6entretien, 1dégivrer avec le mode nofrost, 2nettoyage de l'appareil – Liebherr CNsl 3503 Comfort NoFrost Manuel d'utilisation

Page 13: 6 entretien, Entretien, 1 dégivrer avec le mode nofrost, 2 nettoyage de l'appareil

Advertising
background image

Si vous avez besoin de grandes quantités de glaçons, on peut

remplacer le tiroir complet de l'IceMaker par un tiroir avoisinant.

En fermant le tiroir, l'IceMaker entame automatiquement la

fabrication de glaçons.
Après avoir enclenché l'IceMaker pour la première fois, cela

peut durer jusqu'à 24 heures avant d'avoir les premiers

glaçons.

Remarque

Lors de la première utilisation de l'appareil ou s'il n'a pas été

utilisé depuis longtemps, des particules peuvent s'accumuler

dans l'IceMaker ou dans la conduite d'eau.

u

Par conséquent, ne pas utiliser ou consommer les glaçons

produits au cours de premières 24 heures.

Faire le plein du réservoir d'eau*

AVERTISSEMENT

Danger d'intoxication !

u

La qualité de l'eau doit être conforme à la réglementation

relative à l'eau potable de chaque pays concerné (p. ex.

98/83/CE, NSF 61).

u

Remplir avec de l’eau potable seulement.

u

L'IceMaker sert uniquement à produire des glaçons dans

des quantités habituelles pour une famille et doit être utilisé

avec de l'eau appropriée à cet usage.

u

Lorsque l'IceMaker est éteint ou n'est pas utilisé pendant

une période prolongée, vider le réservoir d'eau.

ATTENTION

Risque d’endommagement de l’IceMaker !

Les boissons sucrées comme les sodas, jus de fruits et autres

collent la pompe et entraînent l’arrêt complet du fonctionne-

ment de la pompe et, par la suite, l’endommagement de la

machine à glaçons.

u

Remplir le récipient pour eau uniquement avec de l'eau

potable froide. Ne pas utiliser de liquides contenant du

sucre tels que sodas, jus de fruits, ou autres boissons simi-

laires !

Remarque

Grâce à l'utilisation d'eau filtrée décarbonisée, on obtient de

l'eau potable de la meilleure qualité gustative pour la fabrica-

tion de glaçons sans difficultés.

Cette qualité d'eau peut être obtenue avec une carafe filtrante,

en vente dans le commerce spécialisé.

u

Remplir le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau filtrée

décarbonisée.

L'alimentation en eau de l'IceMaker a lieu au moyen d'un réser-

voir d'eau dans le compartiment réfrigérateur (voir Vue d'en-

semble de l'appareil).

Avant la première mise en service:

u

nettoyer soigneusement le réservoir à l’eau pour éliminer la

poussière, etc.

Fig. 15

u

Retirer le réservoir d'eau vers l'avant.

u

Retirer le couvercle et remplir le réservoir avec de l'eau.

u

Remettre le couvercle, mettre le réservoir d'eau rempli dans

le support et pousser tout au fond.

Remarque

u

Le réservoir à eau doit être inséré à fond dans le logement

prévu à cet effet (console) à l’intérieur du réfrigérateur !

Couper l'IceMaker*
Si l'on a pas besoin de glaçons, l'IceMaker peut être coupé

indépendamment du compartiment congélateur.
Lorsque l'IceMaker est coupé, on peut utiliser le tiroir de l'Ice-

Maker pour congeler ou stocker des aliments.

u

Appuyer sur la touche On/Off pendant env. 1 seconde

jusqu'à ce que la DEL s'éteigne.

u

Nettoyer l'IceMaker.

w

Cela permet de garantir qu'il n'y a plus d'eau ou de glace

dans l'IceMaker.

6 Entretien

6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost

Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
Réfrigérateur :
L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée

par le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrière sont

dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.

u

Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement afin de

permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2) .

Congélateur:
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'éva-

pore périodiquement.

u

Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.

6.2 Nettoyage de l'appareil

AVERTISSEMENT

Risque de blessures et d'endommagement émanant de la

vapeur très chaude !

La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endom-

mager les surfaces.

u

Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !

ATTENTION

Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !

u

Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.

u

Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine

d'acier.

u

Ne pas utiliser des produits de nettoyage concentrés et

agressifs contenant du chlorure, du sable, des produits

chimiques ou des chiffons rêches.

u

Ne pas utiliser de solvants chimiques.

u

Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située

sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour

le S.A.V.

u

Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au-

tres composants.

u

Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la

grille d'aération et les composants électriques lors du

nettoyage.

u

Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une

valeur pH neutre.

u

Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des déter-

gents et des produits d'entretien non nocifs pour les

aliments.

u

Vider l'appareil.

u

Débrancher la prise.

Entretien

* selon le modèle et l‘équipement

13

Advertising