Kodak M22 Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Set language, date/time
Réglez la langue, la date et l'heure
Como configurar idioma, data e hora
Configuración del idioma, la fecha

y la hora

OK

to change
for previous/next
field
to accept

OK

para cambiar
para avanzar/
retroceder
para aceptar

OK

para alterar
para avançar/
retroceder campos
para aceitar

OK

pour changer
pour passer au
champ précédent/
suivant
pour accepter

Review pictures/videos
Visualisez les photos/vidéos
Como visualizar fotos e vídeos
Revisión de fotografías y vídeos

Install software,* transfer pictures/videos
Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos

Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos
Instalación del software y* transferencia de fotografías y vídeos

Take a picture
Prenez une photo
Como tirar uma foto
Toma de fotografías

Press the Shutter
button halfway to
focus and set
exposure, then press
completely down.

3

2

4

6

Share
Partagez.
Como compartilhar
Compartir

5

1

Load and charge the battery
Mettez en place et chargez la pile
Como colocar e carregar a bateria
Colocación y carga de la batería

1

2

3

Charging light:
• Blinking: charging
• Steady: finished

Voyant de charge :
• Clignotant : en charge
• Lumière constante :
charge terminée

Luz indicadora de carga:
• Piscando: Carregando
• Acesa: Carregamento
finalizado

Luz de carga:
• Parpadeando: en carga
• Fija: finalizada

Enfoncez le bouton de
l'obturateur à mi-course
pour régler la mise au point
et l'exposition, puis
enfoncez-le
complètement.

Pressione parcialmente o
botão do obturador para
focar e definir a exposição
e pressione-o
completamente.

Pulse el disparador hasta
la mitad para establecer
la exposición y el enfoque
y, a continuación, púlselo
completamente.

Take a video
Filmez une vidéo
Como gravar um vídeo
Grabación de vídeos

Press the Mode
button, then to
highlight Video, then
press OK. Press the
Shutter button then
release. Press again
to stop recording.

Appuyez sur le bouton
Mode, puis sur pour
sélectionner le mode
vidéo et appuyez sur OK.
Appuyez sur le bouton de
l'obturateur, puis
lâchez-le. Appuyez de
nouveau pour arrêter
l’enregistrement.

Pressione o botão Modo
e para destacar Vídeo
e pressione OK. Pressione
o botão do obturador e
solte-o. Pressione
novamente para
interromper a gravação.

Pulse el botón de modo,
a continuación, para
seleccionar Vídeo y,
finalmente, pulse OK.
Pulse el disparador y, a
continuación, suéltelo.
Vuelva a pulsarlo para
detener la grabación.

1

2

3

2

1

2

4

3

1

Turn off the camera.

Connect the camera to a computer connected

to the Internet.

Turn on the camera. Install the KODAK

Software.

After the software is installed, follow the

prompts to transfer pictures and videos to your

computer.

2

4

3

1

Éteignez l'appareil photo.

Connectez l'appareil photo à un ordinateur

lui-même connecté à Internet.

Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK.

Une fois le logiciel installé, suivez les

instructions à l'écran pour transférer des

photos et des fichiers vidéo vers votre

ordinateur.

2

4

3

1

Desligue a câmera.

Conecte a câmera a um computador com

conexão à Internet.

Ligue a câmera. Instale o Software KODAK.

Após instalar o software, siga as instruções

para transferir fotos e vídeos para o seu

computador.

2

4

3

1

Apague la cámara.

Conecte la cámara a un equipo con conexión

a Internet.

Encienda la cámara. Instale el software de

KODAK.

Tras instalar el software, siga las indicaciones

para transferir fotografías y vídeos al equipo.

* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you must

install the KODAK Share Button App.

* IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage

social, vous devez installer l'application KODAK Share Button.

* IMPORTANTE: Para usar os recursos de rede social e compartilhamento,

instale o Aplicativo do botão Share da KODAK.

* IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y para

compartir de la cámara, deberá instalar la aplicación del botón Share

(Compartir) de KODAK.

On

Sous

tension

Ligado
Activado

Take and store more pictures
Prenez et stockez plus de photos
Como fotografar e armazenar mais fotos
Realice y almacene más fotografías

Purchase SD/SDHC Cards at

www.kodak.com/go/accessories.

Achetez des cartes SD/SDHC

à l'adresse

www.kodak.com/go/accessories.

Compre cartões SD/SDHC em

www.kodak.com/go/accessories.

Puede adquirir tarjetas

SD/SDHC en

www.kodak.com/go/accessories.

2
3

4

1

Press Share, then to find a picture.

Press for each destination, then OK.

Choose Done, then OK.

Connect to your computer.

2

3

4

1

Appuyez sur « Share » (Partager), puis sur

pour rechercher une photo.

Appuyez sur pour chaque emplacement, puis

sur OK.

Sélectionnez « Done » (Terminer), puis OK.

Connectez-vous à votre ordinateur.

2
3

4

1

Pressione Share (Compartilhar) e para

encontrar uma foto.

Pressione para cada destino e pressione OK.

Selecione Concluído e pressione OK.

Conecte ao computador.

2
3

4

1

Pulse Share (Compartir) y, a continuación, para

buscar una fotografía.

Pulse para cada destino y, a continuación, OK.

Seleccione Listo y pulse el botón OK.

Conéctese al equipo.

Advertising