Guide d’utilisation, Miniature à profil vertical, Veuillez conserver ces directives – BIONAIRE BT17ZCN06EFM1 Manuel d'utilisation

Page 2: Ventilateur, Avec ioniseur, Bt17z

Advertising
background image

Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.

Conservez-les pour référence future.

Guide d’utilisation

LIGNE DE RENSEIGNEMENTS

Si, après avoir lu ce guide, vous avez des questions ou

des commentaires concernant votre

ventilateur

, veuillez

nous téléphoner au 1-800-253-2764 en Amérique du Nord.

FONCTION DE L’IONISEUR

Votre ventilateur est muni d’un ioniseur qui commencera à
fonctionner lorsque le ventilateur est sous tension. Lorsque
le ventilateur est mis hors tension, l’ioniseur s’arrêtera
également.
L’ioniseur émettra des ions négatifs dans l’air pour
rafraîchir encore plus l’air et pour produire un « souffle d’air
frais ». Les ions négatifs sont habituellement présents à
des endroits rafraîchissants tels que les océans, les rivières
et les chutes d’eau.

NETTOYAGE DU VENTILATEUR

Suivez ces instructions pour entretenir adéquatement et en
toute sécurité votre ventilateur à profil vertical Bionaire

®

.

N’oubliez pas:

Débranchez toujours le ventilateur avant de le nettoyer.

Nettoyez le ventilateur avec un chiffon doux humecté
d’une solution savonneuse douce.

Ne laissez pas de l’eau dégoutter sur ou dans le boîtier
du moteur du ventilateur.

N’utilisez aucun des produits suivants comme produit
de nettoyage : essence, diluant, benzène.

Nous vous recommandons également de passer de
temps en temps la buse d’un aspirateur par-dessus la
grille du ventilateur afin d’enlever toute poussière ou
saleté accumulée dans ou sur l’appareil.

SÉCURITÉ CONCERNANT LES VENTILATEURS

VEUILLEZ LIRE ET
CONSERVER CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES

DIRECTIVES IMPORTANTES

Lors de l’usage de tout appareil électrique, des
précautions fondamentales doivent être observées, y
compris celles-ci:
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.

2. N’utilisez le ventilateur qu’aux fins précisées dans le

guide d’instructions.

3. Pour éviter le risque de choc électrique, évitez de

submerger l’appareil, la fiche ou le cordon
d’alimentation dans l’eau ou de les éclabousser avec
tout liquide. Branchez le ventilateur directement dans
une prise électrique de 120 V CA.

4. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie

ou de chocs électriques, N’utilisez PAS ce ventilateur
avec un dispositif de commande de vitesse
transistorisé.

5. Une surveillance étroite est requise lorsque l’appareil

est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.

6. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, lorsque vous le

déplacez d’un endroit à l’autre, avant d’ajouter ou
d’enlever des pièces ou avant de le nettoyer,
débranchez-le de la prise électrique.

7. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.

8. Évitez d’utiliser l’appareil en présence de vapeurs

explosives et(ou) inflammables.

9. Pour éviter tout risque d’incendie, ÉVITEZ de placer le

cordon d’alimentation sous des moquettes, et de
placer toute pièce près d’une flamme nue, d’un
appareil de cuisson ou de tout appareil de chauffage.

10.ÉVITEZ d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est

endommagé, après un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé
de quelque façon que ce soit.

11.L’usage d’accessoires non recommandés ou non

vendus par le fabricant de l’appareil peut présenter des
dangers.

12.N’utilisez PAS l’appareil à l’extérieur.

13.ÉVITEZ de laisser pendre le cordon sur le rebord d'une

table ou d'un comptoir, de le laisser toucher toute
surface chaude ou de le disposer dans un endroit
achalandé.

14.Pour débrancher I'appareil, saisissez la fiche et tirez-la

de la prise murale. Ne tirez jamais sur le cordon.

15.Utilisez toujours I'appareil sur une surface sèche et

plane.

16.ÉVITEZ d'utiliser l'appareil avant qu'il ne soit

complètement assemblé et que toutes ses pièces
soient bien en place.

17.Ce produit a été conçu pour I'usage domestique

seulement et ne devrait pas être utilisé pour des
applications commerciales ou industrielles.

18.AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de chocs

électriques et de blessures corporelles, N'utilisez PAS
ce ventilateur dans une fenêtre.

VEUILLEZ CONSERVER
CES DIRECTIVES

RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DES
CONSOMMATEURS

CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN
CORDON À FICHE POLARISÉE (une
lame est plus large que l'autre). Afin de
réduire les risques d'électrocution, cette
fiche ne s'insère que d'un seul sens
dans la prise électrique. Si la fiche ne
s'insère pas dans la prise, retournez la

fiche. Si elle ne s'adapte toujours pas, contactez un
électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.

NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
ET N'ALTÉREZ LA FICHE D'AUCUNE FAÇON.

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

Votre ventilateur est complètement assemblé et prêt à
utiliser.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

1. Placez le ventilateur sur une surface sèche et de

niveau.

2. Branchez le cordon d’alimentation (E) dans une prise

de courant standard de 120 V CA.

3. Pour mettre le ventilateur en marche, appuyez sur le

bouton de vitesse désirée, soit « I » pour la vitesse
basse ou « II » pour la vitesse élevée.

4. Pour faire osciller le ventilateur, appuyez sur le bouton

de commande d’oscillation (D). Appuyez encore
une fois sur le bouton pour arrêter l’oscillation.

5. Pour arrêter le ventilateur, appuyez sur le bouton de

mise hors tension « OFF » (B) situé sur le tableau de
commande (A).

RANGEMENT DU VENTILATEUR

Pendant la saison froide, il est important de conserver
votre ventilateur dans un endroit sûr et sec.

Nous vous recommandons de ranger le ventilateur
dans sa boîte d’origine (ou une boîte de taille
appropriée).

N’oubliez pas de protéger la tête du ventilateur contre
la poussière et l’humidité.

INSTRUCTIONS RELATIVES AU SERVICE APRÈS-
VENTE DU VENTILATEUR

1. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions

électriques ou mécaniques de cet appareil puisque cela
annulera la garantie.

2. Si vous devez remplacer I'appareil, veuillez le retourner,

emballé dans la boîte d'origine et accompagné du reçu
de vente, au magasin ou vous I'avez acheté. Si vous
devez retourner I'appareil plus de 30 jours après la date
d'achat, veuillez consulter la garantie ci-jointe.

3. Pour tout renseignement sur le service après-vente,

veuillez composer le 1-800-253-2764 ou visiter notre
site Web au www.bionaire.com

4.

✉ Si vous avez d'autres questions ou commentaires,

n'hésitez pas à nous écrire :

Bionaire

®

SUNBEAM PRODUCTS, INC. FAISANT AFFAIRS
SOUS LE NOM DE JARDEN CONSUMER SOLUTIONS

Consumer Service Department
303 Nelson Avenue
Neosho, MO 64850

GARANTIE LIMITÉE DE 2 AN

Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de
Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam
Corporation (Canada), faisant affaires sous le nom de
Jarden Consumer Solutions (collectivement, « JCS »),
garantit que, pendant deux ans à compter de la date
d’achat, ce produit sera exempt de toute défectuosité
matérielle ou de main-d’œuvre. JCS se réserve le droit de
choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce
de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours
de la période de garantie. Le remplacement se fera au
moyen d’un produit neuf ou remanufacturé ou bien d’une
pièce neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est plus
disponible, il sera remplacé par un article semblable, de
valeur égale ou supérieure. La présente constitue votre
garantie exclusive. NE TENTEZ PAS de réparer ou de
régler une fonction électrique ou mécanique de ce produit.
Ce faisant, vous annuleriez cette garantie.

Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail
original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle
n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat
original. La preuve d’achat est exigée pour tout service
couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les
centres de service et les détaillants qui vendent des articles
JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer
d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces
ou l’endommagement attribuable à la négligence, à
l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un
circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect
du mode d’emploi, au démontage et à la réparation ou à
l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de
service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus
les cas de force majeure comme incendies, inondations,
ouragans et tornades.

Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?

JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages
accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute
garantie ou condition explicite, implicite ou générale.

Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente,
toute garantie implicite de qualité marchande ou
d’application à un usage particulier est limitée à la durée
de la garantie ou condition ci-dessus.

JCS décline toutes autres garanties, conditions ou
représentations expresses, implicites, générales, ou autres.

JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages,
quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation
normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y
compris les dommages accessoires, les dommages-
intérêts particuliers et les dommages similaires ou pertes
de profits; ou bien pour les violations de contrat,
fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre
l’acheteur par un tiers.

A. Tableau de

commande

B. Bouton de mise hors

tension « OFF »

C. Bouton de

commande de
vitesse

D. Bouton de

commande
d’oscillation

E.

Cordon
d’alimentation (non
illustré)

F.

Voyant lumineux
d’ionisation

G. Ioniseur (non illustré)

H. Grille avant

I.

Pale de ventilateur
(non illustrée)

J.

Base

K. Boîtier arrière

I

H

B

C

D

F

J

Figure 1

E

9100010009145

K

Certaines provinces ou juridictions et certains états
interdisent d’exclure ou de limiter les dommages
accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation
de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte
que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou
exclusions énoncées ci-dessus.

Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et
vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une
province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.

Comment obtenir le service prévu par la garantie

Aux États-Unis

Pour toute question en ce qui concerne la garantie ou pour
obtenir le service que prévoit la garantie, composez le
1-800-253-2764 et nous vous fournirons l’adresse d’un
centre de service.

Au Canada

Pour toute question en ce qui concerne la garantie ou pour
obtenir le service que prévoit la garantie, composez le
1-800-253-2764 et nous vous fournirons l’adresse d’un
centre de service.

Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam
Products Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden
Consumer Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431.
Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam
Corporation (Canada), exerçant ses activités sous le nom
de Jarden Consumer Solutions, située au 5975, rue
Falbourne, Mississauga (Ontario) L5R 3V8. Si vous
éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer
toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire à
notre service à la clientèle.

NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE DES
ADRESSES CI-DESSUS NI AU LIEU D’ACHAT.

© 2006 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le
nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.

BT17ZCN06EFM1

Imprimé en Chine

Ventilateur

miniature à profil vertical

avec ioniseur

MODÈLE

BT17Z

A

BT17ZCN06EFM1.qxd 11/29/06 14:01 Page 2

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: