4prise d'eau, Mise en service, 4 prise d'eau – Liebherr GN 3076 Premium NoFrost Manuel d'utilisation

Page 7

Advertising
background image

Fig. 6

u

Faire décliqueter le cache

Fig. 6 (7)

en haut et le cache

Fig. 6 (8)

avec un tournevis devant et l'enlever diagonale-

ment vers le bas.

u

Dévisser le pivot d'appui

Fig. 6 (9)

et le visser du côté

opposé (avec 4 Nm).

u

Remonter le cache

Fig. 6 (7)

du côté du pivot d'appui :

l’insérer par l’arrière et l’encliqueter sur l’avant.

u

Monter le cache

Fig. 6 (8)

sur le côté opposé: l’insérer par

l’arrière et l’encliqueter sur l’avant.

Fig. 7

u

Enlever le bouchon

Fig. 7 (12)

du coussinet de la porte et le

permuter de l'autre côté.

u

Démonter la poignée de porte, le bouchon

Fig. 7 (10)

et les

plaques d’appui

Fig. 7 (11)

puis les repositionner sur le côté

opposé.

u

Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un enclique-

tage correct.

u

Permuter la pince élas-

tique

Fig. 8 (20)

: appuyer

sur l'ergot puis retirer la

pince élastique.

u

Insérer la pince élastique

sur le nouveau côté char-

nière jusqu'à l'enclique-

tage.

u

Tirer le pivot d'appui

Fig. 8 (21)

hors de la

douille de porte et la

mettre en place ensemble

avec la rondelle du côté

opposé. Le taquet d'arrêt

doit indiquer vers la paroi

intérieure de la porte, l'en-

coche vers la paroi exté-

rieure.

Fig. 8

u

Accrocher la porte dans le pivot d’appui

Fig. 6 (9)

supérieur.

u

Pivoter la porte vers le bas et mettre en place le pivot d'arrêt

Fig. 8 (21)

dans le support d'appui. Event. tourner le pivot

d'arrêt de sorte qu'il puisse encliqueter.

u

Visser la vis d'arrêt

Fig. 4 (1)

en bas dans le pivot d'arrêt et

la serrer à fond (avec 4 Nm).

u

Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trous

oblongs du support d'appui inférieur pour qu'elle affleure

avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser la vis

centrale.

AVERTISSEMENT

Risque de blessure si la porte tombe !

Si les pivots ne sont pas bien vissés, la porte risque de tomber,

ce qui peut entraîner des blessures graves. Par ailleurs, la

porte risque de ne pas fermer correctement et l’appareil ne pas

refroidir convenablement.

u

Visser les charnières/les pivots d'appui (avec un couple de

serrage 4 Nm).

u

Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire

resserrer les vis.

4.4 Prise d'eau

AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique !

u

Débranchez l'appareil de la prise avant de le raccorder à la

conduite d'eau.

u

Coupez l'alimentation en eau avant de raccorder les

conduites d'arrivée d'eau du distributeur de glaçons.

u

Le raccord au réseau d'eau potable doit être uniquement

effectué par un plombier qualifié.

AVERTISSEMENT

Danger d'intoxication !

u

La qualité de l'eau doit être conforme à celle prescrite par le

décret relatif à l'eau potable du pays dans lequel l'appareil

est utilisé.

u

Raccorder uniquement à l’alimentation en eau potable.

u

L'IceMaker sert uniquement à produire des glaçons en

quantité normale pour un usage domestique et doit fonc-

tionner avec de l'eau appropriée à la consommation.

- La pression de l'eau doit se situer entre 0.15 MPa et

0.6 MPa (1,5 bar - 6 bar).

- L'arrivée d'eau à l'appareil doit se faire via une conduite

d'eau froide résistant à la pression de service et conforme

aux normes en matière d'hygiène.

Utiliser le tuyau en acier inoxydable fourni (longueur 1,5 m.

Ne pas réutiliser les anciens tuyaux. Un tuyau de 3 m est

disponible auprès du S.A.V. Ce tuyau doit être monté par un

spécialiste.

Un filtre-collecteur avec joint se trouve dans la pièce de

raccordement du tuyau.

- Un robinet d'arrêt doit être prévu entre la tuyauterie et la

prise d'eau domestique afin de pouvoir fermer en cas de

besoin l'arrivée d'eau.

- Tous les appareils et dispositifs utilisés pour l'arrivée de

l'eau doivent satisfaire aux prescriptions en vigueur dans le

pays respectif.

- Ne pas endommager ou plier le tuyau d'arrivée d'eau lors de

l'installation.

Mise en service

* selon le modèle et l‘équipement

7

Advertising