Rockwell Automation 190 Compact Starter Manuel d'utilisation

Equipement Rockwell Automation

Advertising
background image

190-M

Attention: To prevent electrical shock, disconnect from

power source before installing or servicing. Install in

suitable enclosure. Keep free from contaminants.
Achtung: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromver-

sorgung unterbrechen, um Unfälle zu vermeiden. Die Geräte

müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen

Verschmutzung geschützt werden.
Attenzione: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima

dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea.

Tenere lontano da contaminanti.
Attention: Avant le montage et la mise en service, couper

l'alimentation secteur afin d’éviter tout accident. Prévoir une

mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre

les environnements agressifs.
Atención: Desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar

el montaje y la puesta en servicio, con el objeto de evitar

accidentes. Instalado en una caja o armario apropiado. Proteger
el producto de los ambientes agresivos.

9 mm

2 x 1 ... 4 mm2

No. 16 ... 10 AWG

2 x 1.5 ... 6 mm2

No. 16 ... 10 AWG

Use 75°C Cu wire only

1 ... 2.5 Nm

8.9 ... 22 lb-in

Pozidriv No. 2

A1

A2

9 mm

1 x 1 ... 2.5 mm2

2 x 1 ... 2.5 mm2

No. 16 ... 12 AWG

1 x 1 ... 4 mm2

2 x 1 ... 4 mm2

No. 16 ... 12 AWG

Use 75°C Cu wire only

1 ... 1.5 Nm

8,9 ... 13 lb-in

Pozidriv No. 2

No. 3

No. 3

Internal Wiring with AWG 16

138

157

160

c [mm]

211,5

135,7

101,2

46,2

125

±1

107

c

45

29,8

113,6

17,5

7,5

45

5,5

9

180

5,5

9

5,5

4

6,1

5

ø 5,4

115

°

115°

25°

115

°

Tech.

Data

[mm]

IEC 60947-1 / -2 / -4-1 / -5-1
EN 60947-1 / -2 / -4-1 / -5-1
UL 508; CSA 22.2.Teil 14;

Advertising