Aver tissement, Dangers et mises en garde: pour votre sécurité – Blue Rhino GWT501A Manuel d'utilisation

Page 15

Advertising
background image

®

Chauffe-patio, modèle

nº 62900

& GWT501A

Pour toute

assistance, appeler

le 1.800.762.1142.

Ne pas

retourner au

point de

vente.

AVER

TISSEMENT

POUR VO

TRE SÉCURITÉ:

En cas

d’odeur de

gaz :

1. F

ermer le

robinet de

gaz alimentant

l’appareil.

2. Éteindre

toute flamme.

3. Si

l’odeur persiste,

contacter

immédiatement le

fournisseur de

bouteilles de

gaz ou

les pompiers.

Ce

chauffe-patio doit

être utilisé

uniquement à

l’extérieur

et ne

doit pas

être

utilisé dans

un immeuble,

un

garage ou

tout autre

espace clos.

Laissez

toujours un

espace d’au

moins 91

cm (au-dessus)

et de

61 cm

(sur les

côtés) entre

l’appareil et

toute matière

combustible.

Ce

chauffe-patio doit

être utilisé

uniquement avec

du propane

liquide

(PL). T

oute utilisation

de gaz

naturel avec

ce chauffe-patio

ou tentative

de

conversion au

gaz naturel

de ce

chauffe-patio est

dangereuse et

rendra la

garantie nulle

et non

avenue.

Caractéristiques

du propane

(PL) :

a. Le

propane est

un gaz

inflammable et

dangereux si

ce dernier

n’est pas

manipulé correctement.

Il

est indispensable

de connaître

les caractéristiques

du gaz

avant

d’utiliser tout

appareil fonctionnant

au propane.

b. Le

propane qui

risque d’e

xploser sous

pression, est

plus lourd

que l’air

, se

dépose et

demeure au

sol.

c. Le

propane à

l’état naturel

est inodore.

Pour

votre sécurité,

une

odeur se

rapprochant du

chou av

arié a

été ajouté.

d. T

out contact

du propane

avec la

peau risque

de pro

voquer des

engelures.

Il

est nécessaire

de brancher

une bouteille

de propane

pour faire

fonctionner

le chauffe-patio.

Seules

les bouteilles

marquées

« propane

» peuvent

être

utilisées.

La

bouteille de

propane doit

être fabriquée,

mar

quée et

mise en

service

conformément à

la Réglementation

sur les

bouteilles de

gaz de

pétrole liquéfié

établie par

le Ministère

des transports

des États-Unis

(DOT)

ou répondre

à

la Norme

nationale canadienne

CAN/CSA-B339

sur les

bouteilles, sphères

et

tubes destinés

au transport

des marchandises

dangereuses et

la commission.

La

bouteille de

propane doit

être placée

et homologuée

afin de

faciliter

l’extraction

des vapeurs

de gaz.

La

bouteille de

propane doit

être équipée

d’un système

d’arrêt volumétrique

(OPD) empêchant

tout remplissage

excessif.

Utiliser

uniquement des

bouteilles de

propane de

20 livres

(9 kg)

équipées d’un

dispositif de

branchement compatible

avec le

raccord d’un

appareil de

cuisson

en plein

air.

La

bouteille de

gaz doit

posséder un

col afin

de protéger

le robinet.

Ne

jamais utiliser

une bouteille

de propane

si le

corps, le

robinet, le

col ou

le

socle

sont endommagés.

Toute

bouteille bosselée

ou présentant

des traces

de rouille

risque d’être

dangereuse et

devrait être

vérifiée par

votre fournisseur

de bouteilles

de

propane av

ant de

l’utiliser.

Ne

pas laisser

tomber la

bouteille ni

la manipuler

brusquement ou

brutalement!

Les

bouteilles de

gaz doivent

être stockées

à l’e

xtérieur, hors

de portée

des

enfants

et ne

doivent pas

être entreposées

dans un

bâtiment, un

garage

ou dans

tout autre

lieu fermé.

Les

bouteilles de

gaz ne

doivent jamais

être

entreposées dans

un endroit

où la

température risque

de dépasser

51,6°C

(125°F)!

Ne

jamais garder

une bouteille

de propane

pleine dans

une voiture

ou dans

le coffre

d’une voiture

sous une

forte chaleur

. La

chaleur peut

provoquer

une

augmentation de

la pression

du gaz,

pouv

ant pro

voquer l’ouverture

de la

soupape de

sécurité et

lui permettre

de s’échapper

.

Ne

pas remiser

une bouteille

de propane

de rechange

sous ou

à promixité

de

cet appareil.

Ne

jamais remplir

la bouteille

de propane

à plus

de 80%

de sa

capacité.

Ne

jamais essayer

de raccorder

ce chauffe-patio

au circuit

de propane

d’une

tente-caravane,

autocarav

ane ou

de votre

maison.

La

prise d’alcool,

de

médicaments ou

de drogues

risque de

nuire à

l’aptitude

de l’utilisateur

à assembler

ou à

utiliser cet

appareil en

toute sécurité.

Votre

chauffe-patio a

été vérifié

en usine

afin de

s’assurer que

les raccords

ne

présentent aucune

fuite. Vérifier

à nouveau

tous les

raccords car

il est

possible

qu’ils se

soient desserrés

lors du

transport.

Vérifier

que l’appareil

ne présente

aucune fuite

même si

ce dernier

a été

assemblé pour

vous par

quelqu’un d’autre.

Ne

pas utiliser

le chauffe-patio

en cas

de fuite

de gaz.

Toute

fuite de

gaz risque

de pro

voquer un

incendie ou

une explosion.

Il

est obligatoire

de suivre

toutes les

procédures de

détection de

fuite av

ant

d’utiliser cet

appareil. Afin

d’éviter tout

risque d’incendie

et d’e

xplosion

lorsque l’on

recherche une

fuite :

a. Vérifier

que le

circuit ne

présente pas

de fuite

en effectuant

un essai

d’étanchéité av

ant d’allumer

le chauffe-patio

à chaque

fois que

la bouteille

de gaz

est branchée

afin de

l’utiliser.

b. Interdiction

de fumer

. Ne

pas utiliser

ni laisser

de sources

d’ignition à

proximité du

chauffe-patio lorsque

l’on recherche

une fuite.

c. Effectuer

le test

d’étanchéité en

plein air

, dans

un emplacement

bien aéré.

d. Ne

pas utiliser

d’allumettes, de

briquets ou

de flamme

nue afin

de

rechercher une

fuite.

e. Ne

pas utiliser

le chauffe-patio

avant

d’avoir réparé

toute les

fuites. S’il

s’avère impossible

d’arrêter une

fuite, débrancher

la bouteille

de propane.

Contacter un

réparateur ou

votre fournisseur

de bouteilles

de propane.

Ne

pas utiliser

ni entreposer

d’essence ou

de liquides

pouvant

présenter des

vapeurs

inflammables à

moins de

7,62 m

de cet

appareil.

Ne

pas utiliser

le chauffe-patio

en présence

de vapeurs

et d’émanations

explosives.

Veiller

à ce

que la

zone autour

du chauffe-patio

demeure dégagée

et dépour

vue de

matières combustibles,

d’essence

et d’autres

liquides et

vapeurs

inflammables.

S’assurer

que toute

surface

et matière

combustible se

trouve toujours

loin

du chauffe-patio.

NE

PAS

utiliser ce

chauffe-patio sous

un abri,

une

structure

suspendue ou

en saillie

ou à

proximité de

toute construction

combustible non-

protégée.

La

combustion du

propane crée

du monoxyde

de carbone

qui risque

d’être

mortel si

cet appareil

est utilisé

dans un

espace clos.

Il

est primordial

que le

compartiment de

la commande

du chauffe-patio,

les

brûleurs et

les orifices

permettant la

circulation de

l’air demeurent

propres.

Vérifier le

chauffe-patio av

ant chaque

utilisation.

L’installation

et les

réparations doivent

être effectués

par un

réparateur

qualifié.

Ne

modifier en

aucune façon

le chauffe-patio.

Ne

pas utiliser

le chauffe-patio

à moins

qu’il ne

soit COMPLÈTEMENT

assemblé

et que

les pièces

ne soient

toutes fixées

et serrées.

Ce

chauffe-patio doit

être vérifié

et nettoyé

en entier

régulièrement. Nettoyer

et

inspecter le

tuyau

à chaque

fois, av

ant d’utiliser

l’appareil. En

cas d’abrasion,

d’usure, de

coupures ou

de fuite,

le

tuyau

doit être

remplacé av

ant que

cet

appareil ne

soit mis

en fonctionnement.

Utiliser

uniquement le

régulateur et

le tuy

au fournis.

Le

régulateur et

le tuy

au

de rechange

doivent être

ceux spécifiés

par le

fabricant.

Vérifier

le chauffe-patio

à chaque

fois av

ant de

l’utiliser. Si

une pièce

endommagée est

détectée, ne

pas utiliser

l’appareil av

ant d’avoir

correctement

installé une

pièce de

rechange agréé.

Utiliser

uniquement des

pièces agréées

de l’usine

Blue Rhino

Global Sourcing,

Inc. L

’emploi de

toute pièce

non agréée

peut être

dangereuse et

entraînera

l’annulation de

la garantie.

Appelez

le 1.800.762.1142.

Le

dôme et

le brûleur

sont extrêmement

chauds lorsque

le chauffe-patio

est

allumé. Ne

jamais toucher

le dôme

ni le

brûleur lorsque

le chauffe-patio

est

allumé. Attendre

que l’appareil

se refroidisse

(environ 45

minutes) av

ant de

le

toucher.

Ne

pas toucher

les pièces

du brûleur

lorsque l’appareil

fonctionne. La

surface

de l’émetteur

de chaleur

peut atteindre

870ºC (1600ºF)

Ne

pas installer

ni utiliser

cet appareil

à bord

d’un bateau

ou d’un

véhicule

récréatif.

Ne

pas utiliser

le chauffe-patio

si la

vitesse du

vent dépasse

16 km/h.

Si

la température

descend en

dessous de

5ºC (40ºF),

l’appareil

fonctionnera à

un rendement

moindre.

Ne

jamais laisser

un chauffe-patio

allumé sans

surveillance

surtout si

des

enfants

ou des

animaux domestiques

et de

compagnie se

trouvent à

proximité.

Faire

preuve d’une

extrême

précaution à

proximité

de l’appareil.

Indiquer

aux enf

ants et

aux adultes

les dangers

existants

en raison

des hautes

températures afin

d’éviter qu’ils

ne se

brûlent ou

que leurs

vêtements ne

prennent feu.

Ne

pas essayer

de déplacer

le chauffe-patio

quand il

est allumé.

Laisser

le

chauffe-patio refroidir

avant

de le

déplacer ou

de le

remiser.

Le

remisage du

chauffe-patio à

l’intérieur est

autorisé seulement

si la

bouteille

a été

débranchée et

retirée de

l’appareil et

correctement entreposée

à

l’extérieur

.

Ne

pas tenter

de débrancher

le régulateur

de gaz

de la

bouteille ou

de

débrancher une

pièce quelconque

de l’alimentation

du gaz

lorsque le

chauffe-

patio est

allumé.

Veiller

à toujours

placer le

chauffe-patio sur

une surf

ace plane,

dure

et à

niveau.

Faire

preuve d’une

extrême

précaution si

le chauffe-patio

doit être

utilisé sur

une terrasse

en bois.

Placer

les tuy

aux souples

de gaz

le plus

loin possible

des surf

aces chaudes.

Veiller

à ce

que les

câbles et

cordons électriques

demeurent toujours

loin du

chauffe-patio lorsqu’il

est chaud.

Ne

pas utiliser

le chauffe-patio

pour se

chauffer ou

pour cuisiner

à l’intérieur

.

Des émanations

TOXIQUES de

monoxyde de

carbone peuvent

s’accumuler et

provoquer

l’asphyxie.

Conser

ver les

arroseurs d’eau

et autres

sources d’eau

à l’écart

des brûleurs

et

des commandes.

Ne

pas pendre

de vêtements

ou d’autres

matières inflammables

sur le

chauffe-

patio ou

à proximité

de ce

dernier.

Laisser

toujours le

chauffe-patio refroidir

avant

de procéder

à son

entretien ou

à sa

réparation.

Tout

cache protecteur

ou dispositif

de protection

ayant

été retiré

afin de

procéder à

une réparation

ou à

l’entretien de

l’appareil, doit

être remis

en

place av

ant de

mettre en

marche le

chauffe-patio.

Certains

matériaux ou

articles

risquent d’être

sérieusement endommagés

en

raison de

la chaleur

rayonnante si

ces derniers

sont placés

sous l’appareil.

Après

une période

de remisage

ou si

le chauffe-patio

n’a pas

été utilisé

pour

une certaine

période, s’assurer

qu’il n’y

a pas

de fuite

et que

les brûleurs

ne

sont pas

bouchés. Vérifier

également que

le tuy

au ne

présente pas

de traces

d’abrasion, d’usure

ou de

coupures.

Si

à un

moment quelconque

il s’avère

impossible d’allumer

le brûleur

et si

une

odeur de

gaz se

fait

sentir, attendre

5 minutes

afin que

le gaz

se dissipe

avant

de tenter

de rallumer

le chauffe-patio.

Le

fait

de ne

pas attendre

5 minutes

afin que

le gaz

se dissipe

si le

chauffe-

patio ne

s’allume pas,

risque

de pro

voquer un

retour de

flammes explosif.

Faire

preuve de

précaution av

ant de

tenter d’allumer

manuellement ce

chauffe-

patio. Le

fait

de maintenir

le bouton

pressé pendant

plus de

10 secondes

avant

d’allumer le

gaz pro

voquera une

boule de

feu lors

de l’allumage.

Éviter

de respirer

les vapeurs

et émanations

de l’appareil

lorsque le

chauffe-

patio est

allumé pour

la première

fois. La

fumée et

l’odeur résultant

de la

combustion de

l’huile ay

ant été

utilisée lors

de la

fabrication

de l’appareil

se

dissiperont après

environ 30

minutes. Le

chauffe-patio NE

devrait PAS

produire

de fumée

noire.

Lorsque

l’on n’utilise

pas le

chauffe-patio, fermer

l’alimentation du

gaz au

niveau de

la bouteille.

Ne

pas utiliser

cet appareil

avant

de lire

le chapitre

« Fonctionnement

» de

ce

manuel.

Les

consignes ci-dessus

doivent être

strictement respectées

et le

non-respect

de ces

consignes risque

de pro

voquer des

dégâts matériels

ou d’entraîner

des

blessures graves

voire la

mort.

DANGERS et MISES EN GARDE: POUR VOTRE SÉCURITÉ

DANGER:

Le non-respect

des avis

de danger

, des

mises en

garde et

consiges de

sécurité de

ce manuel

risque de

provoquer

un incendie

ou une

explosion

et d’entraîner

des dégâts

matériels, des

blessures graves

voire la

mort.

W

ARNING:

AVER

TISSEMENT

POUR VO

TRE SÉCURITÉ:

1. Ne

pas entreposer

une bouteille

de propane

de rechange

à moins

de 3,05

mètres de

cet appareil.

2. Ne

pas utiliser

ni entreposer

de l’essence

ou des

liquides présentant

des

vapeurs

inflammables à

moins de

7,62 m

de cet

appareil ou

de tout

autre

appareil.

3. Ne

pas entreposer

une bouteille

de propane

dans le

voisinage de

cet appareil

ou de

tout autre

appareil si

elle n’est

branchée afin

d’être utilisée.

Advertising