérifier que toute
la zone d’étanchéité est propre, sans poussière ni
débris. Si des restes de poussière ou de débris
sont visibles, enlever le joint d’étanchéité et
nettoyer le joint, le clapet et le pourtour à l’aide
d’un chiffon propre et sec, ne peluchant pas.
La zone d’étanchéité de l’éclairage a été enduit
d’une graisse-silicone en usine. Nous vous
recommandons d’appliquer une graisse-silicone
de qualité sur toutes les zones d’étanchéité avant
de remonter les parties et d’utiliser l’éclairage.

Battery Storage

/ Rangement de la batterie:

When the light is not used for extended periods (more than fourteen daysv) users should implement Storage Mode. Use of this feature will optimise the life of the battery.
After storage, recharge the battery to full before use.

Si vous n’utilisez pas l’éclairage pendant une période de plus de 2 semaines, vous devez suivre la procédure de stockage de la batterie. Cette manipulation permet d’optimiser
la durée de vie de la batterie. Après application de cette procédure, recharger à fond la batterie avant utilisation.

Run time variations

/ Variations d’autonomie:

The [qudos] Action Light runtimes stated are based on tests carried out at room temperature. The light will operate best between 0oC (32oF) and 40oC (104oF). Runtimes will vary depending on the
external temperature. LiPo batteries have a chemistry that is vulnerable to environment and temperature, therefore runtimes will vary depending on these prevailing conditions.

Les autonomies annoncées pour l’éclairage [qudos] action ont été calculées sur la base de tests réalisés dans une pièce à température ambiante. L’éclairage fonctionnera de manière optimale entre 0°C
et 40°C. Son autonomie peut varier selon la température extérieure. Les batteries LiPo ont un composant chimique sensible à l’environnement et la température extérieure ; l’autonomie variera donc
selon les conditions d’utilisation.

Disclaimer and more information

/ Réclamation et information complémentaire:

All information is correct at time of printing. Specifications are subject to change without notice. Please visit www.knog.com.au for more information and updates.

Toutes les informations sont correctes au moment de l’impression. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Merci de vous rendre sur le site www.knog.com.au pour plus d’informations
et consulter les mises à jour.

Warranty Terms

/ Termes de la garantie:

The [qudos] Action Light is guaranteed against manufacturing defects only. Damage from use, accident, misuse or normal wear and tear is not covered. Except for such repair or replacement, this product
is without warranty, condition or other liability even though the defect or loss is caused by negligence or other fault. Knog assumes no liability for any accident, injury, death, loss, or other claim related
to or resulting from the use of this product. In no event shall Knog be liable for incidental or consequential damages relating to or resulting from the use of this product or any of its parts. This product
is not warrantied against waterhousing leakage or any resulting damage due to possible user error. Please follow the instructions carefully when sealing the Light Unit. 6 month battery warranty for
manufacturing defects only. Return with original receipt to point of purchase two years from original date of purchase.

L’éclairage [qudos] action est garanti contre les défauts de fabrication seulement. Les dommages causés suite à une mauvaise utilisation, un accident ou une usure normale ne sont pas pris en charge. Sauf pour les cas
de réparation ou de remplacement, ce produit est sans garantie, sans condition ou autre responsabilité même si le défaut ou la perte a été causée par négligence ou autre faute. Knog ne pourra en aucun cas être tenu
responsable de tout accident, blessure, mort, perte ou toute autre réclamation résultant de l’utilisation de ce produit. En aucun cas, Knog ne peut être tenu responsable pour les dommages liés ou résultant de l’utilisation
de ce produit ou de ses accessoires. Ce produit n’est pas garanti contre les infiltrations d’eau ou dommages résultant d’une erreur d’utilisation. Merci de suivre les instructions avec attention lorsque vous refermez
le clapet d’étanchéité de l’éclairage. BATTERIE : garantie de 6 mois seulement pour les défauts de fabrication. Rapporter le produit accompagné du ticket de caisse original dans les 2 ans suivants la date de l’achat.

Warnings

/ Précautions:

• Use only with approved USB Charging devices.

Utiliser uniquement des appareils de recharge

USB approuvés.

• Do not dispose of product in fire or expose to extreme heat.

Ne pas exposer le produit au feu

ou à des températures extrèmes.

• Do not attempt to disassemble product.

N’essayer pas de démonter le produit.

• Repeat storage mode procedure every 3 months of disuse to maintain battery longevity.

En cas

de non-utilisation, renouveler la procédure de stockage de la batterie tous les 3 mois, afin de
maintenir la durée de vie de la batterie.

• Improper care and treatment of the light, it’s sealing areas and mountings will void warranty.

Un usage

et un soin impropres de l’éclairage, ainsi qu’un mauvais montage annulent les clauses de garantie.

• Not to be used for personal night vision or safety lighting. Designed specifically for providing

illumination for video and photographic activities only.

Ne pas utiliser pour une vision de nuit ou

en tant qu’éclairage de sécurité. Spécialement conçu pour fournir un éclairage photo ou vidéo.

• Clean with fresh water and mild soap; then rinse off. Warning: Strong detergent, alcohol and

other harsh chemical may remove silkscreen logo.

Nettoyer à l’eau claire et au savon; puis rincer.

Attention : les détergents, alcools et autres produits chimiques peuvent enlever le marquage.

1. Recharge the ACTION light until LED turns green

Recharger l’ éclairage [qudos] action jusqu’à ce que le témoin lumineux de

charge passe au vert.

2. Replace battery into Light Unit and shut the door.

Replacer la batterie dans l’éclairage et fermer le clapet.

3. Turn the light on to any mode.

Mettre en marche l’éclairage sur n’importe quel mode.

4. Hold the button for 5 seconds (until LED in the battery door glows red).

Maintenir le bouton appuyé pendant 5 secondes (jusqu’à ce que le témoin
lumineux de la batterie passe au rouge).

The light will drain to the optimum voltage level and turn itself off. This signals storage
mode completion.

La batterie se vide juqu’à un niveau de voltage optimal et s’éteindra

d’elle-même. Ce qui signifie que la procédure de stockage de la batterie est terminée.

1

2

3

4

Green

Vert

Red

Rouge

Advertising