4 données techniques, Données techniques, Prudence – Retsch PT 200 Manuel d'utilisation

Page 13: Remarque, 2 emissions, 3 indice de protection, 4 entraînement

Advertising
background image

Données techniques

13

4 Données techniques

Pos : 5. 2 / 00004 War nhi nweis e/ V0005 VORSICHT explosi onsg ef ärdet e At mosphär e @ 1\ mod_1239868668923_14. doc @ 8141 @ @ 1

PRUDENCE

Risque d’explosion ou d’incendie

En raison de sa construction, l’appareil ne convient pas à l’utilisation dans
des atmosphères présentant des risques d’explosion.

Ne faites pas fonctionner l’appareil dans des atmosphères présentant
des

risques d’explosion.

Pos : 5. 3 / 00005 Übersc hrift en/1. 1 Ü berschrif ten/ 1. 1 Ü bers chrift en BDA/ 11 Eins atz der M asc hine bei besti mmungsgemäß er Ver wendu ng @ 0\ mod_1226476732248_14.doc @ 3244 @ 2 @ 1

4.1

Utilisation de la machine lors d’une utilisation conforme aux dispositions

Pos : 5. 4 / 00010 Bedienungsanlei tungen Kapit elsamml ung en/PT 200 ( 2011)/0010 PT 200 Tec hnisc he D at en/ 1505 PT 200 Ei ns atz der Mas chi ne bei besti mmungsgemäßer Ver wendung @ 3\ mod_1302767119062_14. doc @ 24651 @ @ 1

Cet appareil convient à la séparation représentative et au prélèvement
d’échantillons de produits en dispersion ruisselants avec une taille de grains
d’alimentation jusqu’à max. 10mm.

Dans le cas d’une quantité d’alimentation de 26 litres, une quantité partielle de
100ml ne doit pas être dépassée par le bas.

En raison de son mode de fonctionnement, cet appareil convient étalement pour le
montage dans des installations de traitement travaillant en permanence.

Pos : 5. 5 / 00004 War nhi nweis e/H 0007 H INWEI S Eins atz bereic h des G erätes 8 Stündiger @ 1\ mod_1236240219096_14.doc @ 7694 @ @ 1

REMARQUE

Domaine d’application de l’appareil

Cet appareil est un appareil de laboratoire conçu pour un travail à une
équipe de 8 heures.

Cet appareil ne doit pas être utilisé comme machine de production ou
dans le mode de service permanent.

Pos : 5. 6 / 00005 Übersc hrift en/1. 1 Ü berschrif ten/ 1. 1 Ü bers chrift en BDA/ 11 Emmisionen @ 0\ mod_1226487095021_14.doc @ 3311 @ @ 1

4.2 Emissions

Pos : 5. 7 / 00010 Bedienungsanlei tungen Kapit elsamml ung en/PT 200 ( 2011)/0010 PT 200 Tec hnisc he D at en/ 05 40 PT 200 Emissionen @ 3\ mod_1301572504855_14. doc @ 24362 @ @ 1

Indications concernant le bruit

Mesure de bruit selon DIN 45635-31-01-KL3

Les valeurs caractéristiques de bruit sont également influencées par les
caractéristiques des échantillons.

Exemple 1 :

Niveau de puissance sonore LWA = 69 dB(A)

Valeur d’émission liée au poste de travail LpAeq = 63 dB(A)

Conditions de service :

Récipient : Bouteille de gaz 500ml et collecteur 26 litres

Matériau d’alimentation : Sable silicieux env.0,1 - 3,0mm

Pos : 5. 8 / 00005 Übersc hrift en/1. 1 Ü berschrif ten/ 1. 1 Ü bers chrift en BDA/ 11 Schut zart @ 0\ mod_1226491839164_14.doc @ 3329 @ @ 1

4.3 Indice de protection

Pos : 5. 9 / 00010 Bedienungsanlei tungen Kapit elsamml ung en/PT 200 ( 2011)/0010 PT 200 Tec hnisc he D at en/ 0545 PT 200 Sc hutz art @ 3\ mod_1301572505496_14. doc @ 24371 @ @ 1

IP40

Pos : 5. 10 /00005 Ü berschrif ten/ 1. 1 Ü bersc hrift en/ 1. 1 Übersc hrift en BD A/ 11 Antrieb @ 1\ mod_1240475743011_14. doc @ 8558 @ @ 1

4.4 Entraînement

Pos : 5. 11 /00010 Bedi enungsanleit ung en Kapitels ammlungen/ PT200 (2011)/ 0010 PT 200 T ec hnis che D at en/0520 PT 200 Antrieb @ 3 \ mod_1301572513449_14. doc @ 24425 @ @ 1

Moteur pas à pas

Advertising