Baumfolder Flexifold: 1st Station (from 2005) Manuel d'utilisation

Page 8

Advertising
background image

TP10494-FR

TP10494-FR

PAGE 8

PAGE 9

1.3.2.9
Si la machine/l’installation est totalement à l’arrêt pour une
maintenance et des réparations, elle doit être verrouillée afin
d’éviter tout redémarrage intempestif de la manière suivante :

– verrouillage des éléments de contrôle principaux et
retrait de la clef de démarrage et/ou
– apposition d’un avis sur le commutateur principal du
secteur.

1.4.1 Énergie électrique

1.4.1.1
Utilisez uniquement des fusibles d’origine correspondant à la
tension et au courant nominaux. Mettez immédiatement hors
tension la machine/l’installation si des problèmes apparais-
sent au niveau du système électrique.

1.4.1.2
Si les règlements le stipulent, l’alimentation des pièces de
la machine et de l’installation, sur lesquelles une inspection,
une maintenance et des réparations doivent avoir lieu, doit
être interrompue. Avant de commencer un travail quelcon-
que, vérifiez l’absence de tension sur les pièces dont l’ali-
mentation a été interrompue, et mettez-les à la masse ou en
court-circuit en plus de l’isolation des pièces et des éléments
adjacents sous tension.

1.4.1.3
L’équipement électrique des machines/des installations doit
être inspecté et vérifié à intervalles réguliers. Des défauts tels
que des connexions desserrées ou des câbles brûlés doivent
être immédiatement corrigés.

1.4.1.4
Les travaux nécessaires sur des pièces et des éléments sous
tension doivent être uniquement conduits en présence d’une
deuxième personne pouvant interrompre l’alimentation
électrique en cas de danger en déclenchant le disjoncteur
d’urgence ou le commutateur secteur. La zone de travail doit
être protégée pas une chaîne de couleur rouge et blanche
accompagnée d’un panneau d’avertissement. N’utilisez que
des outils isolés.

1.4.1.5
Ne connectez ou déconnectez des connecteurs électriques
que si le commutateur principal est hors service.

1.4.1.6
Connectez seulement les unités de pliage et aucune autre
machine de marque différente aux connecteurs existants.
Toute connexion électrique de nos plieuses avec des plieuses
d’autres marques nécessite notre accord exprès.

1.4.1.7
Observez les tensions et fréquences prescrites et admissi-
bles lors de la connexion électrique. La protection minimale
requise pour cette plieuse est de 25 A.

1.4.1.8
Les armoires des commutateurs doivent être fermées.

1.4.1.9
La prise d’alimentation sera installée à proximité de la
plieuse et sera facilement accessible.

1.4.2
Huiles, graisses et autres substances chimiques

1.4.2.1
Observez les réglementations de sécurité afférentes aux
produits lors de la manutention des huiles, des graisses et
d’autres substances chimiques.

1.5 Description et définition des étiquettes de sécurité et

des pictogrammes sur la machine

Remplacez les pictogrammes endommagés par de nouveaux.
Les numéros de référence correspondant sont indiqués.

Avertissement !

La rotation des rouleaux de pliage s’effectue
en direction opposée. Éloignez vos mains des
rouleaux pendant que la machine est en fonction-
nement !

Avertissement !

Pour éviter toute blessure par écrasement, éloi-
gnez vos mains en faisant fonctionner les diverses
pièces de la machine !

Avertissement !

Ne touchez pas aux courroies en mouvement !

Avertissement !

Soyez prudent. Les dispositifs de réglage de la
hauteur peuvent provoquer des blessures par
écrasement !

Avertissement !

Cette machine ne doive fonctionner que si tous les
couvercles sont fermés.

1.6 Explication des pictogrammes utilisés avec les ins-

tructions d’exploitation

Avertissement !

Vous risquez de vous blesser en déplaçant la
machine.

Advertising