Test d’un indicateur de basse pression remonté – Bendix Commercial Vehicle Systems LP-3 LOW PRESSURE INDICATORS 6/11 Manuel d'utilisation

Page 3

Advertising
background image

3

INDICATEUR LP-2

DE BENDIX

®

1. Positionner l’ensemble du diaphragme dans le corps.

Positionner le ressort sur le fouloir de diaphragme supérieur.

2. Placer le couvercle sur le diaphragme, visser le dispositif de

retenue du couvercle sur le corps et serrer fermement. (Serrer
à un couple de 12,4 à 14,7 Nm/110 à 130 lb/po.)

INDICATEUR LP-3

DE BENDIX

®

1. Lubrifi er l’alésage du corps sur les deux côtés du diaphragme

de joint torique avec du lubrifi ant à la silicone BW-650-M
(pièce Bendix numéro 291126).

2. Installer le diaphragme du joint torique dans le corps.

(Remarque : La partie joint torique du diaphragme doit faire
face à l’orifi ce d’alimentation.)

3. Installer le piston dans le corps. Le côté plat du piston doit

faire face au diaphragme du joint torique.

4. Installer le joint statique. (Toujours utiliser un joint statique

en phénoplaste dans un contacteur à deux bornes et un joint
statique métallique dans un contacteur à une borne.)

5. Positionner le plot par-dessus les doigts du piston. Le plot

doit être posé sur la face du joint statique.

DIRECTIVES GÉNÉRALES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! LIRE ET OBSERVER CES

CONSIGNES POUR PRÉVENIR LES BLESSURES,

VOIRE LA MORT :

Lors d’un travail sur un véhicule ou à proximité, toujours prendre
les précautions générales suivantes :

1. Stationner le véhicule sur un sol horizontal, serrer le frein à main et

bloquer les roues. Toujours porter des lunettes de sécurité.

2. Couper le moteur et retirer la clé de contact lors d’un travail sous un

véhicule ou autour de celui-ci. Avant un travail dans le compartiment
moteur, couper le moteur et retirer la clé de contact. Lorsque les
circonstances exigent que le moteur tourne, REDOUBLER DE
PRUDENCE pour prévenir les blessures; veiller à ne pas toucher les
composants en mouvement, en rotation, chauffés, sous tension ou avec
des fuites.

3. Ne pas tenter de poser, de déposer, de démonter ou d’assembler un

composant avant d’avoir lu et d’avoir bien compris la procédure
recommandée. Utiliser uniquement les outils appropriés et prendre
toutes les précautions relatives au maniement de ces outils.

4. Si le travail est effectué sur le système de frein à air comprimé du

véhicule ou sur tout autre système auxiliaire à air pressurisé, veiller à
libérer la pression d’air de tous les réservoirs avant de commencer TOUT
travail sur le véhicule. Si le véhicule est équipé d’un dessiccateur d’air

Bendix

®

AD-IS

®

ou d’un module de réservoir de séchage, vider le

réservoir de purge.

5. Mettre hors tension le circuit électrique conformément à la procédure

recommandée par le fabricant, de manière à couper en toute sécurité
l’alimentation électrique du véhicule.

6. Ne jamais excéder les niveaux de pression recommandés par le

fabricant.

7. Ne jamais brancher ou débrancher un tuyau ou une conduite sous

pression (risque d’effet de fouet). Ne jamais enlever un composant ou un
bouchon avant de s’être assuré au préalable que tout le système a été
dépressurisé.

8. Utiliser uniquement les pièces détachées, composants et trousses

d’origine Bendix

®

. La quincaillerie, les tubes, tuyaux, raccords, etc., de

rechange doivent être d’une dimension, d’un type et d’une résistance
équivalant à l’équipement d’origine et être conçus spécialement pour ces
utilisations et ces systèmes.

9. Les composants avec des filets foirés et les pièces endommagées

doivent être remplacés plutôt que réparés. Ne pas tenter des réparations
qui exigent un usinage ou un soudage, sauf indication contraire précise
et autorisation du fabricant du véhicule et du composant.

10.

Avant de remettre le véhicule en service, vérifier que tous les

composants et tous les systèmes ont été rétablis dans leur état approprié
de fonctionnement.

11. La fonction ATC du système antipatinage à l’accélération doit être

désactivée (le voyant ATC devrait être ALLUMÉ) avant de procéder à
tout entretien du véhicule lorsqu’une ou plusieurs roues sur un essieu
moteur sont élevées et tournent librement.

6. Si une ou des cales sont utilisées, les placer dans le

couvercle.

7. Placer le ressort dans le couvercle.

8. Placer le point de contact pour qu’il soit appuyé sur le ressort.

9. Installer le couvercle sur le corps en utilisant des vis de

mécanique. S’assurer que le plot est en position sur les doigts
du piston et que le bras du plot est positionné de manière à
s’ajuster dans la rainure du couvercle.

10. Serrer fermement les vis. (Serrer à un couple de 2,2 à

3,3 Nm/20 à 30 lb/po.)

TEST D’UN INDICATEUR DE BASSE PRESSION
REMONTÉ

Après le remontage, effectuer des tests de fuite et de bon
fonctionnement comme indiqué dans la section « Test d’aptitude
au service ».

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: