Muster – Memmert PM 200/400/500 Pump Module (Generation 2003) Manuel d'utilisation

Page 9

Advertising
background image

VO

Muster

page 9

ATTENTION, DANGER. Avant toute intervention à l‘intérieur

des compartiments techniques de l‘appareil, retirer le cordon

d‘alimentation!

4.2 Equipement

électrique

Equipement électrique pour une tension secteur 50 ou 60 Hz, voltage, v. plaquette sur l‘appareil

Puissance absorbée: v. plaquette de l‘appareil

Classe de protection 1, c. à. d. avec protection et masse, conforme à la norme EN 61010,

Protection IP 20, selon DIN EN 60529

Antiparasité radioémission selon EN55011 classe B

Protection de l‘appareil par fusible de valeur 250V/15A non temporisé.

Régulateur protégé par un fusible de précision fine de valeur 100 mA (200mA pour tension 115 V)

Lors du raccordement d‘un appareil Memmert au réseau, il convient chaque fois de respecter la

réglementation locale. (à titre d‘exemple, la norme DIN VDE 0100 avec protection radio FI en

Allemagne)

Le présent appareil est prévu pour être raccordé à un réseau dont l‘impédance systémique Zmax est de
0,292 Ohm au niveau du raccordement au réseau. L‘utilisateur devra s‘assurer que la définition du secteur
répond à cette condition. Le cas échéant, se renseigner auprès du fournisseur d‘électicité.

Nota:

Les opérations qui nécessitent l‘ouverture des compartiments techniques sont réservées

aux spécialistes dûment qualifiés!

4.3 Connexions

externes

Les connecteurs ne doivent être branchés que sur des appareils dont les interfaces répondent aux exigences
de sécurité liées aux basses tensions. (Ordinateurs PC, imprimantes)

4.4 Qualité des matériaux MEMMERT:

Caisson extérieur: acier inox (nuance W. St. Nr. 1.4016)

Tuyauterie: acier inox (nuance W. St. Nr. 1.4571)

Caisson intérieur: acier inox (nuance W. St. Nr. 1.4404), se caractérisant par sa très bonne rigidité et

ses grandes qualités vis à vis de l’hygiène propreté, sa résistance à la corrosion envers la plupart des

liaisons chimiques (mais non toutes; surveiller en particulier les liaisons chlorées)

Thermoplateaux: aluminium. Tapis chauffant en silicone, fixé par vulcanisation sur la face inférieure

du thermoplateau et protégé par un panneau inox

Thermoplateaux: acier inoxydable (nuance W. St. Nr. 1.4404). Tapis chauffant en silicone, fixé par

vulcanisation sur la face inférieure du thermoplateau et protégé par un panneau inox

Raccordement entre connecteur du thermoplateau et douille du fond effectué par Ryton R4

(plastique GF-PPS) ou PEEK-GF30

Joints des électrovannes et des douilles-brides: fluoroélastomères FKM/FPM (Viton)

Joints de porte: silicone

Avant de procéder au chargement de l’étuve de dessiccation sous vide, il convient de vérifier très
soigneusement la compatibilité des produits objet du chargement avec la nature des matériaux ci-dessus.
Un tableau de compatibilité chimique des matériaux ci-dessus est disponible sur demande auprès de la
société MEMMERT.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: